《山魅漆镜》注释译文
注释
①济南郡——西汉以后置,又曾改为国,辖境相当于今山东济南市、章丘、济陽、邹平等县地。
②山魅:传说中山里的怪物,也叫山精、山怪。魅音妹(mèi)。
③了了然:清清楚楚的样子。
④南燕:晋南北朝时十六国之一,北魏兵破后燕的国都中山(今河北定县),后燕丞相慕容德率众迁至广固(今山东益都县西北)称帝,史称南燕。
⑤俾:音比(bǐ),使。
⑥炽:烈,盛多。人足:人迹。扫:灭绝。
译文
济南郡方山的南面,有一块明镜石立在那里,上下左右约有三丈大校山怪的模样清清楚楚地映在镜石里,没有能躲避开它的。到了南燕的时候,山怪恨这些镜石照出自己的模样,就用漆把镜石涂上,使它再也不亮了。自从镜石被涂抹以后,山怪在大白天也敢出来活动,而人迹则绝灭了。
①济南郡——西汉以后置,又曾改为国,辖境相当于今山东济南市、章丘、济陽、邹平等县地。
②山魅:传说中山里的怪物,也叫山精、山怪。魅音妹(mèi)。
③了了然:清清楚楚的样子。
④南燕:晋南北朝时十六国之一,北魏兵破后燕的国都中山(今河北定县),后燕丞相慕容德率众迁至广固(今山东益都县西北)称帝,史称南燕。
⑤俾:音比(bǐ),使。
⑥炽:烈,盛多。人足:人迹。扫:灭绝。
译文
济南郡方山的南面,有一块明镜石立在那里,上下左右约有三丈大校山怪的模样清清楚楚地映在镜石里,没有能躲避开它的。到了南燕的时候,山怪恨这些镜石照出自己的模样,就用漆把镜石涂上,使它再也不亮了。自从镜石被涂抹以后,山怪在大白天也敢出来活动,而人迹则绝灭了。
注释
①王僧虔:南朝宋书法家。
②武陵:古地名。
③废寝食:不吃不睡。
④喻:开导。
⑤马援:东汉军事家。
⑥不异:没有分别。
⑦邓 攸:人名。西晋末,携子及侄逃难,中途遇难,不能两全。弃子救侄而去。
⑧逾:超过。
⑨异古:和古人不同。
⑩胤(yìn):后代。
11忽:忽视。
12谢职:辞去职务。
译文
王僧虔携带了子侄到武陵(赴任)。(他)兄长的儿子王俭在中途得了玻王僧虔为此不吃不睡。行路的客人安慰开导他,王僧虔说:“从前马援(对待)儿子和侄子之间,同样爱护,没有分别。邓 攸对于他弟弟的儿子,更超过了自己亲生(的儿子)。我确实也怀有同样的心肠,不敢和古人不同。死去的兄长的后代,不能忽视。如果这孩子救不回来,我就要折转船头,辞去职务。”
①王僧虔:南朝宋书法家。
②武陵:古地名。
③废寝食:不吃不睡。
④喻:开导。
⑤马援:东汉军事家。
⑥不异:没有分别。
⑦邓 攸:人名。西晋末,携子及侄逃难,中途遇难,不能两全。弃子救侄而去。
⑧逾:超过。
⑨异古:和古人不同。
⑩胤(yìn):后代。
11忽:忽视。
12谢职:辞去职务。
译文
王僧虔携带了子侄到武陵(赴任)。(他)兄长的儿子王俭在中途得了玻王僧虔为此不吃不睡。行路的客人安慰开导他,王僧虔说:“从前马援(对待)儿子和侄子之间,同样爱护,没有分别。邓 攸对于他弟弟的儿子,更超过了自己亲生(的儿子)。我确实也怀有同样的心肠,不敢和古人不同。死去的兄长的后代,不能忽视。如果这孩子救不回来,我就要折转船头,辞去职务。”
诗人无名氏资料
文言文《山魅漆镜》的名句翻译赏析
- 至南燕时,山魅恶其照也,而漆之俾弗明。自镜石漆而山魅昼炽,人足扫矣 - - - 无名氏 - - -《山魅漆镜》
- 济南郡方山之南有明镜石焉,方三丈余也。山魅行状,了了然著镜中,莫之遁 - - - 无名氏 - - -《山魅漆镜》
《山魅漆镜》相关文言文翻译赏析
- 古诗《读书山雪中》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《人欲·人欲天从竟不疑》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-25
- 古诗《及第后寄长安故人》- - 创作背景 - - 作者:杜牧 2020-05-15
- 古诗《岳阳楼·岳阳楼上日衔窗》- - 赏析 - - 作者:元稹 2020-04-14
- 古诗《诸葛诞传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-30
- 古诗《浪游记快》- - 注释译文 - - 作者:沈复 2018-10-26
- 古诗《游凌云图记》- - 注释译文 - - 作者:刘大櫆 2018-10-26
- 古诗《游惠山记》- - 注释译文 - - 作者:袁宏道 2018-08-17
- 古诗《鸟说》- - 赏析 - - 作者:戴名世 2018-08-06
- 古诗《鲁人身善织屦》- - 注释译文 - - 作者:韩非 2018-08-03
- 古诗《浪淘沙·有个人人》- - 赏析 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《登快哉亭》- - 赏析 - - 作者:陈师道 2018-01-23
- 古诗《鹧鸪天·休舞银貂小契丹》- - 注释译文 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《碧瓦·碧瓦楼前绣幕遮》- - 鉴赏 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《减字木兰花·莺初解语》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《夏口夜泊别友人》- - 注释译文 - - 作者:李梦阳 2017-07-18
- 古诗《九歌·东君》- - 创作背景 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《题君山·曾于方外见麻姑》- - 注释译文 - - 作者:方干 2017-05-15
- 古诗《童趣》- - 前言 - - 作者:沈复 2017-03-24
- 古诗《望月有怀》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-20