《自江陵沿流道中》注释译文

朝代:唐代诗人:刘禹锡古诗:自江陵沿流道中更新时间:2017-04-20
江陵:即荆州唐代设江陵府,在江汉平原西部,是长江沿岸的重要交通口岸,在湖北省中部,称荆沙市。作者出三峡后,再从江陵沿江而下,途中作了这首七律。
“三千”两句:西江,是唐代民间对这一段长江的称谓;津,指渡口;在京广铁路修建之前,江陵也是南北陆路交通的通道,所以说“要路津”,即水路交通的要道。
渔父:渔翁,泛指打渔的人。
沙村:指沙市,在长江北岸,原为江陵县的一个村镇,因贸易交通而逐渐繁荣,辟为通商口岸,1949年改称沙市,后与江陵县合称荆沙市。
南朝:从公元420年东晋灭亡到589年隋朝统一,其间共一百七十年,形成南北对峙的政治局面,又称南北朝,南朝从刘裕代晋,到陈朝灭亡,历经宋、齐、梁、陈四个朝代。

这首诗写江陵地理位置,江上所见景色,并抒发历史感慨。首联取意民间歌谣,写长江水程之长,江陵地理位置重要。颔联写江面上渔翁在月夜唱着民歌,而船上往来贸易的商人只关心天气。颈联说沙市沿江一带寺院很多,枫叶放红时秋光胜春光。尾联抒发感慨:这又是战略要地,南朝一百七十年在这里征战不断,而那些名将全都亡故;言外之意在呼应前联:人民各安生理,渔夫唱民歌、打渔,商人观察着天气,众多的寺庙中罄声不断,而江山依旧美好,大江东流,秋光胜春。

诗人刘禹锡资料

注释译文作者刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以..... 查看详情>>

诗人刘禹锡作品: 《送霄韵上人游天台》 《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》 《昏镜词·昏镜非美金》 《荆州乐·渚宫杨柳暗》 《谢寺双桧·双桧苍然古貌奇》 《卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎》 《怀妓·玉钗重合两无缘》 《洛中春末送杜录事赴蕲州》 《秋中暑退赠乐天》 《华清词·日出骊山东

《自江陵沿流道中》相关古诗翻译赏析