《谢寿·恰逢令节为生日》注释译文

朝代:现代诗人:董必武古诗:谢寿·恰逢令节为生日更新时间:2020-10-20
①恰逢令节为生日:董必武诞生于1866年3月5日。1944年1月3日是八路军重庆办事处为便于开展统战工作,借祝董老六十大寿而确定的日期。实际上当时董老刚五十八岁。令节:佳节。
②柏酒:柏叶所侵之酒。相传柏叶侵酒,可以辟邪。《本草纲目》:“柏性后凋而耐久,禀坚凝之质,乃多寿之木,元旦以之侵酒,辟邪。”卮:古代一种盛酒的器具。
③藐躬:藐小的身躯。藐,小。躬,身。
④大亚东:即大东亚,亦即大东亚共荣圈的略称。
⑤我似老牛鞭不动:作者自注:借用苏东坡句,见《东坡续集》卷一二《次韵子由诗相庆》。
这首诗就是董必武先生为答谢诸位同志和各界好友的热情祝贺而挥毫写出的“感奋”之作。诗篇表达了诗人虚怀若谷、自强不息的革命进取精神,抒发了一个坚定、稳健的无产积极革命家的战斗豪情与必胜信念。
第一首,是董老对给他祝寿的“诸好友”的深深谢意,并指出建设新中国斗争任务的艰巨。“诸子情深殊可感,藐躬德薄不相宜。”诸位先生祝贺的深情厚谊实在使诗人自己感动,但对自己这个德操浅薄的人却是不相宜的。这是诗人的自谦之词。但是,董老真正关心的并不是为自己祝寿的本身,而是通过祝寿,启示大家认清时局,激励大家的斗争意志。下面的诗句也就可以理解了:“新中国仅雏形具,大亚东惊怪影驰。实现民权要努力,同登仁寿域何疑。”新中国才仅仅具有一个雏形,而日本侵略者野心勃勃的“大东亚共荣圈”的怪影却仍游荡着。要实现人民管理国家的权力仍须作极大的努力,但共同登上相互亲爱而又长寿的境遇是没有疑问的。既指出了战斗任务的艰巨性,又充满信心的喻示了光明的未来,表现了一个无产阶级革命家的高瞻远瞩和革命的坚定信念。

诗人董必武资料

注释译文作者董必武

董必武是中国共产党的创始人之一,伟大的马克思主义者,杰出的无产阶级革命家,中华人民共和国开国元勋,党和国家的卓越领导人,中国社会主义法制的奠基者。他为中国人民的解放事业和社会主义建设事业作出..... 查看详情>>

诗人董必武作品: 《忆张汉卿》 《连芝同志诞辰为小诗祝之》 《谢寿·我似老牛鞭不动》 《广州起义三十周年纪念》 《题赠送中学生》 《将别黄山》 《元旦口占用柳亚子怀人韵》 《挽陈毅同志》 《坐观瀑楼中对雨》 《三八在汉孝道上赠车中女同志

《谢寿·恰逢令节为生日》相关古诗翻译赏析