首页 > 二十四史 > 晋书 > 100章 > 谢尚传

晋书

《晋书》100章谢尚传

《晋书》是中国的《二十四史》之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。该书记载的历史上起于三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。《晋书》同时还以“载记”形式,记述了十六国政权的状况。原有叙例、目录各一卷,帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,共一百三十二卷。后来叙例、目录失传,今存一百三十卷。《二十四史》中的《晋书》是唐朝时期编写,晚于南北朝时期的《南齐书》、《宋书》等,但唐朝之前已经存在几部不同版本的晋书了。唐修《晋书》,一百三十卷,包括帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载纪三十卷,后来叙例、目录失传,原有一百三十二卷。《晋书》作者共二十一人。

《晋书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

谢尚传

书籍:晋书章节:100章更新时间:2017-04-08
谢尚,字仁祖,为豫章太守谢鲲之子。从小就有孝亲之情。七岁丧兄长,其哀恸之态超出礼法,亲戚无不感到奇异。到八岁,显得聪明早熟。谢鲲曾携带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小儿乃是座中的颜回啊。”谢尚应声答道:“座中无仲尼,怎能辨别出颜回!”一席宾客无不惊叹。十余岁,逢父丧,丹杨尹温峤来家吊唁,谢尚号啕大哭,哀伤至极。之后擦干眼泪诉说经过,举止言语大异于寻常儿童,温峤十分看重。及至长大成人,聪明坦率智能超群,分辨理解无与伦比,行为洒脱不拘细节,不做流俗之事。喜欢穿绣有花纹的衣裤,叔伯们责怪他,他因此改掉了这一嗜好,于是显名于世。谢尚擅长音乐,广通多种技艺。司徒王导十分器重他,把他比做王戎,常称他为“小安丰”,召为属官。承袭父亲封爵咸亭侯。谢尚刚到司徒府通报名帖,王导因为府上正有盛会,便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》,满座宾客渴望一睹风采,不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞。王导让座中宾客拍掌击节,谢尚在广众之中俯仰摇动,旁若无人。谢尚就是如此率直任意。
谢尚迁职西曹属。其时有一些人因战乱遭逢父母离绝的不幸,议论者中有人认为做官管理国家大事,婚姻延续百代世系,在道理上并无妨碍。谢尚议论说:“典法礼仪的建立,都是遵循情理,开启弘扬礼义道德。如果命运中遇到艰难不幸,就应该以大义作决断。无后之罪,天地所不容,婚姻家庭乃是延续世系光大宗族的根本,这无疑不可阻滞。至于亲属生离的悲哀,父子死别的痛苦,悲痛之沉重,莫过于此。因身患不适的小病,尚且有损于视听,使人忘却思索考虑,更何况怀抱伤心之巨痛,悲哀之至忧,方寸已乱,怎能管理国家政务呢!有良知的人决不贸然谋求荣耀利禄。贪图利禄荣耀这一类,也决非是有良知的人所追求的本旨,只会开启轻薄之门而长流弊之风。那些执意隐居田园不求仕进、守志不改的人,尚且应推崇他们的节操以弘扬高洁的风尚,更何况那些含悲怀痛的不幸之人,还要去鼓励他们谋取富贵荣耀吗?”
谢尚迁职会稽王友,入朝补任给事黄门侍郎,出任建武将军、历陽太守,改任都督江夏义陽随三郡军事、江夏相,将军封号不变。当时安西将军庾翼镇守武昌,谢尚多次前往庾翼处商议谋划军事。曾与庾翼一起练习射箭,庾翼说:“你如果射中箭靶,我就将我的鼓吹赠送给你。”谢尚应声拉弓,箭中靶心,庾翼当即将他的副鼓吹送给了谢尚。谢尚为官清廉,理政简易,刚到任,郡府用四十匹布为谢尚造乌布帐。谢尚将其拆散,拿去为将士们做了衣裤。建元二年(344),朝廷下诏书说:“谢尚早先因征战戍边的需要,所以免去了其黄门侍郎之职,而授予他以军中职务。谢尚所处形势险要,应提高其威信声望。现任命他为南中郎将,其余官职不变。”适逢庾冰病逝,朝廷又命谢尚以原本职号都督豫州四郡,兼江州刺史。不久又改任西中郎将、督扬州之六郡诸军事、豫州刺史、假节,镇守历陽。
大司马桓温打算北伐中原,派谢尚率部进攻寿春,晋号为安西将军。当初,苻健部将张遇向谢尚投降,谢尚对他不加安抚。张遇十分恼怒,举起反旗占领许昌。谢尚率兵讨伐,为张遇所打败,谢尚被送交给廷尉治罪。当时康献皇后临朝执政,就是谢尚的外甥女儿,特令将谢尚降职为建威将军。开始,谢尚前往寿春,派建武将军、濮陽太守戴施据守枋头。适逢冉闵之子冉智与其大将蒋干来归附,又派使者刘猗前往谢尚处请求援救。戴施留住刘猗,询问求取传国玺,刘猗返回,将事情原本告诉蒋干。蒋干认为谢尚已败,无法援救自己,便犹豫不决。戴施派遣参军何融率壮士一百人冲破包围进入邺城,登上三台帮助守城,何融骗蒋干说:“现在可以把传国玺交付给我。强寇在城外,道路封锁难行,我等也不敢贸然运送传国玺,可派一名使者冲出城去奔告朝廷。天子闻知传国玺已在我处,知道足下等人至诚之心,必定派遣大军救援,并将厚封足下等人。”蒋干便把传国玺交给了何融,何融携带传国玺奔驰而去返回枋头。谢尚派振武将军胡彬率三百骑兵迎接传国玺,送至京师。当时苻健部将杨平戍守许昌,谢尚派兵袭击许昌,打败了杨平,谢尚被征召回朝,授职给事中,赏赐轺车、鼓吹,戍守石头城。
永和年间(345~356),谢尚升迁尚书仆射,出任都督江西淮南诸军事、前将军、豫州刺史,给事中、尚书仆射不变,镇守历陽,加封都督豫州扬州之五郡军事,在任颇有政绩。上表天子请求回朝,因而留任京师,代理尚书仆射事。不久谢尚晋号为镇西将军,镇守寿陽。谢尚于是搜集查访民间乐人,并制造石磬,为朝廷准备太乐。江南一带有钟石之音乐,是从谢尚开始的。
桓温北伐平定洛陽,上疏朝廷请求任命谢尚为都督司州诸军事。谢尚准备前往洛陽守城,因病未上任。升平初年(357),谢尚又被任命为都督豫、冀、幽、并四州。病重,征召回朝拜官卫将军,加散骑常侍,未至,病逝在历陽,终年五十岁。朝廷封赠为散骑常侍、卫将军、开府仪同三司,谥号为简。
谢尚无子,堂弟谢奕将儿子谢康过继给谢尚承袭其爵位,谢康早死。谢康之弟谢静又以其子谢肃为继嗣,又无子。谢静之子谢虔又以其子谢灵。。作为谢鲲谢尚的后人。

谢尚传相关文章

  • 裴姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》200章 - - 姓氏:裴姓氏祖宗:飞廉姓氏起源:出自嬴姓,为伯益之后。伯益的后裔有个叫飞廉的,他的裔孙被封于蘋邑(今山西闻喜县东),称为蘋氏,至六世孙为蘋陵,他在周僖王时被封为解邑(山西蔺猗西南)君,他...
  • 功心卷七》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 城可摧而心不可折,帅可取而志不可夺。所难者惟在一心。攻其心,折其志,不战而屈之,谋之上也。译文:城池可以摧毁而人心不可折服,主帅可以擒获但是其志向不可能被折损。所以困难的地...
  • 慕贤第七》原文翻译 - - 《颜氏家训》上卷 - - 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆也。”言圣贤之难得, 疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝...
  • 第四十八回 刺先克五将乱晋 召士会寿余绐秦》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说箕郑父、士谷、梁益耳三人商议,只等秦兵紧急,便从中作乱,欲更赵盾之位。不意赵盾袭败秦兵,奏凯而回,心中愈愤。先都为下军佐,因主将先蔑为赵盾所卖,出奔于秦,亦恨赵盾,凑著蒯得被...
  • 三面镜子》原文翻译 - - 《论语别裁》学而 - - 下面讲要怎样作学问:曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?曾子为孔子的学生,名参,少孔子四十六岁。由这一点我们看到,孔子回到鲁国讲学传道的时候,都是培养...
  • 谁来了解你》原文翻译 - - 《论语别裁》学而 - - 第三句“人不知而不愠,不亦君子乎”,就是说做学问的人,乃至一辈子没有人了解,也“不愠。”“不愠”这个问题很重要了。“怨天尤人”这...
  • 刘夫人》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 廉生者,彰德人。少笃学;然早孤,家甚贫。一日他出,暮归失途。入一村,有媪来谓曰:“廉公子何之?夜得毋深乎?”生方皇惧,更不暇问其谁何,便求假榻。媪引去,入一大第。有双鬟笼灯...
  • 破斧》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休...
  • 月出》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。...
  • 酒中不语真君子,财上分明大丈夫》原文翻译 - - 《增广贤文》第一卷 - - 酒中不语真君子,财上分明大丈夫。 【解释】喝酒不胡言乱语才是真正的君子,在钱财上分得清清楚楚才是真正的男子汉。 积金千两,不如多买经书。 养子不教如养驴,养女不教如养猪...
  • 张嘉贞》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 唐张嘉贞为并州长史、天兵军使,明皇欲相之,而忘其名,诏中书侍郎韦抗曰:“朕尝记其风操,今为北方大将,张姓而复名,卿为我思之。”抗曰:“非张齐丘乎?今为朔方节度使。&...
  • 李太白》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 世俗多言李太白在当涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有捉月台。予按李阳冰作太白《草堂集序》云:“阳冰试弦歌于当涂,公疾亟,草稿万卷,手集未修,枕上授简,俾为...
  • 许玠、王迈的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 许玠 菩萨蛮 西风又转芦花雪。故人犹隔关山月。金雁一声悲。玉腮双泪垂。 绣衾寒不暖。愁远天无岸。夜夜卜灯花。几时郎到家。 王迈 水调歌头(寿黄殿护母) 天上一灯满,引起万...
  • 卢潜传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 卢潜,范陽涿地人氏。祖尚之,魏济州刺史。父文符,通直侍郎。潜容貌魁伟,善于言辞,少年时便有成人 的志尚。仪同贺拔胜辟为开府行参军,补侍御史。世宗推举为大将军西阁祭酒,转中外府...
  • 赵琰传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 赵琰,字叔起,天水人。父温 为杨难当司马。当初,苻氏叛乱,赵琰被奶妈带着奔逃到寿春,长到十四岁才回到老家。精心奉养父母,茶水饭食,必亲自调弄。皇兴年间(467~471),京城缺粮,奴婢碾粟...
  • 萧乾传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 萧乾字思惕,兰陵人。其祖父萧嶷,为齐丞相豫章文献王。父亲萧子范,任梁秘书监。 萧乾仪容典雅举止正派,性情淡泊随和,擅长隶书,受益于叔父萧子云之法。九岁时,召补为国子《周易》...
  • 松滋侯刘子房传》原文翻译 - - 《宋书》100章 - - 松滋侯刘子房字孝良,是孝武帝的第六个儿子。 大明四年(460),他五岁,被封寻陽王,享受二千户租税待遇,同时当冠军将军,淮南宣城二郡太守。大明五年(461)迁任徐州刺史、将军、太守...
  • 楚元王传》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 楚元王交 字游,高祖同父少弟也。好书,多材艺。少时尝与鲁穆生、白生、申公俱受《诗》于浮丘伯。伯者,孙卿门人也。及秦焚书,各别去。 高祖兄弟四人,长兄伯,次仲,伯蚤卒。...
  • 安邑之御史死章》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷二十八 韩策三(安邑之御史死章) 【提要】无论在公司还是在机关里,晋职升官都是人人乐意的事。但这种事自己又不便直接向上级提出,应该如何办且看古人的作法。 【...
  • 芫青的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》虫部 - - 芫青 释名 青娘子。 气味 辛、微温、有毒。 主治 主疝气,利小便,水有瘰疬,下痰结,治耳聋目翳,制犬伤毒。余功同斑蝥。 葛上亭长 释名 气味 辛、微温、有毒。 主治 通血闭...