首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 下卷 > 嫁女争花轿酿人命

庸庵笔记

《庸庵笔记》下卷嫁女争花轿酿人命

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

嫁女争花轿酿人命

书籍:庸庵笔记章节:下卷更新时间:2018-07-30
雍正、乾隆间,吾锡颐持国先生(维)以工制举文名于世,然性情颇执拗,既久不得志于场屋,有愤时嫉俗之心,行事益与世背驰。故兄弟四人皆以科第发闻,先生独以诸生终其身。

晚年将嫁其女,当时风俗以用花轿为贵,然如赁之,则婿家约须多用钱十缗。婿之父母未之允也,先生谓媒曰:“若无花轿,我当养此女不嫁。”婿之父母亦谓媒曰:“若必索花轿,我当以其费为子买妾。”媒于是奔走两家,陈说百端,皆坚不见听。先生设誓不嫁其女,而婿家竟为其子纳妾,媒亦敬谢不敏,婚事遂作罢论矣。明年元旦,其女方盛服拜贺父母,先生怒目视之曰:“汝尚有颜来见我乎!”其女含泪归房,距户自经。慧山有东岳大帝庙,素着灵异。是夕,庙祝闻殿上有鬼哭声,如是者三夕。

于是,婿之父及两媒皆梦至岳庙就质,神研讯良久,其案始定。神谓鬼曰:“花轿于婚事无关轻重。汝父以不得花轿而誓不嫁女,已大误矣。复无端骂汝,迫汝于死,是此案汝父之过为最多。然女无讼父之理,故汝父不必到案。今但以众供确凿,定案可也。汝父命中本无科第,然念其皓首穷经,子孙当有得科名者。今以此事,皆削去之。”谓婿之父王姓者曰:“儿女婚姻非用意气之地,若亲翁一使气,一不使气,则无事矣。今汝激于顾翁之言,不肯相让,酿成人命。且花轿为费无几,何至悭吝若是。汝命中本有一举人,今罚汝三世之后得之。”谓媒某姓者曰;“凡传两家之言,当有斟酌。今汝于其负气之辞,非惟不肯稍隐,又加甚焉。酿成人命,职汝之由。汝尚有十八年阳寿,今减去一纪,以示罚。”

谓媒刘姓者曰:“汝于此事,颇欲排解,然于某媒之传言不谨,不能救正,亦有过焉。汝今年本町捷乡闱,且有进士之望,当罚停十三科,至汝孙方得之。”鬼哀吁曰;“吾父操行廉介,不得一第,其子孙科名可否免其罚去?”神曰:“凡人自诩操行,但见己之是,见人之不是,其居心已薄矣。且汝知执拗之为害,无以胜于操行不正者乎?此案亦犹是也。吾之断狱,虽就案论案,然亦参核其人生平之居心制行而定焉。岂汝所能吁乎?”

明旦,婿父往见两媒,以梦相告,无一歧异。厥后,王姓之曾孙果得一举人,逆溯之已三世矣,某媒如期而卒,刘姓之孙名承本者,果捷道光八年乡闱,适符十三科之数,旋成进士,顾氏自持国先生迄其元孙,竟无得一第者。

嫁女争花轿酿人命相关文章

  • 均兵》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“以车与步卒战,一车当几步卒?几步卒当一车?以骑与步卒战,一骑当几步卒?几步卒当一骑?以车与骑战,一车当几骑?几骑当一车?”  太公曰:“车者,军之羽翼也,...
  • 轿夫王二》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 夜灯丛录载谢梅庄戆子事,而不知戆子姓卢名志仁,盖未见梅庄自作戆子传,仅据传闻也。霍京兆易书,戌癸苏图时,轿夫王二与戆子事相类,后殁于塞外,京兆哭之恸。一夕,忽闻帐外语曰:羊被盗矣...
  • 狐宅》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 方桂,乌鲁木齐流人子也,言尝牧马山中,一马忽逸去,蹑踪往觅,隔岭闻嘶声甚厉。寻声至一幽谷,见数物,似人似兽,周身鳞癋如古松,发蓬蓬如羽葆,目睛突出,色纯白,如嵌二鸡卵,共按马生啮其肉。牧...
  • 有典谟,有训诰①。有誓命,书之奥②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]有典谟,有训诰①。有誓命,书之奥②。  [注释]  ①典:记载帝王立国的原则,叫做典。 谟训诰:帝王告诫的言辞。    ②誓:出师告诫将士的言辞。 命:君主所发布的命令。书:指...
  • 我的失恋》原文翻译 - - 《野草》上部 - - ──拟古的新打油诗②  我的所爱在山腰;  想去寻她山太高,  低头无法泪沾袍。  爱人赠我百蝶巾;  回她什么:猫头鹰。  从此翻脸不理我,  不知何故兮使我心惊。  ...
  • 学使旧宅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 余幼居无锡西溪上外家顾氏宅中,其右邻秦氏,亦巨宅也。父老尝告余曰:“此前福建学政俞鸿图旧宅也。雍正午间,俞君督学闽中,关防颇严,操守亦慎。每扃试之日,戒其仆从分值内外,毋...
  • 越王》原文翻译 - - 《郁离子》卷四 - - 越王燕群臣,而言吴王夫差之亡也以杀子胥故。群臣未应,大夫子余起而言曰:“臣尝之东海矣,东海之若游于青渚,禺疆会焉,介鳞之从者以班,见夔出,鳖延颈而笑,夔曰:’尔何笑?&rsquo...
  • 焦螟》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 董侍读默庵家为狐所扰,瓦砾砖石,忽如雹落,家人相率奔匿,待其间歇,乃敢出操作。公患之,假怍庭孙司马第移避之。而狐扰犹故。  一日朝中待漏,适言其异。大臣或言关东道士焦螟居内城...
  • 衡门》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?...
  • 第七十三回 黑旋风乔捉鬼 梁山泊双献头》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说当下李逵从客店里抢将出来,手执双斧,要奔城边劈门,被燕青抱住腰胯,只一交颠个脚捎天。燕青拖将起来,望小路便走,李逵只得随他。为何李逵怕燕青?原来燕青小厮扑天下第一,因此宋公...
  • 第一百回·汉兵劫寨破曹真 武侯斗阵辱仲达》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说众将闻孔明不追魏兵,俱入帐告曰:“魏兵苦雨,不能屯紥,因此回去,正好乘势追之。丞相如何不追?”孔明曰:“司马懿善能用兵,今军退必有埋伏。吾若追之,正中其计。不...
  • 光屁股》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 光屁股 有上司面胡者,与光脸属吏同饭。上台须间偶带米糁。门子跪下禀曰:“老爷龙须上一颗明珠。”官乃拂去。属吏回衙。责备门子:“你看上台门子何等伶俐!汝辈...
  • 晋纪三十八 安皇帝辛义熙七年(辛亥、411)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪三十八晋安帝义熙七年(辛亥、公元411年)   [1]春,正月,己未,刘裕还建康。   [1]春季,正月,己未(十二日),刘裕回到建康。   [2]秦广平公弼有一宠一 于秦王兴,为雍州刺史...
  • 洪迈传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 洪迈字景庐,洪皓第三子。幼年时每天读书数千言,过目便不忘,博览群书,即使是杂记小说、佛道等书,无不涉猎。随从两位兄长参加博学宏词科考试,只有洪迈不中。绍兴十五年(1145)年才中...
  • 郑獬传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 郑獬,字毅夫,安州安陆人。小时就以才学闻名,诗词文章风格豪放、工整,同辈中没人能同他相比。考中进士第一名。任陈州通判,入京任直集贤院度支判官,修起居注、知制诰。   英宗...
  • 士砫传》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 士砫字立之,是郇康孝王仲御的第四个儿子。有大志,好学,擅长写文章。开始补官任右班殿直,历迁忠州防御使、郑州观察使,由宁远军承宣使转任权同知大宗正事。当时康王建立大元帅府,士...
  • 志第十七下 历三下》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 其八《日躔盈缩略例》曰: 北齐张子信积候合蚀加时,觉日行有入气差,然损益未得其正。至刘焯,立盈缩躔衰术,与四象升降。《麟德历》因之,更名躔差。凡陰陽往来,皆驯积而变。日南至,...
  • 音乐二》原文翻译 - - 《旧唐书》50章 - - 高祖登极之后,享宴因隋旧制,用九部之乐,其后分为立坐二部。今立部伎有《安乐》、《太平乐》、《破阵乐》、《庆善乐》、《大定乐》、《上元乐》、《圣寿乐》、《乐圣乐》,凡八部...
  • 刘孝绰传》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 刘孝绰字孝绰,彭城人,本名冉。父亲刘绘,齐朝时任大司马霸府从事中郎。刘孝绰年幼时聪明,反应快,七岁时就会写文章。舅舅王融是齐朝的中书郎,特别欣赏他,常常把他带在车上一起去亲戚...
  • 郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - (郭伋、杜诗、孔奋、张堪、廉范、王堂、苏章、羊续、贾王宗、陆康) ◆郭伋传,郭伋字细侯,扶风茂陵人。高祖父郭解,武帝时以任侠闻名。父郭梵,为蜀郡太守。郭伋少时就有志行,哀帝平...