《鹑之奔奔》注释译文
注释
⑴鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
⑵鹑:鸟名,即鹌鹑。大如小鸡,头细而无尾,毛有斑点。奔奔:跳跃奔走。
⑶鹊:喜鹊。彊(qiáng)彊:翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。
⑷无良:不善。
⑸我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。
⑹君:君主,一说君子。
白话译文
鹌鹑尚且双双飞,喜鹊也是成双对。这人心地不善良,为何以他为兄长。
喜鹊尚且成双对,鹌鹑也是双双飞。这人丝毫没良心,为何把他当国君。
全诗两章,每章四句,均以“鹑之奔奔”与“鹊之强强”起兴,极言禽兽尚有固定的配偶,而诗中男主人公的行为可谓腐朽堕落、禽兽不如,枉为“兄”“君”。全诗两章只有“兄”“君”两字不重复,虽然诗人不敢不以之为“兄”、以之为“君”,貌似温柔敦厚,实则拈出“兄”“君”两字,无异于对男主人公进行口诛笔伐,畅快直切、鞭辟入里。
此诗作者可能是一位女子,她唾弃那被她尊重,却品德败坏的男人“鹑鹊之不若”。意思是鹑鹊尚知居则常匹,飞则相随的道理。而这位被她尊敬的男人,却败坏纲常,乱伦无道,肆意妄为,是一个禽兽不如的东西。而她却一直把他当作兄长、君子,岂知他并非谦谦善良之人,长而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做诗斥之,以舒其愤。此诗的主旨应该立足于“女斥男”的根本之上。
全诗以比兴手法,告诫人们鹑鹊尚知居有常匹,飞有常偶,可诗中的“无良”之人,反不如禽兽,而作者还错把他当作君子一样的兄长。作者据此,将“无良”之人与禽兽对待爱情、婚姻的感情与态度,构成了一种强劲的反比之势,加强了诗歌的批判力量。
全诗虽然只有两章八句,并没有直接对男主人公的形象进行任何客观的描写,却能使其形象非常鲜明而且突出。这根源于诗歌文本所构筑出的剧烈而又异常强大的情感落差,此种落差来源于人与禽兽对待异性配偶的不同态度,这种态度的不同造成了这种巨大而有悬殊的逆向对比关系。从而使男主人公的恶劣形象直接迎面袭来,令人不寒而栗却又厌恶透顶。
诗歌上下两章前两句完全一样,只是位置发生了改变,却能给人造成一种回环与交错的感觉。每章后两句,虽然只有一字之差,却避免了反复咏唱时容易引起的单调的感觉。这对这种重章叠句的诗歌来说,应该是《诗经·国风》中的一种重要的艺术策略。
诗人诗经资料
古诗《鹑之奔奔》的名句翻译赏析
《鹑之奔奔》相关古诗翻译赏析
- 古诗《雪中望诸山》- - 注释译文 - - 作者:袁中道 2020-11-18
- 古诗《送贺兰上人》- - 鉴赏 - - 作者:贾岛 2020-06-05
- 古诗《韩同年新居饯韩西迎家室戏赠》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《绝句·无数春笋满林生》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-07
- 古诗《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》- - 赏析 - - 作者:项鸿祚 2019-01-15
- 古诗《傅祗传》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-30
- 古诗《李陵传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-09-07
- 古诗《陆贽论审察群情》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-01
- 古诗《新城游北山记》- - 鉴赏 - - 作者:晁补之 2018-07-31
- 古诗《望江南·梳洗罢》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2018-04-02
- 古诗《和淮上遇便风》- - 创作背景 - - 作者:苏舜钦 2017-12-11
- 古诗《临江仙·记得金銮同唱第》- - 鉴赏 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《奉答李和甫代简二绝句·梦中往事随心见》- - 创作背景 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《念奴娇·春雪咏兰》- - 作品注释 - - 作者:陈子龙 2017-08-04
- 古诗《哭刘司户二首其一》- - 注释 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《离思五首其四》- - 注释译文 - - 作者:元稹 2017-04-25
- 古诗《戏题石门长老东轩》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《湘中酬张十一功曹》- - 注释译文 - - 作者:韩愈 2017-04-19
- 古诗《寄江滔求孟六遗文》- - 创作背景 - - 作者:刘昚虚 2017-04-11
- 古诗《七律·和郭沫若同志》- - 创作背景 - - 作者:毛泽东 2017-03-29