《黄葛篇》赏析
李白是伟大的浪漫主义诗人,创作了许多飘逸豪放的诗篇。但他同时也写了不少清新婉转的生活、爱情小诗。此首《黄葛篇》即其中之一。
全诗共十二句,每四句一层,共三层。“黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。”此层写黄葛生于洛溪,抽条开花,葛条缭绕蔓长,远望绵幂如青烟。这里是化用古乐府《前溪歌》:“黄葛结蒙笼,生在洛溪边”的诗意。作者首先描绘黄葛,一方面,因为它是葛衣之材,引起下面闺妇制衣赠夫的描写,另一方面也是以葛条的绵长缠绕,暗喻闺妇的柔情怀远,写物是为了写人。“闺人费素手,采缉作絺綌。缝为绝国衣,远寄日南客。”这是第二层。绝国,是空绝国中之意,也即指其衣精制美妙,别的衣服皆不可及。日南,地名,为当时西南边陲之地,絺綌是葛布,粗者为綌,细者为絺。此四句写闺人不辞辛劳,采缉黄葛,制为佳衣,远寄他乡的丈夫,表达深切的关怀、思念与相爱之情。作者以“素手”表现闺人姿质之美,以“日南”极言相距之远,以“绝国”极言衣服之精美,皆意在表现闺人之情重。“苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。”这是最后一层,写光阴荏苒,夏去秋来,闺人恐团扇见捐,暑服遭掷,不禁再次叮嘱丈夫,莫以时过境迁而厌旧喜新,要常怀此衣,尊重此情,见物思人,诗至此,意思翻进一层,更深刻地表现了闺人诚朴而真挚的感情。苍梧,地名,今广西苍梧县一带,唐时与日南同属岭南道。大火,星名,六月在南方,七月移向西方。“苍梧大火落,”是说在苍梧之地已时至初秋七月。
总观全诗,它以闺人采葛制衣的生动事例,表达妻子对丈夫的深厚感情。在艺术表现上,这首诗情辞婉转流美,深得南朝乐府民歌之风味。
《白马篇》是唐代诗人李白的五言古诗,是《全唐诗》的第164卷第5首。《白马篇》,古乐府诗题。曹植、鲍照等人之《白马篇》,皆写边塞征战,此则写当时长安之“五陵豪”。全诗意寓出李白既有热血满腔的爱国豪情又有壮志未酬的苦闷,亦有仕途颠簸、官运不济,胸有大志而不受皇帝重用的无限惋惜和悲痛之情。
显然,这首诗上承曹植《白马篇》的精神而来,但又突出了与之不同的侠客形象,表达了一种不肯摧眉折腰事权贵的傲骨,体现了诗人的个性和时代色彩。
开元十八年(731),李白三十一岁,历游返回长安。徘徊在巍阙之下,始终不能够进入。于是游历到落魄市井,屡次受到土霸欺凌。这段期间,有《行路难》《白马篇》等诗,以抒发诗人的愤懑和不公平。
诗人李白资料
古诗《黄葛篇》的名句翻译赏析
《黄葛篇》相关古诗翻译赏析
- 古诗《夏五月武昌舟中触目》- - 创作背景 - - 作者:揭傒斯 2021-02-15
- 古诗《题沙溪驿》- - 鉴赏 - - 作者:刘基 2020-10-26
- 古诗《君子行》- - 赏析 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《马谡传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-31
- 古诗《孔僖传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《吴祐传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《慧庆寺玉兰记》- - 鉴赏 - - 作者:戴名世 2018-08-06
- 古诗《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》- - 注释译文 - - 作者:李清照 2018-03-27
- 古诗《木兰花·初心已恨花期晚》- - 注释译文 - - 作者:晏几道 2018-03-19
- 古诗《西溪子·金缕翠钿浮动》- - 评析 - - 作者:李珣 2017-12-19
- 古诗《蝶恋花·月到东南秋正半》- - 赏析 - - 作者:王国维 2017-06-27
- 古诗《鲁仲连义不帝秦》- - 注释译文 - - 作者:佚名 2017-06-15
- 古诗《董娇娆》- - 注释译文 - - 作者:宋子侯 2017-06-02
- 古诗《子虚赋》- - 哲学思想 - - 作者:司马相如 2017-06-01
- 古诗《公子家》- - 创作背景 - - 作者:聂夷中 2017-05-15
- 古诗《题崔公池亭旧游》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《玄都坛歌寄元逸人》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《题苜蓿峰寄家人》- - 赏析 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《赋得秋日悬清光》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08
- 古诗《生年不满百》- - 鉴赏 - - 作者:无名氏 2017-03-03