《初夏·一朝春夏改》注释译文

朝代:唐代诗人:李世民古诗:初夏·一朝春夏改更新时间:2017-02-23
春:《英华》作“初”。
隔夜:指过了一个夜晚。
阴阳:阴气与阳气的合称,事物普遍存在的相互对立的两种属性,阴阳相反相成是事物发生、发展、变化的规律和根源。
哢(lòng):鸟叫。
佩:通'佩'。
绶(shòu):古代用以系佩玉、官印等。
纹,《英华》、活字本均作“文”。
注释
(1)“罩云”:的意思就是笼罩在天空中的乌云。
(2)“远岫”是指远处的峰峦。
(3)"喷雨":喷下雨。
(4)“岭腹”:即半山腰。
(5)”斜足“:斜脚。
(6)“岩阿”:是指山的曲折处。
(7)泫丛”:的意思是“一串串下滴的水珠”。
(8)“缔叶”是说“(雨滴)结在树叶上”。
(9)“起溜”是指河水泛起了一阵阵涟漪。
(10)“含吹”这两个字是唐代才有的词,见于唐代的诗文中,它的本意就是“风吹”。
译文
笼罩在天空中的乌云飘去远处的峰峦,下雨涨水河。低飞昏半山腰,斜山的曲折处。一串串下滴的水珠结在树叶上,河水泛起了一阵阵涟漪像镜子,濛柳加丝密,风吹织空罗。

诗人李世民资料

注释译文作者李世民

唐太宗李世民(公元598.1.28-公元649.7.10),祖籍陇西成纪,是唐高祖李渊和窦皇后的次子,唐朝第二位皇帝,杰出的政治家、战略家、军事家、诗人。李世民少年从军,曾去雁门关营救隋炀帝。唐朝建立后,李世民..... 查看详情>>

诗人李世民作品: 《赋得浮桥·岸曲非千里》 《赋得夏首启节》 《赐房玄龄·太液仙舟迥》 《宴中山·驱马出辽阳》 《望送魏徵葬·阊阖总金鞍》 《咏风·萧条起关塞》 《采芙蓉·结伴戏方塘》 《帝京篇·移步出词林》 《赐魏徵诗·醽醁胜兰生》 《帝京篇·鸣笳临乐馆

古诗《初夏·一朝春夏改》的名句翻译赏析

《初夏·一朝春夏改》相关古诗翻译赏析