《荒村·将军归来气如虎》注释译文

朝代:明代诗人:于谦古诗:荒村·将军归来气如虎更新时间:2020-12-06
注释
⑴貔貅(píxiū):古代传说中一种凶猛的瑞兽。《礼记·曲礼上》:“前有挚兽,则载貔貅。”汉郑玄注:“貔貅亦挚兽也。”唐孔颖达疏:“貔貅是一兽,亦有威猛也。”
⑵邑屋:邑里的房舍,村舍。
⑶拥道:堵塞道路。
⑷羽书:即羽檄,古代插有鸟羽的紧急军事文书。
⑸胡笳曲:指古琴曲《胡笳十八拍》。
白话译文
将军班师归来气势雄壮,十万勇士情绪高昂。
在胜利歌声中进入玉门关,看见村舍参差认得是家乡。
兄弟亲戚们远道相迎,导致道路堵塞难以行走。
相见时悲喜交集禁不住流泪,都说这次是再世相逢。
将军下令部队不得留驻,紧急军事文书催人去京城。
接受朝廷赏赐后再回家,父子夫妻才能相聚。
人生从军是无可奈何的事,年年要戍守边关辛苦多多。
不须演奏哀伤凄婉的胡笳曲,请您听我高唱入塞歌。
这首《入塞》诗写班师回来的部队,军威雄壮,群情欢跃,作者善于描形摹态,渲染气氛,使人如临其境,如闻其声,如见其形,情随诗意沸腾,心共军民同乐。它不仅表明诗人坚决反对异族统治者发动的非正义斗争,希望边防巩固,保障黎民百姓安居乐业,同时也真实地反映了那个时期的民族矛盾状况,真实地概括了北方广大军民的爱国情绪。
诗人首先以广角镜摄下回师的总貌,声势赫赫,意气洋洋。首节四句写出征的将士胜战归来,全无疲痹不堪之貌。起句写将军,接句述军士。形容将军归来时的气势说“气如虎”,其行动矫健如猛虎跳涧,其得意神情似虎啸山冈,其形象威武犹虎踞巉崖。将军带领军队回来,和出征时的踌躇满志不同了。那时是“紫髯将军挂金印,意气平吞瓦刺家”(《出塞》)。《入塞》已经击败了敌军,班师回朝,也就显得有大功告成的得意。描述兵士的兴奋,以“十万”显其阵容壮大,以“貔貅”言其勇猛,以“争鼓舞”写其情绪亢奋。一个“争”字,更增加了热烈的气氛。把将军和士兵合写,表现了官兵一致,上下一体,这也是这次反侵略战争胜利的基础。
第二节四句接着写军队入城后的情况。一从兵士方面写:高奏着凯歌飞驰入玉关门,看到家乡的参差错落的房舍,感到无比的亲切。一从家人方面写:父老乡亲挂念翘盼出生入死的勇士,他们夹道欢迎凯旋之师。弟兄亲戚等人到很远的地方来迎接,使街道拥塞住,人都难以行走。“远相迎”,以“远”显示乡人热切的心理和眷念的情怀;形容人多,说“拥道拦街不得行”,填街塞巷,人们既欢庆胜利,又欢迎亲人,市街沸腾场面可以想见。一从战士和乡人方面合写。相见之后“喜极成悲还堕泪”,都说这次相会犹如“是更生”。诗人先各从一方写,再合而写之,或叙其心情,或描其状态,或录其语言,既层次井然,又形肖神沛。
第三节四句继写将军下令入京受赏。士兵回到故乡,父子夫妻已相见,可是“将军严令不得住”,叫他们进京受赏,然后各家团聚。诗写的回军途中,而不是解甲回乡,因而有此一番跌宕。将军的“令严”还用“羽书催”,出于爱护士兵,也出于虑事周全。
最后四句是诗人就上述发的感慨,以议论和抒情结束全诗。诗人承认士兵的出征是出于无奈,边防之上“辛苦多”,但不因此而厌战,更不是简单地叫人反战,而是鼓励人积极投入正义的反侵略战争,因而说“不须更奏胡笳曲,请君听我入塞歌”。这就较一般的反对战争者高出一筹。诗人说:“不愿千金万户侯,凯歌但愿早回头。”士兵浴血奋战,不是为了个人升官发财,而是为了保卫家邦。
《入塞》这首诗既记录了一个具有历史意义的场面,也展露了于谦的爱国情操和进步的战争观。和于谦其他作品朴实、遒劲的风格相一致,这首诗不以争奇竞异取胜,也不以华词丽藻取媚,而以刚劲之气争雄,严密结构见长。于谦的诗就和他的人品一样,不为风吹草偃,而是卓然独立,以骨力胜,以深于理而使人信服。这使他的作品在当时寂寞的诗坛上放射出异彩。

诗人于谦资料

注释译文作者于谦

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,汉族,明朝名臣、民族英雄,杭州府钱塘县人。永乐十九年(1421年),于谦登辛丑科进士,宣德初授御史,曾随宣宗镇压汉王朱高煦之叛。平叛后,身为御史的于谦因数落..... 查看详情>>

诗人于谦作品: 《暑月将自太原巡汴》 《腊月二十四夜口号》 《春风·荡漾无端入画堂》 《天门山·天门山峙近西偏》 《雨后写怀·甘雨洗尘寰》 《出塞·健儿马上吹边笳》 《题光武扳倒井》 《大风·大风振林木》 《秋晚行山西道中》 《立春日感怀·年去年来白发新

《荒村·将军归来气如虎》相关古诗翻译赏析