《重阳后菊花·过了登高菊尚新》注释译文

朝代:宋代诗人:范成大古诗:重阳后菊花·过了登高菊尚新更新时间:2017-11-27
注释
⑶退士:退休之官员。垂车:犹“悬车”,以悬挂车子表示不再当官上朝。
白话译文
过了重阳登高节之后,菊花还是很新嫩的,但所谓的酒徒与诗客”,都没有声息了,不再来赏菊花了。这就好像当官的人辞官之后,亲朋故友都不再到门探访一样。
第二首,起句写过了重阳“登高节”后,菊花尚新,也即第一首前二句的意思。第二句写“酒徒”与所谓的“诗客”,都没有声息了,不再来赏菊花了。第三四句说菊花在节日与节后受人们的不同对待,恰好像当官的人辞官之后,“亲交”都不再“到门”探访一样。范成大做过大官,这时“致仕”家居,大概也尝过世人这种冷淡的况味,故见重阳后的菊花有感而一发之。这首诗借看菊事刺世人的“势利”。

诗人范成大资料

注释译文作者范成大

范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年,范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。..... 查看详情>>

诗人范成大作品: 《五月闻莺·桑阴净尽麦头齐》 《长安闸·斗门贮净练》 《读白傅洛中老病後诗戏书》 《四时田园杂兴》 《浣溪沙·送尽残春更出游》 《中秋无月·扑地痴云欲万重》 《五言诗·汗渍筇枝赤》 《次韵胡邦衡秘监》 《荣木·薰风南来》 《芒种后积雨骤冷三绝

《重阳后菊花·过了登高菊尚新》相关古诗翻译赏析