首页 > 二十四史 > 北齐书 > 50章 > 文宣纪

北齐书

《北齐书》50章文宣纪

《北齐书》,二十四史之一。唐代李百药撰,它虽以记载北朝北齐的历史为主,但实际上记述了从高欢起兵到北齐灭亡前后约八十年的历史,集中反映了东魏、北齐王朝的盛衰兴亡。到南宋时,五十卷的《北齐书》仅剩一卷帝纪、十六卷列传是李百药的原文;其余各卷,都是后人根据唐代史家李延寿所撰《北史》抄补修成的。《北齐书》成书时原名《齐书》,为区别于南朝梁萧子显所撰的《齐书》,始改称为《北齐书》,而称后者为《南齐书》。《北齐书》共有五十卷,其中本纪八卷和列传四十二卷。《北齐书》成书于贞观十年(636年),经历了三个朝代(北齐、隋、唐)、共六十多年时间。《北齐书》成书前李百药先后于唐太宗贞观元年(627年)和三年(629年)两次奉诏继续完成父撰《齐书》遗稿,并参考了隋朝史家王劭所撰编年体《齐志》。

《北齐书》章节目录: 《50章》 《100章

文宣纪

书籍:北齐书章节:50章更新时间:2017-04-09
显祖文宣皇帝讳洋,字子进,高祖第二子,世宗同母弟。帝身体有鳞,两个脚后跟,不喜好游戏,沉着有风度。高祖曾试探着考察几位儿子的理事能力,让他们各自整治一堆乱丝,只有帝一个人独自抽出刀来将丝斩断,说:“乱,就应该斩。”高祖赞同。又分发给他们武器,并让四散而出,同时指使甲士彭乐等佯装攻击他们。见此情况,世宗等人怖惧,帝便组织起诸弟,与彭乐对阵。乐去掉头盔,讲明实情,帝还是把他抓起来交给了高祖。高祖对其另眼相待,曾对薛王叔说:“此儿的意向见解超过了我。”幼年时从师范陽人卢景裕,聪敏过人,景裕无法预测。天平二年(535),授散骑常侍、骠骑大将军、仪同三司、左光禄大夫、太原郡开国公。武定元年(543),加侍中。二年,转尚书左仆射、领军将军。五年,授尚书令、中书监、京畿大都督。
武定七年八月,世宗遇害,事情突然,内外震惊。帝神色不变,指挥部署,亲自脔割盗贼又用漆涂了凶手的头,事后才慢慢地放出风来:“奴反,大将军受了一点伤,没有什么关系。”当时朝廷内外没有人对他不佩服的。帝赶赴晋陽,亲理庶政,务从宽厚,不便于民众的事情全部减省掉了。
八年春正月十八日,魏诏令进帝位为使持节、丞相、都督中外诸军事、录尚书事、大行台、齐郡王,食邑一万户。三月十二日,魏又晋封帝齐王,食冀州的渤海、长乐、安德、武邑和瀛州的河间五郡,邑十万户。
夏五月初三,帝前往邺城。初六,进位相国,总领百官,封冀州的渤海、长乐、安德、武邑和瀛州的河间、高陽、章武和定州的中山、常山、博陵十郡给帝,食邑二十万户,加九锡,殊礼,齐王依然保留。魏帝派兼太尉彭城王韶、司空潘相乐册命。还向帝递送玺书,派兼太保彭城王韶、兼司空敬显俊奉献皇帝玺绶。其禅代礼仪依据唐虞、汉魏故例。尚书令高隆之率领百僚劝进。初十,在南郊即皇帝位,下诏大赦天下,改武定八年(550)为天保元年。
十一月,周文帝率兵抵陕城,分派骑兵向北,至建州。二十日,帝亲自领兵出发,驻扎都城东边。周文帝听到北齐军军容整齐的报告,感叹着说:“高欢没有死。”于是退兵。
十年冬十月初十,帝暴亡于晋陽宫德陽堂,时年三十一岁。
帝年轻时抱负远大,志识沉敏,外柔内刚,坚决果敢。喜好政事,测始知终,理剧处繁,终日不倦。初践大位,留心政术,用法御下,公平为先。或有违犯宪章,虽亲戚旧勋,必无宽贷,内外清静,莫不整肃。至于军国大计,神机妙算,规模宏远,有人君的大略。又因三方鼎立,诸夷未宾,修缮甲兵,训练士卒,建置百保军士作为左右宿卫。常临行阵,亲当矢石,锋刃交接,只担心前面的敌人不多,屡历艰难,常取胜利。曾在东山宴游,以关陇未平,摔杯大怒,召魏收来御前,速成诏书,宣布远近,将伐西周。这年,周文帝殂,西人惊恐,帝常有度陇的打算。
征伐四方,威振夷夏,六七年后,以功业自傲,于是留连沉湎,纵行婬暴。或亲自鼓舞,歌唱不止,通宵达旦,以夜继昼。或袒露肉体,涂脂抹粉,胡服散发,杂衣锦彩。拔刃张弓,游行市肆。勋戚之宅,朝夕临幸。时乘骆驼牛驴,不置鞍座笼头,盛暑严夏,隆冬酷寒,或烈日烤身,脱衣驰骋,从者不堪,帝处之泰然。亲戚贵臣,左右近侍,前呼后拥,无有等级。征集婬妇,分给从官,朝夕临视,作为娱乐。屠戮诛杀,多令肢解,或焚之于火,或投之于河。时时醉酒,更加狂暴。进入末年,常称见到了诸多鬼怪,也说听到了众多异声。稍不如意,便行杀戮,诸元宗室全被处死,永安、上党诸王并遭冤酷,高隆之、高德政、杜弼、王元景、李。。之等均以无罪受害。曾在晋陽用长矛戏刺都督尉子耀,应手人亡。又在三台大光殿上,用餎餎都督穆嵩,以至于死。又曾幸开府暴显的家,随从中有都督韩胐,忽然被喊出来斩杀。其余滥杀,不可胜记。朝野怨恨,各怀憎心。帝一向用严刑御下,加之默识强记,百僚战栗,不敢为非作歹,文武近臣朝不虑夕。多喜营建,百役繁兴,举国騷扰,公私劳弊。凡是赏赐,却无节制,致使府藏很快空虚。自皇太后诸王以及内外勋旧,无不愁惧危悚,奈何不得。末年之后,不能进食,惟有饮酒,麴蘖成灾,因此断送了性命。

文宣纪相关文章

  • 大礼》原文翻译 - - 《六韬》文韬 - - 文王问太公曰:“君臣之礼如何?”   太公曰:“为上惟临,为下惟沉,临而无远,沉而无陷。为上惟周,为下惟定。周则天也,定则地也。或天或地,大礼乃成。”   文...
  • 致诸弟·宜兄弟和睦又实行勤俭二字》原文翻译 - - 《曾国藩家书》治家篇 - - 澄侯季洪沅甫老弟左右:  十六日接澄弟初二日信,十八日接澄弟初五日信,敬悉一切。三河败挫之信,初五日固家中尚无确耗,且县城之内,毫无所闻,亦极奇矣。九弟于念二日在湖口发信,至今...
  • 伶人方俊官》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 伶人方俊官,幼以色艺擅场,为士大夫所赏,老而贩鬻古器,时来往京师,尝览镜自叹曰:方俊官乃作此状,谁信曾舞衫歌扇,倾倒一时耶?倪余疆感旧诗曰:落拓江湖鬓有丝,红牙按曲记当时,庄生蝴蝶归何...
  • 为人子,方少时①。亲师友,习礼仪②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]为人子,方少时①。亲师友,习礼仪②。  [注释]  ①子:做人的孩子或儿女。 方:正当,刚,正值。 少时:小时侯。     ②亲:亲近。 师:良师。 友:益友。 习:学习。 礼仪:礼节...
  • 第七十四回·长庚传报魔头狠 行者施为变化能》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 情欲原因总一般,有情有欲自如然。沙门修炼纷纷士,断欲忘情即是禅。须着意,要心坚,一尘不染月当天。行功进步休教错,行满功完大觉仙。话表三藏师徒们打开欲网,跳出情牢,放马西行。走...
  • 第九十二回 振军威小李广神箭 打盖郡智多星密筹》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说宋江统军兵人马,分五队进发,来打盖州。盖州哨探军人,探听的实,飞报入城来。城中守将钮文忠,原是绿林出身,江湖上打劫的金银财物,尽行资助田虎,同谋造反,占据宋朝州郡,因此官封枢密...
  • 烧令尊》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 烧令尊 一人远出,嘱其子曰:“有人问你令尊,可对以家父有事出外,请进拜茶。”又以其呆恐忘也,书纸付之。子置袖中,时时取看。至第三日,无人问者,以纸无用,付之灯火。第四...
  • 韩文公佚事》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 韩文公自御史贬阳山,新旧二《唐史》,皆以为坐论宫市事。按公《赴江陵途中诗》,自叙此事甚详,云:“是年京师旱,田亩少所收。有司恤经费,未免烦诛求。传闻闾里间,赤子弃渠沟。我...
  • 刘过的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 刘过 沁园春(御阅还上郭殿帅) 玉带猩袍,遥望翠华,马去似龙。拥貂蝉争出,千官鳞集,貔貅不断,万骑云从。细柳营开,团花袍窄,人指汾阳郭令公。山西将,算韬钤有种,五世元戎。 旌旗蔽满寒空...
  • 晁冲之的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 晁冲之 汉宫春 黯黯离怀,向东门系马,南浦移舟。薰风乱飞燕子,时下轻鸥。无情渭水,问谁教、日日东流。常是送、行人去后,烟波一向离愁。 回首旧游如梦,记踏青殢饮,拾翠狂游。无端彩...
  • 宣公·宣公十一年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】十有一年春王正月。夏,楚子、陈侯、郑伯盟于辰陵。公孙归父会齐人伐莒。秋,晋侯会狄于欑函。冬十月,楚人杀陈夏征舒。丁亥,楚子入陈。纳公孙宁、仪行父于陈。   【传...
  • 志第十八·礼乐一》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 《传》曰:“礼者,天地之序也;乐者,天地之和也。”致礼以治躬,外貌斯须不庄不敬,则慢易之心入之矣;致乐以治心,中心斯须不和不乐,则鄙诈之心入之矣。古之礼乐,壹本于人君之身...
  • 本纪第十九·成宗二》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 二年春正月丙子,诏蠲两都站户和顾和市。己卯,诏江南毋捕天鹅。以忽剌出千户所部屯夫贫乏,免其所输租。上思州叛贼黄胜许攻剽水口思光寨,湖广行省调兵击破之,获其党黄法安等,贼遁入...
  • 郑译传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 郑译字正义,荥陽开封人。 祖父郑琼,魏国的太常。 父亲郑道邕,北周的司空。 郑译很有学问,又通晓音乐,善于骑射。 郑译的堂祖父、开府郑文宽,娶魏国的平陽公主。 平陽公...
  • 蹇叔哭师(僖公三十二年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - -----利令智昏必遭惩罚 【原文】 冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃(1)。出绛(2),柩有声如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6),击之,必大捷焉。” 杞子自郑...
  • 陶渊明传》原文翻译 - - 《宋书》100章 - - 陶潜字渊明,有人说渊明字元亮,是寻陽柴桑人。他的曾祖陶侃,是晋代的大司马。 陶潜青年时期便有非常高雅的志向,曾经写过《五柳先生传》自述,文章说: 不知先生是哪里人,更不知姓...
  • 松滋侯刘子房传》原文翻译 - - 《宋书》100章 - - 松滋侯刘子房字孝良,是孝武帝的第六个儿子。 大明四年(460),他五岁,被封寻陽王,享受二千户租税待遇,同时当冠军将军,淮南宣城二郡太守。大明五年(461)迁任徐州刺史、将军、太守...
  • 刘玄刘盆子列传》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - (刘玄 刘盆子 ) ◆刘玄传 刘玄字圣公,光武帝的族兄。他的弟弟被人杀害,他就结交 宾客,想为弟弟报仇。宾客犯了法,他避开官府捕捉逃到了平林。官府把他的父亲刘子张捉去。刘玄假装...
  • 张仪之楚贫》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六 楚策三(张仪之楚贫) 【提要】纵横家们也有缺钱的时候,但他们挣钱的方式不象我们这样辛苦,他们仅仅凭着一张利嘴,就可以拿到足够多的资金。 【原文】张仪之楚...
  • 李绅唐诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百八十二 卷482_1 《宿越州天王寺》李绅 海隅布政惭期月,江上沾巾愧万人。 休按簿书惩黠吏, 未齐风俗昧良臣。 壶冰自洁中无玷,镜水非求下见鳞。 清夜佛宫观色相,却归前老更...