《小重山·正是神京烂熳时》注释译文
⑴神京——京都。
⑵群仙——指新及第的进士。
⑶郄诜枝——登科的意思。郄诜(quèshēn却身,诜或读xīn辛):人名。据《晋书·郄诜传》载:郄诜对武帝曰:“臣举贤良策为天下第一,犹桂林一枝,昆山之一片玉。”帝笑。
⑷乌犀白纻——乌黑色的带钩,洁白的夏布衫。写新进士的穿着。乌犀(xī西):带钩。白纻(zhù):用苎麻纤维织成的白色夏布。
⑸精神出——意气风发的样子。
⑹御陌——京城中的道路。
⑺分响亮——分外响亮。分(fèn奋):格外。
⑻探花期——及第之后在曲江上宴饮之时。据《陔余丛考》载:唐代殿试及第曲江宴,以榜中最年少者二人为探花使,遍游名园,若他人先得名花,则二人受罚。宋初犹然,非指及第第三人。
⑼光阴句——宴饮的热闹场面占尽曲江池畔。光阴:光景,指新进士游宴之情景。
⑽彻——通,这里有传布的意思。丹墀(chì池)——宫殿台阶上的平地以红漆涂之,呈丹色,故称“丹墀”。
这首词写新及第的进士的欢快情景。上片刻画这些才子们中进士之后得意洋洋的情态。他们穿着白纻春衫,于春花烂漫之时,在京都垂鞭策马,精神抖擞。
下片紧接上片而写,由于他们的欢快,柳也为之展眉,管弦也分外响亮,为他们在曲江畔的游宴而助兴。结尾两句,将欢快的原由点出,是因为在朝廷发布的新榜上,有着他们的名姓。全词给人畅快舒坦之感。和凝曾主持过贡举之事,所取皆一时之秀,故有此作。
诗人和凝资料
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍..... 查看详情>>
诗人和凝作品: 《宫词·绣闼雕甍列锦闺》 《宫词·君王朝下未梳头》 《宫词·天厩骖騑集嫩龙》 《宫词·真珠帘外静无尘》 《宫词·圣日垂科委所司》 《临江仙·海棠香老春江晚》 《宫词·阑珊星斗缀珠光》 《宫词·金吾细仗俨威仪》 《宫词·天街香满瑞云生》 《宫词·九重天上实难知》
古诗《小重山·正是神京烂熳时》的名句翻译赏析
- 郄诜枝 - - - 和凝 - - -《小重山·正是神京烂熳时》
- 柳色展愁眉。管弦分响亮,探花期。光阴占断曲江池,新榜上,名姓彻丹墀 - - - 和凝 - - -《小重山·正是神京烂熳时》
- 御陌袖鞭垂 - - - 和凝 - - -《小重山·正是神京烂熳时》
- 管弦分响亮 - - - 和凝 - - -《小重山·正是神京烂熳时》
《小重山·正是神京烂熳时》相关古诗翻译赏析
- 古诗《人日有怀愚斋张兄纬文》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《盐州过胡儿饮马泉》- - 注释译文 - - 作者:李益 2020-03-19
- 古诗《送李明府去官》- - 鉴赏 - - 作者:钱起 2020-03-10
- 古诗《任贤》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-09
- 古诗《崂山道士》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-01-02
- 古诗《游仙都峰记》- - 创作背景 - - 作者:袁枚 2018-10-24
- 古诗《萧铣传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-13
- 古诗《青玉案·新腔一唱双金斗》- - 注释译文 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《朝中措·闻桂香》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《书逸人俞太中屋壁》- - 注释译文 - - 作者:魏野 2018-03-20
- 古诗《望江南·多少泪》- - 创作背景 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《好事近·汴京赐宴闻教坊乐有感》- - 创作背景 - - 作者:韩元吉 2018-01-30
- 古诗《满江红·暮春》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《谒金门·示知命弟》- - 赏析 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《与韩荆州书》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-06-15
- 古诗《反贾客乐》- - 创作背景 - - 作者:刘驾 2017-05-11
- 古诗《江楼旧感》- - 赏析 - - 作者:赵嘏 2017-05-08
- 古诗《别韦郎中》- - 赏析 - - 作者:张谓 2017-03-22
- 古诗《途中述怀》- - 评析 - - 作者:李百药 2017-02-27
- 古诗《望终南山》- - 赏析 - - 作者:李世民 2017-02-23