《西江月·宝髻松松挽就》注释译文
注释
⑴西江月:词牌名。
⑵宝髻:妇女头上带有珍贵饰品的发髻。
⑶铅华:铅粉、脂粉。
⑷“青烟翠雾”二句:形容珠翠冠的盛饰,皆为妇女的头饰。轻盈:形容女子的仪态美。
⑸争如:怎如、倒不如。
白话译文
挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。
此番一见不如不见,多情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。
司马光不以词作著名。然而,北宋词风甚盛之时,一些名臣如韩缜、韩琦、范仲淹都能事业之余写出很好的词,司马光也不例外。他的词作不多,遗留下来的只有三首,多系风情之作。其词不加虚饰,直抒胸臆,继承了“国风好色”、“《小雅》怨悱”的优良传统。此词中的“相见争如不见,多情何似无情”,即是写情的佳句。这说明,司马光并非假道学,而能表达真率的感情。
上片写宴会所遇舞妓的美姿,下片写对她的恋情,开头两句,写出这个姑娘不同寻常:她并不浓妆艳抹,刻意修饰,只是松松地换成了一个云髻,薄薄地搽了点铅粉。次两句写出她的舞姿:青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她的轻盈的体态,象柳絮游丝那样和柔纤丽而飘忽无定。下阕的头两句陡然转到对这个姑娘的情上来:“相见争如不见,有情何似无情”,上句谓见后反惹相思,不如当时不见;下句谓人还是无情的好,无情即不会为情而痛苦。以理语反衬出这位姑娘色艺之可爱,惹人情思。最后两句写席散酒醒之后的追思与怅惘。
这首小令只幅之内把惊艳、钟情到追念的全过程都反映出来,而又能含蓄不尽,给人们留下想象的余地,写法别致。它不从正面描写那个姑娘长得多么美,只是从发髻上、脸粉上,略加点染就勾勒出一个淡雅绝俗的美人形象;然后又体态上、舞姿上加以渲染:“飞絮游丝无定”,连用两个比喻把她的轻歌曼舞的神态表现出来。而这首词写得最精彩的还是歇拍两句。当他即席动情之后,从醉中醒了过来,又月斜人静的时候,种种复杂的感受都尽括“深院月斜人静”这一景语中,达到了“不着一字,尽得风流”的境界。
诗人司马光资料
古诗《西江月·宝髻松松挽就》的名句翻译赏析
- 深院月斜人静 - - - 司马光 - - -《西江月·宝髻松松挽就》
- 铅华淡淡妆成 - - - 司马光 - - -《西江月·宝髻松松挽就》
- 宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈。飞絮游丝无定 - - - 司马光 - - -《西江月·宝髻松松挽就》
- 有情何似无情 - - - 司马光 - - -《西江月·宝髻松松挽就》
《西江月·宝髻松松挽就》相关古诗翻译赏析
- 古诗《燕昭王》- - 创作背景 - - 作者:陈子昂 2020-02-15
- 古诗《裴迪夏日过青龙寺谒操禅师》- - 创作背景 - - 作者:裴迪 2019-01-10
- 古诗《阿胶》- - 注释译文 - - 作者:沈括 2018-10-12
- 古诗《李靖传》- - 注释译文 - - 作者:吴兢 2018-10-08
- 古诗《书巢记》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2018-08-06
- 古诗《王荆公旁听文史》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-01
- 古诗《荀巨伯远看友人疾》- - 注释译文 - - 作者:刘义庆 2018-07-31
- 古诗《踏莎行·情似游丝》- - 赏析 - - 作者:周紫芝 2018-05-05
- 古诗《点绛唇·金谷年年》- - 创作背景 - - 作者:林逋 2018-04-04
- 古诗《蝶恋花·几许伤春春复暮》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《次韵王荆公题西太一宫壁》- - 创作背景 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《减字木兰花·寓意》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《一丛花·今年春浅侵年》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《桃花庵歌》- - 鉴赏 - - 作者:唐寅 2017-07-04
- 古诗《讳辩》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2017-06-15
- 古诗《申胥谏许越成》- - 注释译文 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《闻籍田有感》- - 鉴赏 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《浩初上人见贻绝句欲登仙人山因以酬之》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《桑扈》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《鹤鸣》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05