《颜回好学》注释译文
注释
回:指孔子的弟子,颜回。
尽:全部;全都。
蚤:通“早”。
恸(tòng):极度的哀伤。
自:自从。
门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更,更加。
鲁哀公:鲁国国君。
孰:谁。
为:是。
好:喜好,爱好。
对:回答。
不迁怒:不转移愤怒。迁,转移。
不贰过:不重复犯一个错误。贰,重复。过,错误。
短命死矣:命太短而死。
今:现在。
亡:通“无”,没有。
译文
颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中最好学的是谁呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。不幸命短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”
回:指孔子的弟子,颜回。
尽:全部;全都。
蚤:通“早”。
恸(tòng):极度的哀伤。
自:自从。
门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更,更加。
鲁哀公:鲁国国君。
孰:谁。
为:是。
好:喜好,爱好。
对:回答。
不迁怒:不转移愤怒。迁,转移。
不贰过:不重复犯一个错误。贰,重复。过,错误。
短命死矣:命太短而死。
今:现在。
亡:通“无”,没有。
译文
颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中最好学的是谁呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。不幸命短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”
注释
1.以:凭借
2.尤:特别
3.眷:器重,宠信
4.遇:礼遇
5.鉴:镜子
6.安:能,可以
7.因:通过
8.知:知遇,得到赏识或重用。
9.伺间:寻找机会
10.从容:不慌不忙
11.于:介词,比
12.寡:少
13.好:嗜好
14.累:牵连
15.之:(用法)主谓间助词,取消句子的独立性,不译
16.欲:想要
17.遂:于是就
18.复:再
19.眷遇:殊遇;优待。
翻译
吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。
1.以:凭借
2.尤:特别
3.眷:器重,宠信
4.遇:礼遇
5.鉴:镜子
6.安:能,可以
7.因:通过
8.知:知遇,得到赏识或重用。
9.伺间:寻找机会
10.从容:不慌不忙
11.于:介词,比
12.寡:少
13.好:嗜好
14.累:牵连
15.之:(用法)主谓间助词,取消句子的独立性,不译
16.欲:想要
17.遂:于是就
18.复:再
19.眷遇:殊遇;优待。
翻译
吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。
诗人孔子资料
文言文《颜回好学》的名句翻译赏析
- 有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也 - - - 孔子 - - -《颜回好学》
- 颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。” - - - 孔子 - - -《颜回好学》
《颜回好学》相关文言文翻译赏析
- 古诗《春日客怀·年年马上见春风》- - 赏析 - - 作者:于谦 2020-12-06
- 古诗《正月十五夜闻京有灯恨不得观》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《洞庭湖·人生除泛海》- - 创作背景 - - 作者:元稹 2020-04-14
- 古诗《汉水伤稼》- - 创作背景 - - 作者:许浑 2020-02-10
- 古诗《范仲淹为将》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-13
- 古诗《子柳之母死》- - 作品译文 - - 作者:无名氏 2019-01-04
- 古诗《环翠亭记》- - 注释译文 - - 作者:宋濂 2018-10-23
- 古诗《孙征君传》- - 赏析 - - 作者:方苞 2018-10-19
- 古诗《齐天乐·绿芜凋尽台城路》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-07
- 古诗《高阳台·送陈君衡被召》- - 创作背景 - - 作者:周密 2018-05-01
- 古诗《野步·麦垄风来翠浪斜》- - 创作背景 - - 作者:周密 2018-05-01
- 古诗《塞上曲送元美》- - 注释译文 - - 作者:李攀龙 2017-07-24
- 古诗《沁园春·和咏雪词》- - 诗词注释 - - 作者:陈毅 2017-06-29
- 古诗《无题·雨花台边埋断戟》- - 创作背景 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《洛姝真珠》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《零陵早春》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《氓》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《岘山怀古》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《梁甫吟·长啸梁甫吟》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《古风·蓐收肃金气》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14