首页 > 二十四史 > 旧五代史 > 150章 > 皇甫遇传

旧五代史

《旧五代史》150章皇甫遇传

《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。

《旧五代史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

皇甫遇传

书籍:旧五代史章节:150章更新时间:2017-10-07
皇甫遇,常山人。父亲皇甫武,流离寓居太原,曾任遮虏军使。皇甫遇小时喜好勇武,到年长时,须发卷曲,善于骑马射箭。后唐明宗还在藩镇时,把他收留在部下,历次跟随作战,屡建功绩。明宗即位后,升为龙武军都指挥使,遥任严州刺史,出征东川,担任行营左军都指挥使。应顺、清泰年间,历任团练防御使,不久迁任邓州节度使。所到之处,为官苛刻暴戾,以杀戮搜刮为要务,幕客多私下离去,以逃避他的牵累。
晋高祖进入洛陽后,皇甫遇移镇中山,不久朝廷听说他与镇州安重荣结为亲家,便调任他镇守上党,又改镇平陽,都是因为用小人主事,政事败坏混乱的原因。到镇守河陽时,在所辖境内建造别墅,开掘泉水,以用来灌溉,所经过的坟墓,全部加以毁坏,境内百姓因朝廷正姑息州郡主帅,没有谁敢上诉。少帝即位后,他罢官回到朝廷。开运二年,契丹南犯,皇甫遇跟随少帝到了澶州,在郓州北渡口发生战争,契丹大败,淹死的有几千人,因功被任为滑州节度使。
开运三年(946),契丹国主率兵进驻邯郸,皇甫遇与安审琦、慕容彦超等前去抵御。皇甫遇将要渡过漳河,契丹先头部队大军杀来,皇甫遇向后撤退,转战二十余里到达邺都南面的榆林店。皇甫遇对安审琦等说:“敌众我寡,逃跑就没有活路,不如血战一场。”于是从辰时战到未时,打了一百多个回合,受伤的兵士非常多。皇甫遇的坐骑也中箭死去,他的随从杜知敏把战马给他,皇甫遇得马后又投入战斗,战了很久,形势才逐渐缓解。杜知敏已被敌军俘获,皇甫遇对慕容彦超说:“知敏在危急之中,把战马给了我,这是义举,怎能让他落在敌人手中!”于是与慕容彦超跃马夺取杜知敏而回,敌人骑兵都钦佩他们的勇壮。不一会儿剩下的军队又与敌人合战,皇甫遇不能解脱。当时安审琦已经到了安陽河,对统帅张从恩说:“皇甫遇等没有回来,一定是被敌人骑兵包围了,如不马上援救,则要被俘虏了。”张从恩说:“敌军势气正盛,没有谁可以抵抗,将军独自前往有何益?”安审琦说“:成败是命中注定的,假若不能成功,就与他一同死去,如果失去了这二位将领,将以何面目去见天子!”
于是率领铁骑向北渡河奔去解围。契丹军队看见尘土飞扬,以为是援军大量来到,便引兵退去。皇甫遇与慕容彦超多处受伤,但得以生还,当时各军将士感叹说“:这三人都是猛将啊!”皇甫遇历官至检校太师、同中书门下平章事。
开运四年(947),契丹又南侵,皇甫遇跟随杜重威经营滹水一带,杜重威与契丹讲和,皇甫遇没有参与其中,到投降契丹后,心里极为不平。当时契丹国主打算派皇甫遇先进入汴州,他推辞了,还私下对人说“:我身蒙国恩,位兼将相,既然没有死在战场上,又有何面目以见旧主!反而接受伪命来图谋他,我不忍心。”第二天,走到赵郡,止歇在县舍中,他看着跟随的人说“:我已经二天没有吃饭了,病得很重,君王受辱则为臣者当死,我不再南行了。”因此切断自己的咽喉而死,远近的人听说后都认为他有节义。后汉高祖登上帝位,下诏追赠中书令。
后周广顺三年(953)一月,皇甫遇的妻子宋国夫人霍氏上奏,请求度为尼姑,周太祖准允了,并赐紫衣尼服,赐号贞范大师,法名惠圆,又赐僧龄十年。

皇甫遇传相关文章

  • 孝悌通神》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 乾隆庚子,京师杨梅竹斜街,火所毁殆百楹。有破屋岿然独存。四面颓垣,齐如界画,乃寡媳守病姑不去也。此所谓孝弟之至,通于神明。 ...
  • 身体》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷二 - - 百体皆血肉之躯,五官有贵贱之别。尧眉分八彩,舜目有重瞳。耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成汤之异体。文王龙颜而虎眉,汉高斗胸而隆准。孔圣之顶若芋,文王之胸四乳。周公反握,作兴周...
  • 滇游日记二十》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 二十二日晨餐后,弘辨具骑候行,余力辞之。遂同通事就道,以一人担轻装从,而重者姑寄寺中,拟复从此返也。十里,过圣峰寺。越西支之脊而西,共四里,过放光寺,入录其藏经、圣谕。僧留茶,不暇...
  • 学政、总裁先后甄拔得人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 诸城窦东皋先生(光鼐)学行深纯,尤长于制艺,屡掌文衡。乾隆五十一年,因浙江州县仓库亏空,特派大臣阿文成公与姜晟、曹文埴,伊龄阿,先后驰往查办。伊龄阿旋留为巡抚。  是时,窦公以吏...
  • 几人忧道不忧贫》原文翻译 - - 《论语别裁》卫灵公 - - 子曰:君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣!学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。我们大家都习惯地会说“君子谋道不谋食”、“君子忧道不忧贫”原文就是孔子说的...
  • 第二章》原文翻译 - - 《大学》目录 - - 《康诰》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
  • 桑柔》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?四牡骙々,旟旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。于乎有哀,国步斯频。国步灭资,天不我将。靡...
  • 第七十九回 薛文龙悔娶河东狮 贾迎春误嫁中山狼》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 话说宝玉才祭完了晴雯,只听花影中有人声,倒吓了一跳。[及]走出来细看,不是别人,却是林黛玉,满面含笑,口内说道:“好新奇的祭文,可与曹娥碑并传的了。”宝玉听了,不觉红了脸,笑...
  • 第一百回·汉兵劫寨破曹真 武侯斗阵辱仲达》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说众将闻孔明不追魏兵,俱入帐告曰:“魏兵苦雨,不能屯紥,因此回去,正好乘势追之。丞相如何不追?”孔明曰:“司马懿善能用兵,今军退必有埋伏。吾若追之,正中其计。不...
  • 吃榧伤心》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 吃榧伤心 有担榧子在街卖者,一人连吃不止。卖者曰:“你买不买,如何只吃?”答曰:“此物最能养脾。”卖者曰:“你虽养脾,我却伤心。” 卖肉忌赊 ...
  • 远水难救近火,远亲不如近邻》原文翻译 - - 《增广贤文》第一卷 - - 远水难救近火,远亲不如近邻。 有茶有酒多兄弟,急难何曾见一人。 人情似纸张张薄,世事如棋局局新。 【解释】远处的水救不了近处的火,即使再好的远亲也不如近邻能够随时帮忙。平...
  • 博古图》原文翻译 - - 《容斋随笔》300章 - - 政和、宣和间,朝廷置书局以数十计,其荒陋而可笑者莫若《博古图》。予比得汉匜,因取一册读之,发书捧腹之余,聊识数事于此。父癸匜之铭曰:“爵方父癸”。则为之说曰:&ldquo...
  • 南班宗室》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 南班宗室,自来只以本官奉朝请。自隆兴以后,始带宫观使及提举。今嗣濮王、永阳、恩平、安定王以下皆然,非制也。
  • 陈三聘的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 陈三聘 满江红(冬至) 薄日轻云,天气好、相将祈谷。民情喜、颂声洋溢,清风斯穆。饮酒不多元有量,吟诗无数添新轴。对古人、一笑我真愚。君无俗。 斜川路,经行熟。黄花在,归心足。问...
  • 德经·第三十九章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将...
  • 襄公·襄公十九年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】十有九年春王正月,诸侯盟于祝柯。晋人执邾子,公至自伐齐。取邾田,自漷水。季孙宿如晋。葬曹成公。夏,卫孙林父帅师伐齐。秋七月辛卯,齐侯环卒。晋士□帅师侵齐,至谷,闻齐侯...
  • 列传第五十九 宇文韦杨王》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 宇文融,京兆万年人,隋平昌公弼裔孙。祖节,明法令,贞观中,为尚书右丞,谨干自将。江 夏王道宗以事请节,节以闻,太宗喜,赉绢二百,劳之曰:“朕比不置左右仆射,正以公在省耳。永徽初,迁黄...
  • 列传第二十二 魏徵》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武陽郡丞元宝藏举兵应李密,以徵典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻徵所为,促召之。徵进十策说密,不能用。...
  • 王颁传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 王颁字景彦,是太原祁地人。 他的祖父王神念,梁代时任左卫将军。 他的父亲王僧辩,任太尉。 王颁少时风流 倜傥,文武双全。 他的父亲平定了侯景之乱,留下王颁在荆州作人质,...
  • 陈详传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 陈详字文几,年少时出家为僧。爱好写记事之文,谈论清雅。高祖讨伐侯景,征召陈详,吩咐他还俗,配给他兵马,跟随高祖前去平定京都。高祖东征杜龛,陈详另外攻克安吉、原乡、故鄣三县。杜...