首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 上卷 > 良吏平反冤狱

庸庵笔记

《庸庵笔记》上卷良吏平反冤狱

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

良吏平反冤狱

书籍:庸庵笔记章节:上卷更新时间:2018-07-30
胡文忠公抚鄂时,尝明保东湖县令张建基之治行,游擢府道,至湖北布政使。以贪黩着闻,大府勒令告病归田,世颇讶胡公之滥保。其后,乃知胡公之保建基,以其乎反东湖冤狱,而实则理是狱者,建基之前任张君也。先是,东湖有民妇某氏者,事姑素孝。每晨起,洒扫庭除治中馈,然后适姑寝问安,以盥水一盆,鸡卵两枚,置案上,如是以为常。一日,清晨排闼入,见姑床下有男子履,大骇,亟低声下气,为掩门而出。姑已觉之,羞见其妇,自缢而死。乡保以妇逼死其姑,鸣于官。妇恐扬其姑之恶,不复置辩,遽自诬服,已按律定谳矣。

此张君前任事也。及张君莅任过堂,见此妇神气静雅,举止大方,谓必非逼死其姑者。疑共有冤,再三研诘,矢口不移。因渝之曰:“汝若有冤,我能为汝直其事。此时不言,不得活矣。‘妇答曰,”负此不孝大罪,何面目复立人世,愿速就死。”令终疑之,沉思累日。县

有差役某甲者,其妻素以凶悍着。令忽召某甲云:“有公事须赴某县一行,俾还家束装,速来领票。”顷之,某甲到署,令忽大怒曰:“汝在家逗遛,误我公事,必为汝妻所縻也。”即发签拘其妻,鞭之五百,血流浃背,收入狱中,与获罪妇同系。某甲之妻终夜诅骂,谓县令如此昏暴,何以服人。妇闻其絮聒不休,忽言曰;“天下何事不冤?即如我任此死罪,尚且隐忍不言。鞭背小事,盍稍默乎了”县令使人潜听于户外,闻言来告,令大喜。

明旦,提妇与某甲之妻同至堂上,诘以昨夕所闻之言,妇不能隐。令悉心鞫问,尽得其情,平反此狱,而薄犒某甲之妻,慰而遣之。迩省惊为神明。及胡公抚鄂,访知东湖张令之事,而其时张建基适令东湖,胡公误以为平反此狱者也,遂登之荐牍。而前任之张令已卒,竟致湮没不彰,其籍贯名字至今已不可考矣。惜哉!

良吏平反冤狱相关文章

  • 池姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》250章 - - 姓氏:池姓氏祖宗:公子池姓氏起源:1、出自嬴姓,始成于战国时候的秦国。战国时,秦国有个王族名叫公子池,他是秦国的大司马。他的家族繁盛,其后代就以他的名字为姓,遂成池姓。2、以居住...
  • 武骑士》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“选骑士奈何?”  太公曰:“选骑士之法:取年四十以下,长七尺五寸以上,壮健捷疾,超绝伦等,能驰骑彀射,前后左右,周旋进退,越沟堑,登丘陵,冒险阻,绝大泽,驰强...
  • 水鬼白昼拉人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 两江总督衙署,在金陵城北,粤贼踞金陵时,尝为伪天王府。内有花园,园内有池。甲子六月,官军克金陵,洪逆伪宫人赴池水死者百余人。辛未十月,复营为督署。余时在曾文正公幕府,幕宾所居之...
  • 第三十五回 晋重耳周游列国 秦怀嬴重婚公子》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说公子重耳怪狐偃用计去齐,夺魏犨之戈以刺偃,偃急忙下车走避,重耳亦跳下车挺戈逐之。赵衰、臼季、狐射姑、介子推等,一齐下车解劝。重耳投戟于地,恨恨不已。狐偃叩首请罪曰:&ldq...
  • 变了形的文化样品》原文翻译 - - 《论语别裁》雍也 - - 下面两节,孔子感慨起当时的文化问题了。看起来是两节闲文,毫不相干的话。研究起来,必须要配合春秋战国的历史时代。子曰:齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。子曰:觚不觚,觚哉!觚哉!讲到春秋...
  • 尽心章句上·第四十四节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“于不可已而已者,无所不已;于所厚者薄,无所不薄也。其进锐者,其退速。”
  • 请神》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 请神 一吝者,家有祷事,命道士请神,乃通诚请两京神道。主人曰:“如何请这远的?”道士答曰:“近处都晓得你的情性,说请他,他也不信。” 好放债 一人好放债...
  • 第二十八品 不受不贪分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施,持用布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。何以故?须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:&ldquo...
  • 汉晋太常》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 汉自武帝以后,丞相无爵者乃封候,其次虽御史大夫,亦不以爵封为闲。唯太常一卿,必以见候居之,而职典宗庙园陵,动辄得咎,由元狩以降,以罪废斥者二十人。意武帝阴欲损候国,故使居是官以困...
  • 铁笔翁、刘性初、刘学颜的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 铁笔翁 庆长春(寿戴一轩) 有酒如渑,便开怀痛饮,我歌君拍。世事轮云都莫问,只要颜红鬓黑。鹂燕风清,鸳鸯水暖,打当生申节。薰风来也,几人感戴翁德。 好是驾海胸襟,屠龙手段,一笑乾坤窄...
  • 王昭素传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 王昭素,开封酸枣人。他青少年时期专心致志学习,不追求功名利禄,有高尚的品德,为乡里人所称赞。他靠教书维持生活,李穆及其弟弟李肃、李恽都是他的学生。王昭素乡里的人争讼,不找官...
  • 杨子崇传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 杨子崇是高祖的族弟。 父亲杨盆生,被追赠为荆州刺史。 子崇小时候就喜欢学习 ,博览群书,有风度,喜欢结交 贤士。 开皇年间(581~601),被授为仪同,以车骑将军的身份一直掌管值...
  • 列传第三十七》原文翻译 - - 《周书》50章 - - 自书契之兴,先哲可得而纪者,莫不备乎经传。若乃选君 德于列辟,观遗烈于风声,帝莫高于尧、舜,王莫显于文、武。 是以圣人祖述其道,垂文于六学;宪章其教,作范于百王。自 兹以降,三微骤...
  • 席法友传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 席法友,安定人氏。祖父投奔南方政权。法友任职萧鸾,以臂力建立功勋、渐渐升官至安丰、新蔡两郡太守,建安戍主。萧宝卷派胡 景略代他的职。法友于是留在寿春,与裴叔业同谋归顺朝...
  • 蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - -----人才在竞争中的重要作用 【原文】 初,楚伍参与蔡大师子朝友①,其子伍举与声子相善也(2)。伍举娶于王子牟③。王子牟为申公而亡,楚人曰:“伍举实送之。”伍举...
  • 何充传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 何充,字次道,庐江 郡..县人,为曹魏光禄大夫何祯的曾孙。祖父何恽,做过豫州刺史。父何睿,做过安丰太守。何充风韵深沉高雅,以文章德行著称。最初任大将军王敦的属官,转任主簿。王敦...
  • 西域传》原文翻译 - - 《汉书》150章 - - 【原文】 西域以孝武时始通,本三十六国,其后稍分至五十余,皆在匈奴之西,乌孙之南。南北有大山,中央有河,东西六千余里,南北千余里。东则接汉,厄以玉门 、陽关,西则限以葱岭。其南山,东...
  • 田叔列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 田叔是赵国陉城人,他的祖先是齐国田氏的后代。 田叔喜欢剑术,曾在乐巨公的住处向他学习黄、老的学说。 田叔为人峭刻廉洁,并以此自得。 喜欢和那些德高望重的人交游。 赵国人把...
  • 罗隐唐诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百六十四 卷664_1 《虚白堂前牡丹相传云太傅手植在钱塘》罗隐 欲询往事奈无言,六十年来托此根。 香暖几飘袁虎扇, 格高长对孔融樽。 曾忧世乱阴难合,且喜春残色上存。 莫背...
  • 豕的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》兽部 - - 豕 释名 猪、豚、加(一指公猪)、志(指母猪)。 气味 加猪肉:酸、冷、无毒(一般猪肉:苦、微寒、有小毒。) 猪油:甘、微寒、无毒。 猪肝:苦、温、无毒。 主治 母猪蹄: 1、妇女无乳。...