《古风·摇裔双白鸥》注释译文

朝代:唐代诗人:李白古诗:古风·摇裔双白鸥更新时间:2017-03-14
【注释】
⑴“摇裔”句:《列子·黄帝》:海上之人有好鸥鸟者,每旦至海上,从鸥鸟游。鸥鸟之至者,百住(数)而不止。其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。”明日至海上,鸥鸟舞而不下也。摇裔,即摇曳,摇荡义。
⑵“宜与”二句:谓海鸥愿与无心机的海客相狎戏,不愿与凌云高飞的鹤为伍。伊,语气词,无义。
⑶洗心:洗去邪恶之心。忘记:忘却计较和巧诈之心。
【译文】
白鸥双双飞翔,随风摇曳翅膀,盘旋鸣叫在碧流江上。
虽然难于与云中白鹤为伍,但与鱼人相娱乐又有何不可?
寄宿在明月澄碧的沙滩,嬉戏在春天百花绚烂的河岸。
我心早已澄净,没有一丝挂碍,更没有一点机心,只好我们相亲相伴!
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第四十二首。此诗表达的是诗人洗心忘机的愿望,也可以看作是一篇求爱信。
前六句写无心的海鸥与无心的海客相游戏,无意高攀云鹤,自由自在地宿沙地,戏芳洲。实则诗人是引以自况。末二句直接表达洗心忘机之情。

诗人李白资料

注释译文作者李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。..... 查看详情>>

诗人李白作品: 《赠常侍御》 《拟古·运速天地闭》 《送通禅师还南陵隐静寺》 《古风·西岳莲花山》 《赠从弟南平太守之遥》 《咏槿·园花笑芳年》 《赠韦侍御黄裳》 《寄上吴王三首》 《赠徐安宜》 《江上秋怀

《古风·摇裔双白鸥》相关古诗翻译赏析