首页 > 二十四史 > 南齐书 > 100章 > 沈文季传

南齐书

《南齐书》100章沈文季传

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

《南齐书》章节目录: 《50章》 《100章

沈文季传

书籍:南齐书章节:100章更新时间:2017-04-09
沈文季字仲达,是吴兴武康人。其父沈庆之,在刘宋时官至司空。
文季从小便以宽雅正直闻名。孝建二年(455),起家出仕任主簿,后被征召为秘书郎。由于其父沈庆之功勋卓著,大明五年(461),朝廷封文季为山陽县五等伯爵。后转任太子舍人,新安王北中郎主簿,西陽王抚军功曹,江夏王太尉东曹掾,迁任中书郎。后来沈庆之被景和所杀,兵士甲仗包围宅邸,抓捕他的几个儿子。文季的长兄文叔对文季说:“让我去死,你来报仇。”就上吊自尽了。文季挥刀纵马闯出重围,来抓他们的人不敢追击,文季这才得以逃脱。
明帝即位,起用文季为宁朔将军,后升至太子右卫率,建安王司徒司马。赭圻平定后,被任命为宣威将军,庐江王太尉长史。出任宁朔将军、征北司马、广陵太守。转任黄门郎,兼任长水校尉。明帝大宴朝臣,任命南台御史贺臧为柱下史,检举喝酒没醉的人。文季因为不肯饮酒,被赶下大殿。
晋平王刘休。。为政南徐州,明帝问褚渊须派什么人去辅佐休。。,褚渊推举了文季。转任宁朔将军、骠骑长史、南东海太守。休。。被杀后,虽然用王侯的规格办理后事,但很多臣僚还是不敢前往行吊。只有文季独自去他墓前致哀。后出任临海太守。元徽初年,迁为散骑常侍,兼任后军将军,后转任秘书监。又出任吴兴太守。文季喝酒可喝五斗,其妻王氏,是王锡之女,喝酒也可以喝三斗。文季和妻子终日对饮,却什么事也不耽误。
升明元年(477),沈攸之造反,太祖加任文季为冠军将军,都督吴兴钱塘军务大事。沈攸之原来曾奉景和之命杀沈庆之。这次文季捕杀了攸之的弟弟新安太守沈登之,并诛杀其宗族。被朝廷加官持节,进号征虏将军,改封略陽县侯爵,食邑千户。第二年,迁任丹陽尹,将军称号仍旧。齐王国初建时,任侍中,兼任秘书监。建元元年(479),转任太子右卫率,侍中官职如故。改封西丰县侯爵,食邑一千二百户。
文季刚猛不阿,进退有度。司徒褚渊是当世望族贵胄,颇以门户自高看低别人,文季不为所屈。世祖(萧赜)在东宫时,于玄圃宴会朝臣。文季屡次向褚渊劝酒,褚渊很愤愤不平,报告世祖说:“沈文季说我为政他的旧郡,屡次给我加酒。”文季说:“《诗经·小雅·小弁》说:‘惟桑与梓,必恭敬止。’看到老宅旁的桑树和梓树,都要恭敬地停下来行礼。怎能像阁下亡国失土,不识故乡。”又说到敌虏来犯的事情,褚渊说:“陈显达、沈文季是当今将才,足以委任边事。”文季忌讳被人称作武将出身,于是发怒,对世祖说:“褚渊自称是忠臣,不知他身死之后,有何面目去见宋明帝?”世祖笑着说:“沈帅醉了。”中丞刘休检举这件事,被皇帝恕免。后来豫章王在北宅后堂集会,文季和褚渊都喜欢演奏琵琶,酒后,褚渊取过乐器,演奏《明君曲》。文季便离席大呼:“沈文季不能作艺伎。”豫章王萧嶷又排解说:“这并不能有损仲容的德望。”褚渊神色不变,曲终而止。
文季不久被任命为征虏将军,侍中官职依旧。迁任散骑常侍,左卫将军,征虏依旧。世祖即位后,文季转任太子詹事,常侍依旧。永明元年(483),出任左将军、吴郡太守。永明三年(485),进号平东将军。永明四年(486),迁任会稽太守,将军称号不变。这时由于连年税敛沉重,百姓心怀怨恨。富陽人唐。。之侨居在桐庐,祖辈相传以图墓为业。。。之自称他家墓地有王气,并在山中得到金印,大肆传扬蛊惑人心。永明三年冬天,。。之集合同党四百人,向富陽进发,一路抢掠百姓,富陽县令何洵飞报鱼浦子巡逻长官从亻系公,发动鱼浦村男子防卫县城。永兴派西陵驻防军首领夏侯昙羡率领官兵及近左边民起兵赶去救援。。。之于是攻陷富陽。会稽郡丞张思祖派台使孔矜、王万岁、张繇等率全副武装官兵和百姓,防卫永兴等十个属县。文季也派兵救援钱塘。。。之攻至钱塘,钱塘令刘彪、戍军首领聂僧贵派队长张。。在小山狙击,终因不敌,战败。。。之进兵抑浦,在此登岸后火烧郭邑,刘彪弃县逃走。文季又发吴、嘉兴、海盐、盐官的民兵救援。反贼分兵进攻各县,盐官令萧元蔚、诸暨令陵琚之一起逃走,余杭令乐琰战败而逃。这年春天,。。之在钱塘称帝,立太子,把新城戍所定为天子宫,县署为太子宫。其弟唐绍之为扬州刺史。钱塘富人柯隆为尚书仆射、中书舍人,兼任太官令。又因献铤数千口为。。之打造兵器,加官尚方令。。。之分派部下高道度等围攻东陽,东陽太守萧崇之、长山令刘国重拒敌被害。崇之字茂敬,太祖族弟。这次临难,坚贞果烈。被追赠冠军将军,太守官职不变。反贼占领东陽郡。。。之又遣伪会稽太守孙泓去取山陰,适逢会稽太守王敬则去朝见天子,因此。。之以为可以乘虚而入。孙泓进至浦陽江,郡丞张思祖派浃口武装首领汤休武拒敌,大破敌军。皇上在乐游苑,听说。。之作乱,对豫章王萧嶷说:“宋明初年,九州同反,鼠辈胆敢作乱,看我给你们当头一棒。”派禁军数千人,马数百匹东征。反贼乃乌合之众,畏惧骑兵。官军至钱塘,贼军一战而溃,遂擒杀了。。之,进兵平定了诸郡县。
中央军乘胜追击,百姓大受掠夺。大军还朝,皇上听说这件事,将军队主帅前军将军陈天福处死,陈尸街头示众,左军将军中宿县子爵刘明彻罢官削爵发配东冶。陈天福本是皇上爱将,这次被处死,朝野大为震动。陈天福善使马矛肖,至今将领们还在效法他。
御史中丞徐孝嗣奏道:“风闻山东群盗,剽掠各城,虽然很快被歼灭,却也暂时干扰了王政。许多郡县缺乏攻守的安排,仓府钱粮多南齐书有被侵耗的弊端。应扬善惩恶,使其各得其所。吴郡所属的盐官令萧元蔚、桐庐令王天愍、新城令陆赤奋等人,所治县被轻易攻破,都没有经过激战就弃职逃走。萧元蔚、王天愍已回来,陆赤奋不知在哪里。又有钱塘令刘彪,富陽令何洵,率领兵民力战不敌,弃城回京。剩下建德、寿昌,在被敌截断的上流,不知道是否被劫掠?吴兴所辖余杭县被攻破,县令乐琰率军民前往迎战,不敌,弃城逃走。会稽所辖诸暨县,为贼所破,县令陵琚之不拒敌战斗,弃城逃走,现不知去向。查元蔚等人狂妄倚恃朝廷厚爱,在近京之地为官竟隐情不报,这种作法导致这场劫掠的扩大。会稽郡丞张思祖借口基础不好,没有尽到责任,虽然也做了一定努力,但最终也没有把那里治理好。平东将军吴郡太守沈文季、征虏将军吴兴太守、西昌侯萧鸾对关、河一带负有责任,那是显示朝廷威德的重任。责令刘彪、乐琰、何洵停职审查,张思祖、沈文季职务不变,萧鸾等听候论处。”诏令萧元蔚等免官,张思祖、萧鸾、沈文季免予处分。
沈文季坚决辞去了会稽的官职,转任都官尚书,加任散骑常侍。又出任持节、都督郢州、司州的义陽诸军事、左将军、郢州刺史。调回后任散骑常侍,领军将军。世祖对文季说:“南方士人许多年来没有做过仆射之官了。”文季回答说:“南方风气衰败也不是一天两天的事了。”沈文季虽不读书,每每出语却必有辞采,当世盛赞他的应对。他最擅长玩围棋的。。和弹棋。
因病迁任金紫光禄大夫,增加二十名亲信,常侍不变。转任侍中,兼任太子詹事,迁任中护军,侍中职务不变。以家为府。隆昌元年(494),再次任领军将军,侍中职务不变。参与废掉郁林王的计划,高宗(萧鸾)想让沈文季去江州为政,派近臣单景隽去说明旨意,文季嘴上谦让,称自己年老不愿外出,又问右执法的位置上是否已有人选,单景隽回去如实汇报。延兴元年(494),迁任尚书右仆射。
明帝(萧鸾)即位,沈文季加任太子詹事,增邑五百户。尚书令王晏曾戏称文季是吴兴仆射。文季回敬道:“琅笽执法,似乎不出卿门。”又加任散骑常侍,仆射不变。建武二年(495),敌虏进犯寿春,豫州刺史丰城公遥昌,环城固守,敌寇多次派遣小股部队袭击,明帝深为忧虑,派沈文季领兵镇守寿春。文季入城后,禁止流动部队出城,城门洞开,严加防守,敌军很快退走,百姓无所损伤。朝廷增封他一千九百户。又加任护军将军,仆射、常侍职务不变。
王敬则谋反,朝廷命沈文季领兵驻扎湖头,防守京路。永元元年(499),文季转任侍中、左仆射,将军职位不变。始安王萧遥光谋反,当夜,他派三百人突袭沈宅去取文季,想任文季为都督,恰好沈文季已回朝廷。第二天,文季和尚书令徐孝嗣守卫宫城,身穿戎装一起坐在南掖门上。适时东昏侯已开始杀戮,徐孝嗣深怀忧虑,想与文季谈论世事,文季却以别的话引开,终于没有谈到。事情平定后,加任文季为镇军将军,置府。侍中、仆射职务不变。
沈文季见世道昏乱,托词老病,不再参预朝政。其兄的儿子沈昭略对文季说:“叔父六十岁官至员外仆射,想辞官不干,能办得到吗?”文季笑而不答。沈文季和徐孝嗣一起被杀。其日文季先被召见,文季意识到失败,举动如常,登车回头说:“此行一去恐怕就不能回来了。”死于华林郡,时五十八岁。朝野都认为他太冤了。中兴元年(501),追赠沈文季为侍中、司空,谥号“忠宪”。
本史作者认为:民以食为天,这是治国者的要训,足食足兵,老百姓就听话了。屯田的政策,实在是战守兼重的策略。如同当年全国施行耕殖,因而战败了羌、戎,韩浩、枣祗,也曾建议华夏置典农之官和大佃之议。战争期间,城池险要,堡垒遍布疆土,粮食运输,是很难保证供应的。俗话说一夫不耕,便有人饥馁,而边地戍卒成千上万。所以应当充分利用土地,让军队因地制宜解决粮食问题。战事轻缓时就躬耕,情况紧急时就战斗。如果每年都有余粮,那么就会有大量的储备待用。这些前代的成功治国治军者,都讲得很清楚。东晋以来,没有从容来制定长远政策,军队出征,很少有几顿饱饭吃,都城守军,人心恐惧。靠县兵援救,需要很多时日,冒风行水,漕运艰长。就算倾尽仓储,以前用木牛流马来运输,尚觉为弊不浅,而田积的地区,只有江淮一带,即便是郡国一齐行动,也是远水不解近火。所以,吴国曾在江南屯田,魏国也曾在淮北进行类似工作,而石横开漕,都是互相支持互相依赖,以待来敌。徐孝嗣处在艰窘之日,较早地提出了这个策略,如果君王没有高明的策略,老百姓就要受艰困,虽然徐孝嗣能够观机而动,但他的建议几乎等于白说,真是可惜。
赞语:孝嗣担任宰相,其风范气度堪称表率。有容有业,足以立身朝堂。文季在任职期间,也有很光彩的风仪。他二人像同时翻沉南齐书的舟船一样,运气一块儿消失掉了。

沈文季传相关文章

  • 楚姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:楚姓氏祖宗:楚文王姓氏起源:1、以人名为姓。春秋时,鲁国有个人叫林楚,他的子孙后代以其名命姓,称楚姓。2、出自芈姓,以国名命姓。传说上古颛顼帝的后裔陆终娶鬼方氏女嬇为妻,生...
  • 关帝祠》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 关帝祠中,皆塑周将军,其名则不见于史传。考元鲁贞汉寿亭侯庙碑,已有乘赤兔兮从周仓语,则其来已久。其灵亦最著。里媪有刘破车者,言其夫尝醉眠关帝香案前,梦周将军蹶之起。左股青痕...
  • 滇游日记三十一》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 十四日早雨。命顾仆觅潘秀才家,投吴方生书。上午雨止,潘来顾。下午,余往顾而潘出,乃返作记寓中。薄暮,同行崔君挟余酌于市,以竹实为供,竹实大如松子,肉圆如莲肉,土人煮熟以买。投壶古...
  • 圣人不知》原文翻译 - - 《郁离子》卷七 - - 楚南公问于萧廖子云曰:“天有极乎?极之外又何物也?天无极乎?凡有形必有极,理也,势也。”萧寥子云曰:“六合之外,圣人不言。”楚南公笑曰:“是圣人所不能知...
  • 第四十六回 楚商臣宫中弑父 秦穆公崤谷封尸》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说翟主白部胡被杀,有逃命的败军,报知其弟白暾。白暾涕泣曰:“俺说:‘晋有天助,不可伐之’,吾兄不听,今果遭难也!”欲将先轸尸首,与晋打换部胡之尸,遣人到晋军打...
  • 第二十七回 骊姬巧计杀申生 献公临终嘱荀息》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说晋献公既并虞、虢二国,群臣皆贺,惟骊姬心中不乐。他本意欲遣世子申生伐虢,却被里克代行,又一举成功,一时间无题目可做。乃复与优施相议,言:“里克乃申生之党,功高位重,我无...
  • 卷三十》原文翻译 - - 《水经注》下卷 - - 淮水出南阳平氏县胎替山,东北过桐柏山,《山海经》曰:淮出余山,在朝阳东,义乡西。《尚书》:导淮自桐柏。《地理志》曰,南阳平氏县,王莽之平善也。《风俗通》曰:南阳平氏县桐柏大复山在...
  • 节卦》原文翻译 - - 《周易·易经》后32卦 - - (水泽节)坎上兑下《节》:亨。苦节,不可贞。初九,不出户庭,无咎。九二,不出门庭,凶。六三,不节若,则嗟若,无咎。六四,安节。亨。九五,甘节,吉,往有尚。上六,苦节,贞凶,悔亡。...
  • 李演的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 李演 摸鱼儿(太湖) 又西风、四桥疏柳,惊蝉相对秋语。琼荷万笠花云重,袅袅红衣如舞。鸿北去。渺岸芷汀芳,几点斜阳字。吴亭旧树。又紧我扁舟,渔乡钓里,秋色淡归鹭。长干路。草莽疏烟...
  • 道经·第三十二章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 道常无名,朴。虽小,天下莫能臣。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之於江海。...
  • 卷二百十五·列传第一百三》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 王治,字本道,忻州人。嘉靖三十二年进士。除行人,迁吏科给事中。寇屡盗边,边臣多匿不奏;小胜,文臣辄冒军功。治请临阵斩获,第录将士功;文臣及镇帅不亲搏战者止赐赉。从之,再迁礼科左给...
  • 卷一百五十八·列传第四十六》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 黄宗载,一名垕,字厚夫,丰城人。洪武三十年进士。授行人。奉使四方,未尝受馈遗,累迁司正。   永乐初,以荐为湖广按察司佥事。巨奸宿猾多谪戍铜鼓、五开间,阴持官吏短长。宗载榜...
  • 卷一百一·列传第三十九》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 承晖,字维明,本名福兴。好学,淹贯经史。袭父益都尹郑家塔割剌讹没谋克。大定十五年,选充符宝祗候,迁笔砚直长,转近侍局直长,调中都右警巡使。章宗为皇太孙,选充侍正。章宗即位,迁近侍...
  • 列传第一百三十五 籓镇魏博》原文翻译 - - 《新唐书》250章 - - 安、史乱天下,至肃宗大难略平,君臣皆幸安,故瓜分河北地,付授叛将,护养孽萌,以成祸根。乱人乘之,遂擅署吏,以赋税自私,不朝献于廷。效战国,肱髀相依,以土地传子孙,胁百姓,加锯其颈,利怵逆污...
  • 陈元康传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 陈元康,字长猷,广宗人氏。父终德,魏济陰内史,终于镇南将军、金紫光禄大夫位上。元康贵盛,赠冀州刺史,谥号贞。元康广涉文史,机敏有才气。魏正光五年(524),跟随尚书令李崇北伐,以军功...
  • 萧宝夤传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 萧宝夤,字智亮,萧鸾的第六个儿子,萧宝卷的同母弟弟。萧鸾窃居皇位之后,封萧宝夤为建安王。宝卷继位后,任命他为车骑将军、开府,领石头城戍守军事。宝卷昏愦狂虐,其直后刘灵运等人谋...
  • 刘赵淳于江刘周赵列传》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - (刘平、赵孝、淳于恭、江 革、刘般、周磐、赵咨) ◆刘平传,刘平字公子,楚郡彭城人。本名旷,显宗后改为平。 王莽时做了郡吏,守..丘长,政教大行。后来每属县有盗贼,就派刘平去守卫,他...
  • 骨度》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 骨度第十四 黄帝问于伯高曰:脉度言经脉之长短,何以立之?伯高曰:先度其骨节之大小、广狭、长短,而脉度定矣。 黄帝曰:愿闻众人之度。人长七尺五寸者,其骨节之大小长短各几何?伯高曰:头...
  • 权德舆的诗词名句》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 全唐诗卷三百二十九 卷329_1 《祗役江西路上以诗代书寄内》权德舆 辛苦事行役,风波倦晨暮。 摇摇结遐心,靡靡即长路。 别来如昨日,每见缺蟾兔。 潮信催客帆,春光变江树。 宦游岂...
  • 孙逖的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百一十八 卷118_1 《和左司张员外自洛使入京中路先赴长安逢立春日…诸公》孙逖 拜郎登省闼,奉使驰车乘。 遥瞻使者星,便是郎官应。 台妙时相许,皇华德弥称。 二陕听...