《酒箴》注释译文
瓶,古代汲水的器具,是陶制的罐子。
眉,边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。
醪(劳),一种有渣滓的醇酒。
臧,同“藏”。
纆(墨)徽,原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。
叀(专)碍,绳子被挂住。叀,悬。
瓽(挡dàng),井壁上的砖。轠(雷),碰击。
[8]提,抛掷。
鸱(痴)夷,装酒的皮袋。
滑(骨gǔ)稽,古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。
[11]《汉书》作“腹如大壶”。今从《北堂书钞》、《艺文类聚》、《初学记》等书所引。
[12]国器,贵重之器。
[13]属车,皇帝出行时随从的车。
[14]两宫,指皇帝及太后的宫。
[15]经营,奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
眉,边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。
醪(劳),一种有渣滓的醇酒。
臧,同“藏”。
纆(墨)徽,原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。
叀(专)碍,绳子被挂住。叀,悬。
瓽(挡dàng),井壁上的砖。轠(雷),碰击。
[8]提,抛掷。
鸱(痴)夷,装酒的皮袋。
滑(骨gǔ)稽,古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。
[11]《汉书》作“腹如大壶”。今从《北堂书钞》、《艺文类聚》、《初学记》等书所引。
[12]国器,贵重之器。
[13]属车,皇帝出行时随从的车。
[14]两宫,指皇帝及太后的宫。
[15]经营,奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
诗人扬雄资料
文言文《酒箴》的名句翻译赏析
- 子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀 - - - 扬雄 - - -《酒箴》
- 不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷 - - - 扬雄 - - -《酒箴》
《酒箴》相关文言文翻译赏析
- 古诗《芙蓉曲·秋江渺渺芙蓉芳》- - 注释译文 - - 作者:萨都剌 2021-01-26
- 古诗《过野叟居》- - 赏析 - - 作者:马戴 2020-06-01
- 古诗《海上·石桥东望海连天》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2019-02-01
- 古诗《扶风歌·朝发广莫门》- - 赏析 - - 作者:刘琨 2019-01-15
- 古诗《康福传》- - 注释译文 - - 作者:薛居正 2018-09-11
- 古诗《柳庆传》- - 注释译文 - - 作者:李延寿 2018-09-10
- 古诗《海州道中》- - 注释译文 - - 作者:张耒 2017-11-21
- 古诗《减字木兰花·回风落景》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《石涧记》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-06-19
- 古诗《天仙子·洞口春红飞蔌蔌》- - 作品注释 - - 作者:和凝 2017-05-22
- 古诗《早兴·晨光出照屋梁明》- - 鉴赏 - - 作者:白居易 2017-04-27
- 古诗《寒地百姓吟》- - 注释译文 - - 作者:孟郊 2017-04-21
- 古诗《凉州行》- - 赏析 - - 作者:王建 2017-04-14
- 古诗《从军北征》- - 赏析 - - 作者:李益 2017-04-14
- 古诗《鄘风·柏舟》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《式微》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《蓝岭精舍》- - 鉴赏 - - 作者:韦应物 2017-03-22
- 古诗《惧谗》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《猛虎行》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《轩辕台·北登蓟丘望》- - 注释译文 - - 作者:陈子昂 2017-03-06