首页 > 二十四史 > 南齐书 > 100章 > 刘绘传

南齐书

《南齐书》100章刘绘传

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

《南齐书》章节目录: 《50章》 《100章

刘绘传

书籍:南齐书章节:100章更新时间:2017-04-09
刘绘字士章,是彭城人。他是太常刘悛的弟弟。父亲刘面力,是宋朝末年的权贵,家中养着大量的门客,他让刘绘和他们谈论,刘绘应接流畅。刘面力高兴地说:“你将来如果能到朝廷做官,就可以接待宾客了。”
初仕任著作郎,太祖太尉行参军,太祖接见他后叹道:“刘公有继承人了。”
豫章王萧嶷为政江州,任用刘绘为左军主簿。随王镇守江陵,又转任西外兵曹参军,骠骑主簿。刘绘聪慧有文采,善写隶书,多次被召见,应对机敏而华美,僚属之中,没有及得上他受到的优待。琅笽王萧诩为功曹,以会办事而自我推荐,萧嶷对僚佐说:“我虽不能像陈蕃那样爱才,然属下已有两匹千里马呵。”又任司空记室录事,调任太子洗马,大司马谘议,兼录事。当时豫章王萧嶷与文惠太子的待遇级别不同,人们以为宫、府关系不合,刘绘苦苦要求出京为官,于是任他为南康相。公务之余,热衷于讲谈。皇上近侍陈洪请假从南方回来,皇上问刘绘在郡中干些什么?陈洪于是离间说:“南康郡是三州的喉舌,应该派能干的人去治理。岂可让一个年轻的爱讲学的人在那里主持工作呢?”皇上命刘绘回京任安陆王护军司马,又任中书郎,执掌诏诰。皇上命他协助国子祭酒何胤撰治礼仪。
永明末年,京邑人士盛行文章谈义,都聚在竟陵王西邸。刘绘是后进领袖,机敏聪悟有多种才干。当时张融、周。。都有很高的语言技巧,张融声音优美节奏舒缓,周。。言辞华丽反应敏锐,刘绘的谈吐抑扬顿挫有风采。时人评论说:“刘绘贴宅,别开一门。”意思是刘绘介于两者之间。
鱼复侯萧子响被诛后,豫章王萧嶷想向皇帝请求安葬他,召来刘绘告诉他这件事,让他写表奏。刘绘要过纸笔,一会儿就写成了。萧嶷对其中八个字最为满意,是:“提携鞠养,俯见成人。”他叹道:“祢衡也不能超过这个人呀!”后来北朝的使者来,刘绘因善于辞辩,被皇上指定接待来使,事情完毕后,撰写《语辞》。刘绘对人说:“不要说传达我的风采不容易,便只是记下我的话也是困难的!”刘绘侍奉其兄刘悛非常恭谨,和别人提起,总是称“使君”。隆昌中期,刘悛因罪要被诛杀,刘绘向朝廷请求替兄去死,高宗辅佐朝政,解救了此事。任命他为镇军长史,又调任黄门郎。高宗任骠骑时,以刘绘为辅国将军,谘议,兼录事,负责文字工作。高宗即位,调任太子中庶子,出外任宁朔将军,抚军长史。
安陆王萧宝日至为政湘州时,任用刘绘为冠军长史,长沙内史,管理湘州事务,将军称号不变。宝日至的妃子就是刘悛的女儿。宝日至喜欢她的侍婢,刘绘不答应并写了启文报告了皇上,宝日至深以为恨,从此与刘绘不和。
后因母亲去世刘绘辞官。他天性至孝,在墓下守孝三年,只吃粗米。服丧期满,任宁朔将军、晋安王征北长史、南东海太守。管理南徐州政事。刘绘虽然性情豪爽,却厌恶军事,擅长射箭,却没有骑过马。其兄刘悛死后,朝廷议定赠他平化将军,雍州刺史称号。诏书已发出,刘绘又请尚书令徐孝嗣改掉。
等到梁王义师起事,朝廷命刘绘为使持节、督雍、梁、南、北秦四州、郢州的竟陵、司州的随郡的军事、辅国将军、兼宁蛮校尉、雍州剌史。刘绘坚辞不就任。大家因朝廷昏乱,齿冷心寒,刘绘最后也没有受任,东昏侯改用张欣泰。刘绘调任建安王车骑长史,行府国事。义师包围京城,南兖州剌史张稷总领城内军事,和刘绘感情非常融洽,二人谋划废立之事,几日几夜长谈。东昏侯死后,城内派刘绘及国子博士范云等送东昏侯首级,在石头晋见了梁王,后调任大司马从事中郎。中兴二年(502)卒,当时四十五岁。刘绘撰写了《能书人名》,自称擅长飞白书法,谈论之际,颇为自矜。
本史作者认为:刑罚和礼节互相配合,才是劝戒之道,见识肤浅的人谈论政治,便分不出孰先孰后,所以这是管理社会的堤防,驾驭民众的缰绳。为政要端简,贵在统一,如果轻重不分,就会手足无措。制定律令,首先得文辞精练而意旨广泛,依据典章施行处罚,也还得参考人情。是松是严意义是不同的,是宽是猛效果也不一样,措辞有深浅,用意有增减。老的领导行事,本就不是单纯的,而后来的主持者所肯定的,便成了原则。这样历代的张弛积累下来,渐渐就会发生出入,于是刑罚会有不同的解释,法律会派不同的用场,掌握审判的人便会弄出许多道道来,而徇私舞弊之风也就兴起来了。有的钻上司个人爱好的空子,有的则利用金钱,于是有的处罚过了等于没处罚,这也算犯罪。有的被打入囚牢,其实未必不是冤枉。上司和下吏,都是通过文件来行事,于是察言观色,谁凭良心?反正申冤办狱,和我自己不相干,我只要按制南齐书度进行,就不会有麻烦。至于郡县长官管理民众,许多事情从一开始,就因人情关系来处理,根本不用法律,而用法律来定罪,往往都是有问题的。这大概是由于规定烦琐,文字和情理于是发生了冲突。况且惩罚不道德的事是难以穷尽的,盗贼是经常出现的,要想一下子就大见成效,那只是偶然的可能性。和用礼节道德来移风易俗相比,哪个收效更长远些呢?所以永明时期制定的法律,比较优宽,治理天下固然应有仁心,但往往失之过于弘厚,施行命令贵在必行,但要避免混乱不一。
赞语:袁彖对亲戚的感情,像做儿子一样。刘绘天性机悟,终于立身扬名。

刘绘传相关文章

  • 伏姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:伏姓氏祖宗:侯植姓氏起源:赐为伏姓。北周时,有个人名叫侯植,武艺绝伦,跟随魏孝武帝西迁,甚得宠幸,赐姓为侯伏氏。后来侯伏氏从孝文帝大破沙苑,又受赐姓为贺屯氏,因而侯植的后人形...
  • 禀父母·在外借债过年》原文翻译 - - 《曾国藩家书》理财篇 - - 男藩跪禀  父母亲大人万福金安。昨十二月十六日,奉到手谕,知家中百事顺遂,不胜欣幸!男等在京,身体平安,孙男孙女皆好,现在共用四人,荆七专抱,孙男以春梅事多,不兼顾也,孙男每日清晨,与...
  • 致四弟·教子侄宜戒骄奢佚》原文翻译 - - 《曾国藩家书》治家篇 - - 澄侯四弟左右:  此间于十九日,忽被大股贼匪,窜入羊栈岭,去祁门老营,仅六十里,人心大震。幸鲍张两军,于念日念一日,大战获胜,克复黟县,追则出岭,转危为安。此次之险,倍于八月廿五徽州失...
  • 义狐》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 沈观察夫妇并故,幼子寄食亲戚家。贫窭无人状。其妾嫁于史太常家,闻而心恻。时阴使婢媪与以衣物,后太常知之,曰:此尚在人情天理中,亦勿禁也。钱塘季沧洲因言,有孀妇病卧,不能自炊,哀呼...
  • 经子通,读诸史①。考世系,知终始②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]经子通,读诸史①。考世系,知终始②。  [注释]  ①经:儒家经典。 子:诸子百家的著作。 诸史:各种史书。     ②世系:帝王、贵族世代相承的系统。 终始:王朝兴亡的始末。 ...
  • 蒙阴狐报仇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 东蒙阴县之蒙山,向多狐,猎户以冬令入山,围而猎之。  定例:蒙阴县令于一月前出示晓谕,准于某日开猎,某日封山,俾诸狐知之,得以先期徙避。盖古者网开三面之意,而狐亦必故留其老者、病...
  • 徽州府烈妇殉夫 泰伯祠遗贤感旧》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。那日早上起来,洗了脸,吃了茶,要进馆去。才走出大门,只见三骑马进来,下了马,向余大先生道喜。大先生问:“是何喜事?”报录人拿出...
  • 仙人岛》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 王勉字黾斋,灵山人。有才思,屡冠文场,心气颇高,善诮骂,多所凌折。偶遇一道士,视之曰:“子相极贵,然被‘轻薄孽’折除几尽矣。以子智慧,若反身修道,尚可登仙籍。”...
  • 第三十四回 情中情因情感妹妹 错里错以错劝哥哥》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说袭人见贾母王夫人等去后,便走来宝玉身边坐下,含泪问他怎么就打到这步田地。宝玉叹气说道:“不过为那些事,问他做什么。只是下半截疼的很,你瞧瞧,打坏了那里?”袭人听...
  • 自叙》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子者, 姓葛, 名洪, 字稚川. 丹阳句容人也. 其先葛天氏, 盖古之有天下者也. 後降为列国, 因以为姓焉. 洪曩祖为荆州刺史, 王莽之篡, 君耻事国贼, 弃官而归, 与东郡太守翟...
  • 变战》原文翻译 - - 《百战奇略》第十卷 - - 【原文】凡兵家之法,要在应变。好古知兵,举动必先料敌。敌无变动,则待之;乘其有变,随 而应之,乃利。法曰:“能因敌变化而取胜者,谓之神。”① 五代梁②末,魏博③兵乱,〔囚〕...
  • 陈耆卿、林表民、薛师石的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 陈耆卿 鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉) 莫惜花前泥酒壶。沙场千步锦平铺。将军闲试临边手,按出吴宫小阵图。 清露里,晓霜馀。娇红淡白更怜渠。人间落木萧萧下,独倚秋江画不如。 鹧...
  • 蒲寿的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 蒲寿 满江红(登楼偶作) 楼倚虚空,觉人世、不知何处。人缥缈、半檐星斗,一窗风露。潮退沙平凫雁静,夜深月黑鱼龙怒。把清樽、独自笑余生,成何事。 尘埃外,谈高趣。烟波上,题诗句。...
  • 道经·第二十五章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,字之曰道,强為之,名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人...
  • 隐公·隐公五年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】五年春,公矢鱼于棠。夏四月,葬卫桓公。秋,卫师入郕。九月,考仲子之宫。初献六羽。邾人、郑人伐宋。螟。冬十有二月辛巳,公子彄卒。宋人伐郑,围长葛。   【传】五年春,公...
  • 齐藏珍传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 齐藏珍,小时历任朝廷内职,连升到诸卫将军。先后到地方监察部队,颇为干练,然而陰险邪恶,没有品行,残忍而能言善辩,没有人不怕他锋利的口舌。广顺年间,奉命到华州巡视保护黄河堤岸,因为...
  • 萧渊藻传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 萧渊藻字靖艺。在齐朝官为著作佐郎。梁天监元年(502),封为西昌县侯,作益州刺史。当时邓 元起在蜀地,自恃有破刘季连的功劳,倚仗宿将的资格,轻视渊藻,渊藻于是发怒杀了他。当时天下...
  • 张陈王周传》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 张良字子房,其先韩人也。大父开地,相韩昭侯、宣惠王、襄哀王。父平,相釐王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒,卒二十岁,秦灭韩。良少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,翻...
  • 杜光庭的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百五十四 卷854_1 《初月》杜光庭 始看东上又西浮,圆缺何曾得自由。 照物不能长似镜, 当天多是曲如钩。 定无列宿敢争耀,好伴晴河相映流。 直使奔波急于箭,只应白尽世间头。...
  • 赵存约、窦洵直、陈标的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百零八 卷508_1 《鸟散余花落》孔温业 美景春堪赏,芳园白日斜。 共看飞好鸟,复见落余花。 来往惊翻电,经过想散霞。 雨余飘处处,风送满家家。 求友声初去,离枝色可嗟。 从兹...