《将仲子》赏析
《郑风·将仲子》所表现的,便正是一位青年女子在春秋时期社会舆论压迫下的畏惧、矛盾心理。首章开口即是突兀而发的呼告之语:“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!”这呼告初听令人摸不着头脑,细细品味又不免莞尔而笑:诗行中分明透露着,有一对青年男女正要私下相会。热恋中的男子(仲子)大约有点情急,竞提出了要翻墙过园前来相会的方案。这可把女子吓坏了,须知“钻穴隙相窥,逾墙相从”,是要遭父母、国人轻贱和斥骂的;她想:“倘若心上人也如此鲁莽,可教我把脸儿往哪里搁?”于是便有了开章那三句的突发呼告。这呼告是温婉的,一个“将”(愿)字,正传达着女子心间的几多情意;但它又是坚决的,那两个“无”(不要)字,简直没有商量的余地。如果读者读得再深入些,当还能想见女主人公此刻因惶急而变得苍白的面容,还有“仲子”那因被拒绝而失望的神情。
这失望也为女主人公感觉到了,诗中由此跳出了一节绝妙的内心表白:“岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。”前一句反问问得蹊跷,正显出了女主人公的细心处,她唯恐“无折我树杞”的求告,会被心上人误会,故又赶紧声明:“岂敢爱之?畏我父母。”——我不是吝惜杞树,我只是怕我父母知道;因此虽然爱着你,却不能让你翻墙折杞前来,我实在是迫不得已啊。这番对心上人作解释的自白,一个“畏”字,吐露着她对父母的斥责,竟是如何的胆战心惊。这样一来,仲子却也不是完全绝望。“仲可怀也”三句表明,可怜的女主人公在担心之余,毕竟又给了心上人以温言软语的安慰:“我实在是天天想着你呀,只是父母的斥骂,也实在让我害怕呀……”话语絮絮、口角传情,似乎是安慰,又似乎是求助,活脱脱画出了热恋中少女那既痴情、又担忧的情态。
第二、三两章初看只是对首章的重复,其实却是情意抒写上的层层递进。从女主人公呼告的“无逾我里”,到“无逾我墙”、“无逾我园”,可推测她那热恋中的“仲子”,已怎样不顾一切地翻墙逾园、越来越近。但男子可以鲁莽行动,女子却受不了为人轻贱的闲话。所以女主人公的畏惧也随之扩展,由“畏我父母”至于“畏我诸兄”,最后“畏”到左邻右舍的“人之多言”。让人觉得那似乎是一张无形的大网,从家庭一直布向社会,谁也无法挣得脱它。这就是不准青年男女恋爱、私会的礼法之网,它经了“父母”、“诸兄”和“人之多言”的重重围裹,已变得多么森严和可怕。由此品味女主人公的呼告之语,也难怪一次比一次显得急切和焦灼了——她实在孤立无助,难于面对这众口嚣嚣的舆论压力。
字面上只见女主人公的告求和疑惧,诗行中却历历可见“仲子”的神情音容:那试图逾墙来会的鲁莽,那被劝止引发的不快,以及唯恐惊动父母、兄弟、邻居的犹豫,连同女主人公既爱又怕的情态,俱可于诗中得之。中国古代诗论,特别推重诗的“情中景”“景中情”,《将仲子》所创造的,正是这种情中见景的高妙诗境。
《国风·郑风·叔于田》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。古代学者一般认为诗中的“叔”特指共叔段,现代学者则多以为“叔”是泛指,认为这是赞美一位青年猎人的诗。全诗三章,每章五句,纯用赋法,重章叠句,流畅谐美中有起伏转折,人物形象呼之欲出,善于运用设问、对比、夸张等艺术手法。
此诗的主旨背景,古今因对“叔”一词特指与否的不同理解,而明显地分为两派。一派认为“叔”是特指郑庄公之弟太叔段(共叔段)。《毛诗序》云:“《叔于田》,刺庄公也。叔处于京,缮甲治兵,以出于田,国人说而归之。””欧阳修《诗本义》云:“诗人言大叔得众,国人爱之。”虽两者有“刺郑庄公说”与“赞美叔段说”的不同,但对此诗“悦”、“爱”叔段的内容并无歧解。另一派认为“叔”非特指。今人陈子展《诗经直解》说:“《叔于田》,赞美猎人之歌。”程俊英《诗经译注》也说“这是一首赞美猎人的歌”,以为“叔”指青年猎手;袁梅《诗经译注》则承朱熹《诗集传》“或疑此亦民间男女相说之词也”之说绪余,说:“这支歌,表现了女子对爱人真纯的爱慕。”以为“叔”指男性情人。据《左传·隐公元年》记载,太叔段勇而有才干,并深得其母武姜的宠爱,被封于京地后,整顿武备,举兵进攻郑庄公,最终失败外逃。若诗中之“叔”为太叔段,则此诗当为其拥护者所作,但并无明证。今人多不取《毛诗序》之说,而多认为是赞美一位青年猎人的诗。
诗人诗经资料
古诗《将仲子》的名句翻译赏析
《将仲子》相关古诗翻译赏析
- 古诗《客越夜得家书》- - 鉴赏 - - 作者:高启 2020-10-21
- 古诗《蝶恋花·窣地重帘围画省》- - 创作背景 - - 作者:王国维 2020-10-19
- 古诗《遣怀·昔我游宋中》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《李监宅·华馆春风起》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《王欢安贫乐道》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-12-17
- 古诗《考试毕登铨楼》- - 鉴赏 - - 作者:梅尧臣 2018-08-24
- 古诗《清平乐·采芳人杳》- - 鉴赏 - - 作者:张炎 2018-04-12
- 古诗《霜天晓角·香莓幽径滑》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《水龙吟·秋兴》- - 赏析 - - 作者:吴则礼 2018-03-22
- 古诗《虞美人·春风拂拂横秋水》- - 作品注释 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《送李材叔知柳州序》- - 创作背景 - - 作者:曾巩 2018-03-12
- 古诗《秋日·连卷雌霓小西楼》- - 注释译文 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《粉蝶儿·和晋臣赋落花》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-09
- 古诗《清平乐·检校山园书所见》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《入塞·妾在靖康初》- - 创作背景 - - 作者:曹勋 2017-12-01
- 古诗《诉衷情·青衫初入九重城》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2017-09-13
- 古诗《咏贫士·凄厉岁云暮》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《官仓鼠》- - 注释译文 - - 作者:曹邺 2017-05-11
- 古诗《韩碑·元和天子神武姿》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《无题·重帷深下莫愁堂》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-04-03