《庄辛论幸臣》注释译文
注释
(1)该文节选自《战国策·楚策四》。庄辛,楚臣,楚庄王的后代。楚襄王,即楚顷襄王,名横,怀王之子,怀王被骗死在秦国,襄王继位,“淫逸侈靡,不顾国政”,庄辛于是进谏。幸臣:君主宠爱的臣子。
(2)蜻蛉:即蜻蜓。
(3)方:正
(4)饴:糖浆,粘汁。
(5)加:加害。仞:八尺,或说七尺。
(6)黄雀因是以:因,犹。是,此。以,通“已”,语助词。因是以:仍然是这样啊。即不以蜻蜓为鉴。
(7)噣:同“啄”。白粒:米。
(8)以其类为招:类,同类。招,招诱,即靶子,自身成为射击的目标。
(9)调乎酸咸:用酸咸调味,指被烹煮。
(10)“倏忽”二句,清王念孙认为是“后人妄加”的。
(11)黄鹄:俗名天鹅。
(12)衡:通“蘅”,水草。
(13)六翮(hé):翅膀。翮,本指羽毛的茎,代指鸟翼。
(14)碆(bō)卢:石键。即石制箭头。卢:上了黑漆的弓。
(15)矰(zēng)缴(zhuó):捕鸟的用具。
(16)礛磻:被:遭,受。礛:锋利。磻:同“碆”,石镞。
(16)抎(yǔn):同“陨”,坠落。
(18)鼎:古代烧煮食物的器具。鼐(nài):大型的鼎。
(19)蔡灵侯:蔡国的国君,名班公元前53年被楚灵王诱杀。蔡国在今河南省上蔡县。
(20)茹溪:源出巫山,在四川省巫山县以北。
(21)高蔡:上蔡。
(22)子发:楚大夫。
(23)穣侯:魏冉,秦昭王舅父封于穰。
(24)秦王:指秦昭王。
(25)这两句说,秦国将要用重兵进攻黾塞以南,把楚王俘虏送到黾塞以北却秦国去。
(26)黾塞:在今河南信阳县西南平靖关,当时是楚国北部的要塞。所以黾塞之内是指楚国境内,黾塞之外是指秦国。
译文
我听俗语说:“看到兔子后,才想到呼唤猎犬捕捉。也不算太晚。在一些羊逃跑之后,立即去补修羊圈,也还不算太迟”。我过去听说汤王,武王。起初只有一百多里的地方,而能够兴盛起来;桀、纣有了天下,而免不了要灭亡。今楚国的地方虽然小,但是截长补短,一共算起来,还有好几千里,何止一百里呢?
大王您难道没看见蜻蜓么?六只脚,四只翼,在天地之间盘旋飞翔,俯身捉食蚊、虻,仰头承饮甘露,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那五尺高的小孩子,正要调好黏糖,粘在丝绳上,加在它身上,将它从空中粘下来,给蚂蚁吃了。
蜻蜓的事还是其中的小事啊,黄雀也是这样。向下啄食米粒,向上栖息在树上,展翅奋飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那王孙公子,左手拿着弹弓,右手按上弹丸,拉紧弓弦,要在很高的地方射击它,正把黄雀的颈作为弹射的目标。白天还在树上游玩,晚上被人加上酸醎的作料做成菜肴了。顷刻间就落到了公子手里。方将调饴胶丝
黄雀的遭遇还是其中的小事啊,天鹅也是这样。它在江、海遨游,在大水池边停留休息,低头啄食水中的鰋、鲤,抬头吃菱角和水草,举起它的翅膀,驾着清风,在空中安详高飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。可是没想到那射手正准备他石制的箭头和黑弓,整治他系有生丝线的箭,要在很高很高的地方射击它,它带着锐利的青石做成的箭头,拖着箭上的细丝绳,在清风中翻转了一下身子就掉下来了。因此,白天在江湖中遨游,晚上就放在鼎鼐中烹调了。
天鹅的遭遇还是其中的小事啊,蔡灵侯也是这样。他南游高丘,北登巫山,在茹溪河畔饮马,吃湘江的鲜鱼。他左手抱着年轻的爱妾,右手搂着心爱的美女,和她们一起奔驰在高蔡的路上,而不把国家的安危当作正事。可是没想到子发正从楚王那里接受了攻打蔡国的命令,最后他自己被红绳拴上去见楚王。
蔡灵侯的遭遇还是其中的小事啊,君王也是这样。左边有州侯,右边有夏侯,辇车后面还跟着鄢陵君和寿灵君,吃着由封邑进奉来的粮食,载着四方府库所供纳的金银,和他们一起驾着车子奔驰在云梦的路上,而不把天下国家的安危当作正事,没想到穰侯魏冉正从秦王那里接受了攻打楚国的命令,陈兵在黾塞(河南省平靖关)之内,而把自己驱逐在黾塞(河南省平靖关)之外了。”
《战国策·楚策四》记载的这一段史实,讲述的是庄辛见到楚襄王,大胆直言,规劝襄王终日与幸臣为伍,淫逸奢靡,不顾国政,郢都必危。襄王不但不听庄辛的忠言劝告,反而恶语相向,庄辛预料楚国必亡,于是避祸于赵国。秦果然攻克鄢、郢、巫、上蔡、陈之地,襄王流亡藏匿在城阳,楚国几乎遭到亡国之祸。于是,楚王派人招回了庄辛。庄辛以由小而大,由物及人的比喻,层层深入地告诫楚襄王为王的道理。庄辛最终说服了楚襄王。楚襄王封庄辛为成陵君,并用庄辛之计重新收复了淮北之地。
这篇文章的主旨是庄辛以浅显生动、寓含深刻的层层比喻,以及前喻后正的手法,告诫楚襄王不能只图享乐,而应励精图治,"以天下国家为事",否则必将招致严重后患的道理。
诗人佚名资料
佚名不是没有姓名的人,而是作者没有署名,或是由于时间久远等原因作者的真实姓名查无根据,或者根本就无法知道作者是谁。也有的是由于集体创作或是劳动人民从很久远的时候就流传下来的作品,这样的作品..... 查看详情>>
诗人佚名作品: 《朱奴儿·你本是朱门少年》 《太平令·他可便约定把唐朝归顺》 《正宫端正好·腰间将百钱拖》 《十二月·父亲呵》 《邺民歌》 《脱布衫·喷香风扑鼻葡萄》 《东瓯令·畏奸雄言路绝》 《尾煞·你先将那血痕儿扫拂的乾》 《冬日书情·殊乡寂寞使人悲》 《逍遥乐·小旦上》
文言文《庄辛论幸臣》的名句翻译赏析
- 自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招 - - - 佚名 - - -《庄辛论幸臣》
- 蔡圣侯之事其小者也,君王之事因是以 - - - 佚名 - - -《庄辛论幸臣》
- “王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也 - - - 佚名 - - -《庄辛论幸臣》
- 夫雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,府噣鲤,仰啮陵衡 - - - 佚名 - - -《庄辛论幸臣》
《庄辛论幸臣》相关文言文翻译赏析
- 古诗《松树塘万松歌》- - 赏析 - - 作者:洪亮吉 2020-12-10
- 古诗《与人书十》- - 赏析 - - 作者:顾炎武 2020-10-16
- 古诗《菩萨蛮·水精帘里颇黎枕》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2020-06-06
- 古诗《过景陵·武皇精魄久仙升》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-26
- 古诗《边中送别》- - 赏析 - - 作者:袁崇焕 2019-01-16
- 古诗《荀攸传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-16
- 古诗《韩企先传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-10-08
- 古诗《鱼游春水·芳洲生苹芷》- - 鉴赏 - - 作者:张元干 2018-03-14
- 古诗《贺新郎·送胡邦衡待制》- - 注释译文 - - 作者:张元干 2018-03-14
- 古诗《岁暮和张常侍》- - 创作背景 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《好事近·夜起倚危楼》- - 赏析 - - 作者:王国维 2017-06-27
- 古诗《送人游吴》- - 创作背景 - - 作者:杜荀鹤 2017-05-18
- 古诗《晓日·天际霞光入水中》- - 赏析 - - 作者:韩偓 2017-05-17
- 古诗《夜渡江·夜渚带浮烟》- - 赏析 - - 作者:柳中庸 2017-04-11
- 古诗《公安县怀古》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-10
- 古诗《北上行》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《送单于裴都护赴西河》- - 创作背景 - - 作者:崔颢 2017-03-08
- 古诗《敕借岐王九成宫避暑应教》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-08
- 古诗《王师渡汉水经襄阳》- - 创作背景 - - 作者:李百药 2017-02-27
- 古诗《早春桂林殿应诏·步辇出披香》- - 评析 - - 作者:上官仪 2017-02-27