《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》创作背景
《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》是宋代词人吴文英的作品。此词主要抒发作者在旅途中的孤单与哀伤之情,表达了作者对遥在吴地的亲人的思念以及对自己老之将至的哀叹。
喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺:https://www.gushilai.com/gushi/xiqianyingjiachendongzhiyuyueerb97.html
《喜迁莺》,此调有小令、长调两体,小令起于唐。又名《鹤冲天》,双调,四十七字,上片四平韵,下片两仄韵,两平韵。长调起于宋,双调,一百零二、一百零三、一百零五字三体,上、下片各五仄韵。吴词为一百零三字,按句逗不同分为两格:一为上片十句,下片十二句;一为上片十一句,下片十二句。
“甲辰”,公元1244年(宋理宗淳祐四年),据夏承焘《唐宋词人年谱》中《吴梦窗系年》,时词人四十五岁,为姬去之年。盖姬于暮春去后,梦窗携其子追踪至吴,招之不来,至岁暮,先回越,以其子留瓜泾以待之。曰“儿辈”,知姬之子非一人;曰“尚留”,知其有所候也。曰“寓越”,即已客居越州(绍兴)。儿辈留吴,其能只身至越,明儿辈已长大。“瓜泾”,港在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦,会淞江。
“冬分”三句,扣题。“冬分”句,冬至、夏至、春分、秋分为四大节气,都是时令的交界点,所以称冬至为“冬分”,“人别”,即与家人分别也。甲辰冬至,词人携子寻姬不获,就单身乘船至越州(绍兴),儿辈还滞留在吴地瓜泾的萧寺。词人乘舟随着晚潮越行越远,长途跋涉,更觉疲倦不堪,与亲人离别又倍感伤心,以致头发都愁白了。“雁影”三句。“秋空”中难觅“雁影”,暗指苏姬音信全无;又自叹恋姬之情如春天的蝴蝶恋花般的执著,但是多处寻觅去姬,她却仍是音踪全无。这好比:秋日中呆呆仰望雁音传书而不至,春天里又为迷恋野蝶而荒废了光阴。“秋雁”、“春蝶”也点出寻姬时间之长。“把酒”两句,忆去姬。词人想起:有一年寒夜,夫妻俩把盏对酌共创温馨气氛的情景,又记得,有一回在绣被内夫妻依偎的亲热劲,真是亲情如蜜甜啊!“又底事”三句,叹孤旅。词人说:还有什么比离情别绪更使人伤心呢?我面对着重重彤云,茫茫天水,心中的离愁又添上一重。上片哀伤旅途孤单,遥忆在吴亲人。
“吴越”四句,思亲人重聚。此处是说:当我们分离吴越两地的一家人重新团聚时,我将从箱中翻检出分离时思念亲人的诗词,大家傍灯下细细阅读,直看得灯花也为我们的重逢爆出了同心结。“儿女”三句,悲孤独,并呼应上片。此处是说:当邻家传出断断续续哀幽鸣咽的箫声时,更激起我年华虚度,“儿辈”分离,不能共叙天伦之乐的孤寂感。“待移杖藜”二句是说:在雪止后,如果我扶杖携藜去登越州的蓬莱阁,心中将会害怕那阁高风劲,天气太冷了。“最起晚”三句,写暮年潦倒。词人说:到那时候,我将懒散地躺在被内,随它清早的群鸦在林中聒噪,月儿西坠在窗外的梅花梢间,也不想起来活动筋骨。此系年老血脉衰弱之状,且孤身寓越,无所事事,所以更不愿起床了。下片思念亲人,哀叹老之将至。全词是对家人分居吴越两地的感叹,与词序之意紧合。
“甲辰”,公元1244年(宋理宗淳祐四年),据夏承焘《唐宋词人年谱》中《吴梦窗系年》,时词人四十五岁,为姬去之年。盖姬于暮春去后,梦窗携其子追踪至吴,招之不来,至岁暮,先回越,以其子留瓜泾以待之。曰“儿辈”,知姬之子非一人;曰“尚留”,知其有所候也。曰“寓越”,即已客居越州(绍兴)。儿辈留吴,其能只身至越,明儿辈已长大。“瓜泾”,港在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦,会淞江。
“冬分”三句,扣题。“冬分”句,冬至、夏至、春分、秋分为四大节气,都是时令的交界点,所以称冬至为“冬分”,“人别”,即与家人分别也。甲辰冬至,词人携子寻姬不获,就单身乘船至越州(绍兴),儿辈还滞留在吴地瓜泾的萧寺。词人乘舟随着晚潮越行越远,长途跋涉,更觉疲倦不堪,与亲人离别又倍感伤心,以致头发都愁白了。“雁影”三句。“秋空”中难觅“雁影”,暗指苏姬音信全无;又自叹恋姬之情如春天的蝴蝶恋花般的执著,但是多处寻觅去姬,她却仍是音踪全无。这好比:秋日中呆呆仰望雁音传书而不至,春天里又为迷恋野蝶而荒废了光阴。“秋雁”、“春蝶”也点出寻姬时间之长。“把酒”两句,忆去姬。词人想起:有一年寒夜,夫妻俩把盏对酌共创温馨气氛的情景,又记得,有一回在绣被内夫妻依偎的亲热劲,真是亲情如蜜甜啊!“又底事”三句,叹孤旅。词人说:还有什么比离情别绪更使人伤心呢?我面对着重重彤云,茫茫天水,心中的离愁又添上一重。上片哀伤旅途孤单,遥忆在吴亲人。
“吴越”四句,思亲人重聚。此处是说:当我们分离吴越两地的一家人重新团聚时,我将从箱中翻检出分离时思念亲人的诗词,大家傍灯下细细阅读,直看得灯花也为我们的重逢爆出了同心结。“儿女”三句,悲孤独,并呼应上片。此处是说:当邻家传出断断续续哀幽鸣咽的箫声时,更激起我年华虚度,“儿辈”分离,不能共叙天伦之乐的孤寂感。“待移杖藜”二句是说:在雪止后,如果我扶杖携藜去登越州的蓬莱阁,心中将会害怕那阁高风劲,天气太冷了。“最起晚”三句,写暮年潦倒。词人说:到那时候,我将懒散地躺在被内,随它清早的群鸦在林中聒噪,月儿西坠在窗外的梅花梢间,也不想起来活动筋骨。此系年老血脉衰弱之状,且孤身寓越,无所事事,所以更不愿起床了。下片思念亲人,哀叹老之将至。全词是对家人分居吴越两地的感叹,与词序之意紧合。
诗人吴文英资料
吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂..... 查看详情>>
诗人吴文英作品: 《探芳新·九街头》 《青玉案·新腔一唱双金斗》 《还京乐·黄钟商友人泛湖命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏》 《一剪梅·赠友人》 《蝶恋花·九日和吴见山韵》 《花心动·郭清华新轩》 《扫花游/扫地游·春雪》 《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》 《祝英台近·上元》 《高阳台·风袅垂杨》
古诗《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》的名句翻译赏析
- 雁影秋空 - - - 吴文英 - - -《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》
- 伤头俱雪 - - - 吴文英 - - -《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》
- 又底事 - - - 吴文英 - - -《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》
- 邻户断声噎 - - - 吴文英 - - -《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》
《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》相关古诗翻译赏析
- 古诗《临江仙·荷叶荷花何处好》- - 赏析 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《扬州法曹梅花盛开》- - 创作背景 - - 作者:何逊 2020-09-29
- 古诗《临高台 ·高台迢递绝浮埃》- - 赏析 - - 作者:王勃 2020-02-13
- 古诗《陈在衡啐鬼》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-02-09
- 古诗《咏白海棠·贾宝玉》- - 赏析 - - 作者:曹雪芹 2019-01-11
- 古诗《山坡羊·骊山怀古》- - 赏析 - - 作者:张养浩 2018-09-28
- 古诗《柳敬亭说书》- - 创作背景 - - 作者:张岱 2018-08-02
- 古诗《围魏救赵》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-07-24
- 古诗《瑞龙吟·章台路》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-07
- 古诗《相思令·吴山青》- - 注释译文 - - 作者:林逋 2018-04-04
- 古诗《喜迁莺·晋师胜淝上》- - 鉴赏 - - 作者:李纲 2018-01-30
- 古诗《如梦令·赋梁燕》- - 鉴赏 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《石苍舒醉墨堂》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《定风波·常羡人间琢玉郎》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《愁思·落叶纷纷暮雨和》- - 鉴赏 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《卖残牡丹》- - 赏析 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《秦王饮酒》- - 注释译文 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《黍离》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《越女词五首其三》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-21
- 古诗《鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居》- - 注释 - - 作者:李白 2017-03-16