首页 > 外国诗人 > 叶赛宁的诗 > 再见吧,再见,我的朋友原文及翻译赏析

再见吧,再见,我的朋友

朝代:外国诗人:叶赛宁时间:2018-08-07
再见吧,再见,我的朋友,
心爱的人儿,你总在我心头,
命中注定的这次离别,
为你我许诺来世的聚首。

不告而别了,我的朋友,
别难过,不要紧锁眉头:
今世,死早已不觉新鲜了,
但比死更新鲜的生也难求。

诗人叶赛宁资料

再见吧,再见,我的朋友作者叶赛宁

谢尔盖-亚历山德罗维奇-叶赛宁,俄罗斯田园派诗人。生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育。1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫..... 查看详情>>

叶赛宁古诗词作品: 《竹篱上挂着水杨梅》 《花朵深深地垂着头》 《风啊,风啊,卷着雪粉的风》 《梦幻》 《我记得》 《我恋人的双手像一对天鹅》 《我沿着初雪漫步》 《狗的歌》 《我今天问一个钱币兑换商》 《我又回到这里,回到亲爱的家

再见吧,再见,我的朋友原文及翻译赏析

再见吧,再见,我的朋友相关古诗词翻译赏析