三十六计
以逸待劳
以逸待劳相关文章
- 《战骑》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“战骑奈何?” 太公曰:“骑有十胜,九败。” 武王曰:“十胜奈何?” 太公曰:“敌人始至,行陈未定,前后不属,陷其前骑,击其左...
- 《龙阵风之灾》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 同治十年三月二十二日,湖州有龙阵风,自西方起至于南浔,约及百里。同时折木发屋,扬沙石,死者甚众。有数村被风卷去,变为平地,数百年大树有拔者。 四月十三日,有六龙斗于高淳之石臼...
- 《雕虫小技大有可观》原文翻译 - - 《论语别裁》子张 - - 子夏曰:虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。这是讲学问和人生修养的道理。子夏说,人生天地间的学问,分门别类,不止一种,虽然有很多小道,如下棋、写中国字、作诗、刻图章,甚...
- 《诸子》原文翻译 - - 《文心雕龙》上部 - - 诸子者,入道见志之书。太上立德,其次立言。百姓之群居,苦纷杂而莫显;君子之处世,疾名德之不章。唯英才特达,则炳曜垂文,腾其姓氏,悬诸日月焉。昔风后、力牧、伊尹,咸其流也。篇述者,盖...
- 《第二十六章》原文翻译 - - 《中庸》目录 - - 故至诚无息。 不息则久,久则征。 征则悠远。悠远,则博厚。博厚,则高明。 博厚,所以载物也。高明,所以覆物也。悠久,所以成物也。 博厚,配地。高明,配天。悠久,无疆。 ...
- 《伐木》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。伐木许许,酾酒有{艹与}!既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾...
- 《精童》原文翻译 - - 《笑林广记》讥刺部 - - 精童 有好外者,往候一友。友知其性,呼曰:“唤精童具茶。”已而,献茶者乃一奇丑童子也。其人曰:“似此何名精童?”友曰:“正佳一些人(银)气也无得。&rdquo...
- 《袁去华的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 袁去华 水调歌头(雪) 云冻鸟飞灭,春意著林峦。_娥何事,醉撼瑞叶落人间。斜入酒楼歌处,微褪茅檐烟际,窗户漾光寒。西帝游何许,翳凤更骖鸾。 玉楼耸,银海眩,倚阑干。渔蓑江上归去,浑胜画...
- 《梁纪五 高祖武皇帝五天监十八年 (己亥、519)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 梁纪五梁武帝天监十八年(己亥,公元519年) [1]春,正月,甲申,以尚书左仆射袁昂为尚令,右仆射王为左仆射,太子詹事徐勉为右仆射。 [1]春季,正月甲申(初四),梁朝任命尚书左仆射...
- 《卷二百七十八·列传第一百六十六》原文翻译 - - 《明史》300章 - - 杨廷麟,字伯祥,清江人。崇祯四年进士。改庶吉士,授编修,勤学嗜古,有声馆阁间,与黄道周善。十年冬,皇太子将出阁,充讲官兼直经筵。延麟具疏让道周,不许。明年二月,帝御经筵,问保举考选何...
- 《郑侠传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 郑侠字介夫,福州福清人。治平年间,其父在江宁做官,他随父前往,闭门苦读。王安石听说了他,邀他相见,攀谈之后对他甚为欣赏。中进士,并名列前茅,调任光州司法参军。王安石执政,凡所施行...
- 《谢绛传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 谢绛,字希深,他的祖先是阳夏人。到他的祖父谢懿文,做杭州盐官县令,葬在富阳,于是后裔成为富阳人。 他的父亲谢涛,以文学、品行著称,从进士起家,做梓州榷盐院判官。李顺在成都...
- 《朱龄石传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 朱龄石,字叫伯儿,沛郡沛县人。世代为将,伯父朱宪和朱斌都是西中郎袁真的高级军官。桓温 到寿陽讨伐袁真,袁真因为朱宪兄弟暗中沟通桓温 ,而把他们一块杀掉,朱龄石的父亲朱绰逃走归...
- 《显祖献文帝纪》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 显祖献文皇帝,名弘,是高宗文成皇帝的长子,母亲叫李贵人。显祖于兴光元年(454)秋季七月,在陰山北面出生。太安二年(456)二月,被立为皇太子。显祖聪明睿智、机敏颖悟,从小就有济救百...
- 《南康愍王陈昙朗传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 南康愍王陈昙朗,为高祖母弟忠壮王陈休先之子。其父陈休先少时卓异不凡有大志,梁简文帝在东宫时,深被赏识。太清年间接纳降将侯景后,北方有乱,便令陈休先招募数千人,授为文德主帅,不...
- 《百官公卿表》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【说明】《百官公卿表》分上、下两分卷,卷上是长序,叙述秦汉朝廷与地方的职官及爵禄的制度,是研究秦汉官制史的重要文献;卷下是表,以年代为经,以官职为纬,按三公、列将军、九卿、三...
- 《秦欲攻周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二 西周(秦欲攻周) 【提要】不战而胜,求得道德和大义上的美誉,是谋略的较高境界。如前文所说,西周在战国时还是名正言顺的天下之君,在道统和道义上颇具有正当性。在...
- 《温人之周》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一 东周(温人之周) 【提要】战国时代东周虽然越来越弱,但还是名义上天子。周君为天下之君,是名正言顺的。可能现实不是这样,因为群雄割据,早已无视天子,但是只要照章...
- 《贾岛唐诗名句大全》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百七十四 卷574_1 《送饶州张使君》贾岛 终南云雨连城阙,去路西江白浪头。 滁上郡斋离昨日, 鄱阳农事劝今秋。 道心生向前朝寺,文思来因静夜楼。 借问泊帆干谒者,谁人曾听峡...
- 《刘长卿经典古诗词》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 全唐诗卷一百五十 卷150_1 《奉使新安自桐庐县经严陵钓台宿七里滩下寄使院诸公》刘长卿 悠然钓台下,怀古时一望。 江水自潺湲,行人独惆怅。 新安从此始,桂楫方荡漾。 回转百里...