首页 > 二十四史 > 旧五代史 > 200章 > 刘崇传

旧五代史

《旧五代史》200章刘崇传

《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。

《旧五代史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

刘崇传

书籍:旧五代史章节:200章更新时间:2017-10-07
刘崇,太原人,是后汉高祖刘知远的堂弟。小时游手好闲,爱好陆博意钱的游戏。成年后参加河东军队。后唐长兴年中,迁任虢州军校。汉高祖镇守并州、汾州时,上奏章任刘崇为河东步军都指挥使。一年后,授麟州刺史,又任河东马步军指挥使兼三城巡检使,遥任泗州防御使。汉高祖在河东起兵,以刘崇为特进、检校太尉,代理太原尹。这年五月,汉高祖南行,以刘崇为北京留守,接着加封同平章事。汉隐帝即位,加封为检校太师、兼侍中。乾佑二年(949)九月,加封兼中书令。当时汉隐帝因为年小就即位,政权掌握在大臣手中,刘崇也招募亡命的党徒,修缮兵甲战具,作保全自身的打算,朝廷的命令,大多不奉行,征收聚敛于一方土地,全无放松宽闲的日子,人民以此感到非常痛苦。三年十一月,隐帝遇难,朝廷商议拥立刘崇的儿子徐州节度使刘斌贝为国主,恰逢后周太祖郭威被军中士兵推举为帝,降封刘斌贝为湘陰公。刘崇于是派牙将李巩言奉书请求周太祖让刘斌贝回到藩镇,碰上刘斌贝已死了,周太祖只好用好言回答刘崇。
后周广顺元年(951)正月,刘崇僭称帝号于河东,称国号为汉,自己改名叫。。,仍以乾佑作为年号,任他儿子刘承钧为侍卫亲军都指挥使、太原尹,以判官郑拱、赵华为宰相,以副使李瑰、代州刺史张晖为心腹大臣。旋即派刘承钧率领士兵攻打晋、隰二州,不能获胜而退回。九月,刘崇亲自领兵由陰地关侵犯晋州,又向契丹请求援军,契丹派出五千骑兵帮助他,刘崇会合契丹兵力以进攻平陽,又分出兵力进犯昭义。周太祖派枢密使王峻等率领大军以援助晋州、绛州,刘崇听到周朝王师来到,就焚烧营寨而逃。这一年,晋州、绛州下大雪,刘崇驻军六十多天,边民们逃到险要的地方保卫自己,兵士们无处掠抢,脸上已有饥饿之色,等到达太原时,逃亡的兵士已有十分之三四。二年二月,刘崇派遣士兵三千多人进犯府州,被折德。。打败,他所统率的岢岚军被折德。。夺取。刘崇自从僭号称帝之后,用重金向契丹求援,又向契丹国主自称侄儿以服事契丹国主,契丹册封刘崇为英武皇帝。到周世宗即位后,刘崇又向契丹请求军队,以图谋寇犯中原,契丹派遣将领杨衮会合刘崇兵力,大举进攻迫近潞州。
周世宗显德元年(954)三月,周世宗亲征,与刘崇在高平交战,大败刘崇。刘崇与亲信骑兵十多人翻山而逃,半夜迷了路,不知往哪里走,便劫持村民为他们做向导,误走上通往晋州的道路,走了百多里才发觉。刘崇大怒,杀了做向导的人,找到其他的道路逃走,于是改名换姓,穿上带毛的短褐,戴着桦叶雨笠而逃。到沁州,与跟从他的三五位骑兵歇息在郊外的屋子里,十分饥寒,便偷偷派人告诉伪沁州刺史李廷诲,李廷诲馈赠他盘餐,解下衣裘送给他。每到沁州属下城邑,县吏们都奉上食物,而刘崇等人筷子都没拿好,一听到周朝军队来了,就仓皇逃命而去。刘崇年老力衰,伏在马背上,日夜奔跑逃窜,仅能支持下来。距太原三十里,他的儿子刘承钧夜晚领一百士兵迎接他入城。到周朝军队兵临太原城下时,刘崇十分恐惧,固守城池不出来迎战。一个多月,周世宗才撤回军队。
显德二年十一月,刘崇因病去世,他的儿子刘承钧继承伪位。

刘崇传相关文章

  • 还师》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 孙子曰:“兴师百万,日费千金。”王子曰:“四人用虚,国家无储。”故曰:“运粮百里,无一年之食;二百里,无二年之食;三百里,无三年之食。是谓虚国。国虚则人贫,...
  • 论将》原文翻译 - - 《六韬》龙韬 - - 武王问太公曰:“论将之道奈何?”太公曰:“将有五材十过。”武王曰:“敢问其目。”太公曰:“所谓五材者,勇、智、仁、信、忠也。勇则不可犯,智...
  • 禀父母·借银寄回家用》原文翻译 - - 《曾国藩家书》理财篇 - - 男国藩跪禀  父母亲大人万福金安,十四日接家信,内有父亲叔父并丹阁叔信各一件,得悉丹阁叔入伴,且堂上各大人康煌,不胜次幸!男于八月初六日,移寓绳匠胡同,北头路东,屋甚好,共古八间,每...
  • 致九弟季弟·服药不可大多》原文翻译 - - 《曾国藩家书》修身篇 - - 沅、季弟左右:  久不接来信,不知季病全愈否?各营平安否?东征局专解沅饷五万,上海许解四万,至今尚未到皖。阅新闻纸,其中一条言:何根云六月初七正法,读之悚惧惆帐。余去岁腊尾,买鹿茸...
  • 三才者,天地人①。三光者,日月星②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]三才者,天地人①。三光者,日月星②。  [注释]  ①三才:指天才、地才、人才。出自《易经》。    ②三光:指日光、月光、星光。  [译文]  宇宙有三才,就是天、地、人。...
  • 水鬼白昼拉人》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 两江总督衙署,在金陵城北,粤贼踞金陵时,尝为伪天王府。内有花园,园内有池。甲子六月,官军克金陵,洪逆伪宫人赴池水死者百余人。辛未十月,复营为督署。余时在曾文正公幕府,幕宾所居之...
  • 物性通炅》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 北方人以狐、蛇、猬、鼠及黄鼠狼五物为财神。民家见此五者不敢触犯,故有五显财神庙,南方亦间有之。钱子莲大令(青),江苏通州人也,尝言年十七八时,独寝书斋,忽若有物压其胸者,欲言不能...
  • 高明之家鬼瞰其室》原文翻译 - - 《论语别裁》为政 - - 子曰:非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。为什么把这两句话做为《为政》篇的结论?而且为什么提到鬼呢?中国文化讲孝道,敬祖宗,就要拜鬼了。所以鬼在这里,不是一般人讲的魔鬼,而是祖...
  • 第十六章》原文翻译 - - 《中庸》目录 - - 子曰,「鬼神之为德,其盛矣乎。」  「视之而弗见;听之而弗闻;体物而不可遗。」  「使天下之人,齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。」  「诗曰,『神之格思,不可度思...
  • 监生娘娘》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 监生娘娘 监生至城隍庙,傍有监生案,塑监生娘娘像。归谓妻曰:“原来我们监生恁般尊贵,连你的像,早已都塑在城隍庙里了。” 监生自大 城里监生与乡下监生各要争大,...
  • 第十四品 离相寂灭分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - 尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一...
  • 列传第六·诸王三》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 岷庄王楩,太祖第十八子。洪武二十四年封国岷州。二十八年以云南新附,宜亲王镇抚,改云南。有司请营宫殿,帝令斩居棕亭,俟民力稍纾后作。建文元年,西平侯沐晟奏其过,废为庶人,徙漳州。...
  • 陈东传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 陈东字少阳,镇江丹阳人。早有俊秀的声名,洒脱不拘不肯屈居人下,不为贫寒低贱所忧惧。蔡京、王黼用事专权,人们不敢指责,只有陈东无所隐瞒忌讳。他所到场的宴会集会,在座的客人害怕...
  • 杂传第三十》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - ○朱宣(弟瑾)   朱宣,宋州下邑人也。少从其父贩盐为盗,父抵法死,宣乃去事青州节度使王敬武为军校,敬武以隶其将曹全晟。中和二年,敬武遣全晟入关与破黄巢。还过郓州,郓州节度...
  • 魏本纪第五》原文翻译 - - 《北史》50章 - - 敬宗孝庄皇帝讳子攸,彭城王勰之第三子也。母曰李妃。明帝初,以勰有鲁阳翼卫之勋,封帝武城县公。幼侍明帝书于禁中;及长,风神秀慧,姿貌甚美,雅为明帝亲待。孝昌二年八月,进封长乐王,历...
  • 王镇之传》原文翻译 - - 《宋书》100章 - - 王镇之字伯重,琅笽临沂人,是隐士王弘之的哥哥,曾祖王訥,是晋代的骠骑将军。祖父王耆之是中书郎,父亲王随之,是上虞县令。 王镇之开始当琅笽王卫军行参军,出外补任剡县和上虞县令,...
  • 公输般为楚设机》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷三十二 宋卫(公输般为楚设机) 【提要】墨家在战国政治舞台上也时有露面,墨家主张“兼爱”“非攻”,主张人生的辛苦和职责,为当时的和平事业作...
  • 武元衡的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百一十六 卷316_1 《古意》武元衡 蜀国春与秋,岷江朝夕流。 长波东接海,万里至扬州。 开门面淮甸,楚俗饶欢宴。 舞榭黄金梯,歌楼白云面。 荡子未言归,池塘月如练。 卷316_2 ...
  • 卢纶的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百七十六 卷276_1 《送惟良上人归江南(一作郢上人)》卢纶 落日映危樯,归僧向岳阳。 注瓶寒浪静,读律夜船香。 苦雾沉山影,阴霾发海光。 群生一何负,多病礼医王。 卷276_2 《送...
  • 鳅鱼的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》鳞部 - - 鳅鱼 释名泥鳅、鲺鱼。 气味甘、平、无毒。 主治 1、消渴饮水。用泥鳅十条,阴干,去头尾,烧灰,加干荷叶等分,共研为末。每服二钱,水调下。一天服三次,此方名“沃焦散”。 ...