首页 > 二十四史 > 南史 > 100章 > 孔靖传

南史

《南史》100章孔靖传

《南史》为唐朝李延寿撰,是中国历代官修正史“二十四史”之一。纪传体,共八十卷,含本纪十卷,列传七十卷,上起宋武帝刘裕永初元年(420年),下迄陈后主陈叔宝祯明三年(589年)。记载南朝宋、齐、梁、陈四国一百七十年史事。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。

《南史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

孔靖传

书籍:南史章节:100章更新时间:2017-04-10
孔靖字季恭,会稽山陰人,名字与宋武帝祖父名字相同,所以以字称呼。祖父孔愉,是晋朝的车骑将军。父亲孔躢,为散骑常侍。孔季恭最初被举为孝廉,逐步升迁为司徒左西掾,尚未授官,遭到了母亲的丧事。隆安五年(401)被起用为山陰令,没去上任。
宋武帝东征孙恩,屡次到会稽,前往孔季恭的宅院,孔季恭白天正在睡觉,有一个神人衣服不同平常,对他说:“起来,天子在你家门前!”随后就消失了,他马上出去,正好见到了武帝,请进家中结交为友,拉着他的手说:“您以后一定会大贵,我愿意以身相托。”于是曲意以礼相待,供给十分丰厚。
武帝后来讨伐孙恩,当时桓玄篡权的形迹已经很明显,武帝打算在山陰建立义军。孔季恭认为山陰路远,而且桓玄尚未占据极位,不如等他篡权以后,在京口对付他,武帝也认为应该这样。当时虞啸父做会稽内史,孔季恭请求担任府中的司马,没有得到,于是便出去前往京城。等武帝平定了桓玄,任命孔季恭为会稽内史,派人带着封板前往授职,正与孔季恭遇上。孔季恭便回舟夜还,到了以后就敲门进入郡府衙门。虞啸父本来是由桓玄所任命的,听说桓玄失败,开门请罪。孔季恭对他进行安慰和勉励,让他暂且呆在所住的地方,明日再转任。孔季恭到任后,整顿浮华,铲除、惩罚游逛和懒惰的人,由此境内秩序肃静清平。
逐渐升迁为吴郡太守,担任冠军将军。在这以前吴郡频频地出现太守丧亡,说是项羽神做了卞山王,住在郡中处理政事,二千石官员常常避开他。孔季恭坐在里面处理政务,竟然平安无事。调任尚书左仆射,他坚持推让。义熙八年(412),重新担任会稽内史,修整学校,督促检查教学。十年,重新担任右仆射,又推让没有接受。任命为领军,兼散骑常侍。
义熙十二年离休,封为金紫光禄大夫。这一年,武帝北伐,孔季恭请求跟随前往,让他担任太尉军咨祭酒。随从平定关中、洛陽。
宋台初建,任命他为尚书令,又推让,于是任命为侍中、特进、左光禄大夫。后来辞职东归,武帝亲自到戏马台为他设宴送行,各位官员都赋诗描述他的德才之美。等武帝接受天命登上帝位,加封他为开府仪同三司,推让多年都不接受,去世以后,便以此作为对他的追赠。

孔靖传相关文章

  • 练士》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“练士之道奈何?”  太公曰:“军中有大勇、敢死、乐伤者,聚为一卒,名曰冒刃之士;有锐气、壮勇、强暴者,聚为一卒名曰陷陈之士;有奇表长剑、接武齐列...
  • 塞外雪莲》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷三滦阳消夏录(三) - - 塞外有雪莲,生崇山积雪中,状如今之洋菊,名以莲耳。其生必双,雄者差大,雌者小。然不并生,亦不同根,相去必一两丈,见其一,再觅其一,无不得者。盖如菟丝茯苓,一气所化,气相属也。凡望见此花...
  • 九青》原文翻译 - - 《笠翁对韵》下卷 - - 庚对甲,乙对丁。魏阙对彤庭。梅妻对鹤子,珠箔对银屏。鸳浴沼,鹭飞汀。鸿雁对鹡鴒。人间寿者相,天上老人星。八月好修攀桂斧,三春须系护花铃。江阁凭临,一水净连天际碧;石栏闲倚,群山...
  • 汉景帝忍杀》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 汉景帝恭俭爱民,上继文帝,故亦称为贤君。考其天资,则刻戾忍杀之人耳。自在东宫时,因博戏杀吴太子,以起老濞之怨。即位之后,不思罪已,一旦于三郡中而削其二,以速兵端。正信用晁错,付以...
  • 叶李、梁栋的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 叶李 失调名(赠贾似道) 君来路。吾归路。来来去去何时住。公田关子竟何如,国事当时谁汝误。 雷州户。厓州户。人生会有相逢处。客中颇恨乏蒸羊,聊赠一篇长短句。 梁栋 念奴娇(...
  • 许将、郑无党的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 许将 惜黄花 雁声晚断。寒霄云卷。正一枝开,风前看,月下见。花占千花上,香笑千香浅。化工与、最先裁翦。谁把瑶林,闲抛江岸。恁素英浓,芳心细,意何限。不恨宫妆色,不怨吹羌管。恨天...
  • 庄公·庄公十八年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】十有八年春王三月,日有食之。夏,公追戎于济西。秋,有《或虫》。冬十月。   【传】十八年春,虢公、晋侯朝王,王飨醴,命之宥,皆赐玉五珏,马三匹。非礼也。王命诸侯,名位不同,...
  • 隐公·隐公八年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】八年春,宋公、卫侯遇于垂。三月,郑伯使宛来归祊。庚寅,我入祊。夏六月己亥,蔡侯考父卒。辛亥,宿男卒。秋七月庚午,宋公、齐侯、卫侯盟于瓦屋。八月,葬蔡宣公。九月辛卯,公及莒...
  • 志第二十七·礼五》原文翻译 - - 《明史》100章 - - 庙制 禘佩 时享 荐新 加上谥号 庙讳   宗庙之制   明初作四亲庙于宫城东南,各为一庙。皇高祖居中,皇曾祖东第一,皇祖西第一,皇考东第二,皆南向。每庙中室奉神主。东西两...
  • 列传第七十二·外国上》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 夏国王李乾顺。其先曰托跋思恭,唐僖宗时,为夏、绥、银、宥节度使,与李茂贞、李克用等破黄巢,复京师,赐姓李氏。唐末,天下大乱,藩镇连兵,惟夏州未尝为唐患。历五代至宋,传数世至元昊,始...
  • 卷九十六·列传第三十四》原文翻译 - - 《金史》100章 - - 黄久约,字弥大,东平须城人也。曾祖孝绰有隐德,号“潜山先生”。父胜,通判济州。母刘氏,尚书右丞长言之妹,一夕梦鼠衔明珠,寤而久约生,岁实在子也。擢进士第,调郓城主簿,三迁...
  • 列传第一百二十六》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 李宗闵,字损之,宗室郑王元懿之后。祖自仙,楚州别驾。父〈曾羽〉,宗正卿,出为华州刺史、镇国军潼关防御等使。〈曾羽〉兄夷简,元和中宰相。宗闵,贞元二十一年进士擢第,元和四年,复登制...
  • 张敬儿传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 张敬儿,南陽冠军人。父亲张丑,是郡将军,官做到节府参军。张敬儿少年时候就熟悉弓马、有胆气,喜欢射猎猛兽,发箭无不射中。南陽新野风俗多出骑射能手,而张敬儿臂力尤其大。逐渐官职...
  • 谢灵运传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 谢灵运,是安西将军谢弈的曾孙、谢方明的侄子。祖父谢玄,是晋朝的车骑将军。父亲谢..,生下来就不聪明,位居秘书郎,死得早。谢灵运幼年就很聪颖,有悟性,谢玄十分诧异,对亲近好友说:&ldq...
  • 神武纪》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 神武纪(上) 齐高祖神武皇帝,姓高名欢,字贺六浑,渤海..地人氏。其六世祖隐,晋时为玄菟太守。隐生庆,庆生泰,泰生湖,三代都在慕容氏朝为官。当慕容宝败亡之际,国家大乱,高湖便率领部...
  • 司马休之传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马休之,字季豫,本来是河内温 人,是晋宣帝司马懿最小的弟弟谯王逊的后代。司马睿在江 南称帝,又让司马逊的子孙承袭其封授,直到司马休之的父亲司马恬,任司马昌明的镇北将军、青兖...
  • 司马相如列传》原文翻译 - - 《史记》150章 - - 司马相如是蜀郡成都人,字长卿。 史记少年时期喜欢读书,也学习剑术。 所以父母给他取名犬子。 他完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,改名相如。 最初因家中富有而被授予郎官之职,侍卫...
  • 刺禁论篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 刺禁论篇第五十二 黄帝问曰:愿闻禁数? 岐伯对曰:脏有要害,不可不察。肝生于左,肺藏于右,心部于表,肾治于?,脾为之使,胃为之市。 膈肓之上,中有父母,七节之傍,中有小心,从之有福,逆之有咎。...
  • 方干古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百五十三 卷653_1 《山中寄吴磻十韵》方干 莫问终休否,林中事已成。 盘餐怜火种,岁计付刀耕。 掬水皆花气,听松似雨声。 书空翘足卧,避险侧身行。 果傍闲轩落,蒲连湿岸生。 ...
  • 巴戟天的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 巴戟天 释名 亦名不凋草、三蔓草。 气味 (根)辛、甘、微温、无毒。 主治 风湿、脚气、肾虚、阳痿。 ...