首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 下卷 > 新鬼回家

庸庵笔记

《庸庵笔记》下卷新鬼回家

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

新鬼回家

书籍:庸庵笔记章节:下卷更新时间:2018-07-30
朱云甫观察(其昂)以光绪戊寅五月朔日病卒天津招商局。是时,天津疫气流行,死者甚众。观察感受时症,本非甚剧,庸医误以犀角、地黄药之,遂至不起。其家在上海,有两宅,一在城内,一离城二十余里。是月初五日午后,城内宅中一佣媪,忽瞠目呓语,家人环昕之,观察声也。从而问之,乃大哭曰:“我已于初一日辰时死矣。”

家人大惊,问既死何以能到此?曰:“我钻在报丧信函中附轮船南来,将近海口,我急欲到家,离船而走,甚劳倦也。”问报丧信何时可到?曰:“明日辰刻。”问以何病死?复哭曰:“今日甫经查明,吾尚有阳寿二十五年。前因母亲大病减借十年,亦尚有十五年’误服庸医之药,遂至枉死。吾到阴间,一无拘束,以生平无罪孽也,亦各不收纳,以死期未到也。可速焚一纸舆给我,我将到城中大王庙及萧王庙一行,即无事矣。我再当赴乡间报知母亲,此事非可久隐,告之则恸在一时,不告则忧疑转无穷也。”

家人问债项如何?曰:“我积亏久矣。今既死,不过以不了了之。”问所用钱有细账乎?曰:“无有。我生平用钱,无一不在面子上者。即无细账,朋友自能代我清厘也。”家人如其言,买纸舆焚之。须臾,老媪遂醒,问以前事,茫然不知。是夕,观察之母在乡间宅中,甫晚膳,即倦而就寝,寝甚酣。久之,忽在床上哭曰:“吾儿死矣!”问之,则所盲尽与老媪同。已而报丧之信,果以初六日辰时至。

新鬼回家相关文章

  • 稽姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 稽姓起源来源有二(1)出自姒姓少康中兴下室以后,曾经封儿子季杼于会稽(今浙江省会稽市),使得夏禹有了以“会稽”为姓氏的子孙。经过夏、商、周三代一直到汉代初年,有...
  • 温姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 姓氏:温姓氏祖宗:唐叔虞姓氏起源:温氏家族发祥于山西,共有两支主流,一支传自唐叔虞,一支是谷至的后裔。到了南北朝以后,还有不同的外来血液加入,温氏来源复杂。根据《广韵》的记载,温...
  • 滇游日记三十四》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 己卯(公元1639年)  五月初一日平明起,店主人言:“自往尖山后,参府吴公屡令把总来候,且命店中一至即入报。”余不知其因,令姑缓之,且游于市,而主人不听。已而吴君令把总持名帖...
  • 修省》原文翻译 - - 《菜根谭》原文 - - 欲做精金美玉的人品,定从烈火中煅来;思立掀天揭地的事功,须向薄冰上履过。  一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊,勿容一针之罅漏;万善全,始得一生无愧。修之当如凌云宝树,须假众...
  • 义犬》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 周村有贾某贸易芜湖,获重资,赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟上固积寇也,窥客装,荡舟入莽,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,哀嗥投水;口衔裹具,与共浮...
  • 地形篇译文及注释》原文翻译 - - 《孙子兵法》译文 - - 孙子说:地形有通、挂、支、隘、险、远等六类。我们可以去,敌人可以来的地域叫做通;在通形地域,应抢先占据地势高而向阳的地方,并保持粮道畅通,这样与敌交战就有利。可以前进,不易返...
  • 第四十一回 贾宝玉品茶栊翠庵 刘姥姥醉卧怡红院》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说刘姥姥两只手比着说道:“花儿落了结个大倭瓜。”众人听了,哄堂大笑起来。于是吃过门杯,因又逗趣,笑道:“实告诉说罢,我的手脚子粗笨,又喝了酒,仔细失手打了这磁...
  • 韩信同、王炎午、徐瑞的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 韩信同 沁园春(寿南窗叶知录) 望紫云翁,启明在东,长庚在西。但空有寸心,荆州江汉,未能百里,弱水沙黎。菊底秋深,樵边信至,一曲阳春草木知。长吟咏,觉声如韩操,骨似陶诗。 不应鬓发能稀...
  • 德经·第五十九章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 治人事天,莫若嗇。夫為嗇,是谓早服;早服谓之重积德;重积德则无不克;无不克则莫知其极;莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久;是谓深根固柢,长生久视之道。...
  • 唐纪十一唐太宗贞观十一年(丁酉,公元637年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]五月,壬申,魏徵上疏,以为:“陛上欲善之志不及于昔时,闻过必改少亏于曩日,谴罚积多,威怒微厉。乃知贵不期骄,富不期侈,非虚言也。且以隋之府库、仓廪、户口、甲兵之盛,考之今日...
  • 表第二·交聘表上》原文翻译 - - 《金史》100章 - - ◎交聘表上   天下之势,曷有常哉。金人日寻干戈,抚制诸郡,保其疆圉,以求逞志于辽也,岂一日哉。及太祖再乘胜,已即帝位,辽乃招之使降,是犹能蒸虎变,欲谁何而止之。厥后使者八九往...
  • 湘阴公刘繫传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 湘陰公刘斌贝,为徐州节度使。乾皊元年(948)八月中,有五色云彩出现。第二年冬末,有鸟飞来集于鲜碧堂庭前树上,黄色的羽毛红色的鸟嘴,金色的眼睛青色的翅膀,深红色的足趾黑色的尾巴,...
  • 列传第七十五》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 张镒,苏州人,朔方节度使齐丘之子也。以门荫授左卫兵曹参军。郭子仪为关内副元帅,以尝伏事齐丘,辟镒为判官。授大理评事,迁殿中侍御史。乾元初,华原令卢枞以公事呵责邑人内侍齐令诜...
  • 江式传》原文翻译 - - 《魏书》200章 - - 江 式,字法安,陈留济陽人。他的六世祖江 琼,字孟琚,晋朝冯翊太守,擅长虫篆、训诂。永嘉年间大乱,江 琼弃官投奔凉州刺史张轨,从此子孙就定居在凉州,书法、训诂作为家业世代相传。江 ...
  • 尔朱世隆传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 尔朱仲远弟弟尔朱世隆,字荣宗。肃宗末年,任直斋。转任直寝,后来兼任直尔,加授前将军。尔朱荣上表请求入朝,灵太后很厌恶,命令尔朱世隆到晋陽慰喻尔朱荣,尔朱荣因此想留住他。世隆说...
  • 谢岐传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 谢岐,会稽山陰人。其父谢达,为梁太学博士。 谢岐少时机警,好学,梁世时就被称道。他任尚书金部郎、山陰县令。侯景之乱时,谢岐寄居东陽。侯景之乱平后,他投靠张彪。张彪所辖的吴...
  • 庞统法正传》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - (庞统传、法正传) 庞统传,庞统,字士元,襄陽郡人。 年少时为人纯朴不露机智,当时没有人认识到他的真才实学。颍川郡名士司马徽人品高雅有知人之明,庞统二十岁上前去拜访司马徽,司马徽...
  • 张仪之楚贫》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六 楚策三(张仪之楚贫) 【提要】纵横家们也有缺钱的时候,但他们挣钱的方式不象我们这样辛苦,他们仅仅凭着一张利嘴,就可以拿到足够多的资金。 【原文】张仪之楚...
  • 地锦的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 地锦 释名 地朕、地噤、夜光、承夜、草血竭、血见愁、血风草、马蚁草、雀儿卧单、酱瓣草、猢孙头草。 气味 辛、平、无毒。 主治 1、赤白痢。用地锦草洗净、晒干,研为末,米...
  • 地榆的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 地榆 释名 玉豉、酸赭。 气味 (根)苦、微寒、无毒。 主治 1、吐血。用地榆三两,加米醋一升,煮沸十多次,去渣汁,饭前热服一合。 2、妇女漏下,赤白不止,人极黄瘦。治方如上。 3、...