首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 下卷 > 杨孝廉遇煞神

庸庵笔记

《庸庵笔记》下卷杨孝廉遇煞神

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

杨孝廉遇煞神

书籍:庸庵笔记章节:下卷更新时间:2018-07-30
俗称人死之时,皆有煞神,其气甚凶,而见之者亦往往不利。道光初年,吾锡杨缉甫孝廉(熙)以制艺名干时,为东林书院山长。一日,往其族叔家中问病,未至厅事,陡觉冷气逼面,仰首一望,忽见一物似雄鸡者,集于厅屋之上,其眼中绿光两道,直射人面。凝神视之,渐觉已之眼中,亦有红光两道,出与绿光相接。

其始红光甚短。继而渐放渐长,红光放长一寸,则绿光缩短一寸,相持良久,红光将逼鸡身,忽闪怪啸一声,雄鸡奋飞而去,厅屋亦塌倒半间。孝廉始徐步入内,知其族叔病势切甚危殆,既而稍觉平安,盖红光与绿光相持之时也。

于是,方悟向者所见,实系煞神,今既逼之使去,病或可愈,欣然将归。甫出门,则哭声举于内矣。夫孝廉之目光,能与煞神相抗而终胜之,其所养必有过人者。然人之生死,业既前定,故其族叔之亡,虽稍缓须臾,而终不能免也。

杨孝廉遇煞神相关文章

  • 讽谏卷十一》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 讽,所以言不可言之言,谏不可谏之谏。谏不可拂其意,而宜恤其情。谏人者宜为人谋,不为己虑。译文:含蓄的讽喻,是用来说不能够直接说出来的话的,劝诫不可以劝诫的事情的。劝谏者不可以...
  • 如负薪,如挂角①。身虽劳,犹苦卓②。》原文翻译 - - 《三字经》80节 - - [原文]如负薪,如挂角①。身虽劳,犹苦卓②。  [注释]  ①负薪:背柴。西汉朱买臣家贫,好读书,在挑柴回家途中,一边走,一边读书。此处连同以上举的几个人,后来都做了大官。  挂角:指隋...
  • 饮食》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷三 - - 甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒、茅柴,皆为薄酒;龙团、雀舌,司是香茗。待人礼衰,曰醴酒不设;款客甚薄,曰...
  • 粤西游日记五》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 初六日 晨餐后,作二诗别郑、杨诸君。郑君复强少留,以一诗酬赠焉。遂下山,西南一里入大道,东南一里过南溪桥。南溪之由高峙桥东,有水自西南直上逼西麓,〔绕山东北入漓去,〕石梁跨其...
  • 法律不外人情》原文翻译 - - 《论语别裁》子张 - - 孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:上失其道,民散久矣!如得其情,则哀矜而勿喜。孟家找曾子的学生阳肤做士师,勉强比方,士师约等于现在的司法行政部长,但权还更大,可以直接处理执行的...
  • 圣人头痛的事》原文翻译 - - 《论语别裁》宪问 - - 下面子路问君子了。子路问君子。子曰:修己以敬。:曰:如斯而已乎?曰:修己以安人。曰:如斯而已乎?曰:修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸。子路问,人究竟做到怎样,才合乎一个君子的...
  • 尽心章句上·第五节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“行之而不着焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”
  • 离娄章句下·第二十四节》原文翻译 - - 《孟子》离娄章句 - - 逄蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。  孟子曰:“是亦羿有罪焉。公明仪曰:‘宜若无罪焉。’曰薄乎云尔,恶得无罪?郑人使子濯孺子侵卫,卫使庾公之斯...
  • 第三十三回 镇三山大闹青州道 霹雳火夜走瓦砾场》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 话说那黄信上马,手中横着,这口丧门剑;刘知寨也骑着马,身上披挂些戎衣,手中拿一把叉;那一百四五十军汉寨兵,各执着缨、棍棒,腰下都带短刀、利剑;两下鼓,一声锣,解宋江和花荣望青州来。众...
  • 避首席》原文翻译 - - 《笑林广记》讥刺部 - - 避首席 有疯疾病者,延医调治,医辞不肯用药。病者曰:“我亦自知难医,但要服些生痰动气的药,改作痨、膨二症。”医曰:“疯、痨、膨、膈。同是不起之症,缘何要改?&rdq...
  • 光武仁君》原文翻译 - - 《容斋随笔》300章 - - 汉光武虽以征伐定天下,而其心未尝不以仁恩招怀为本。隗嚣受官爵而复叛,赐诏告之曰:“若束手自诣,保无他也。”公孙述据蜀,大军征之垂灭矣,犹下诏谕之曰:“勿以来歙...
  • 戴复古的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 戴复古 满江红(赤壁怀古) 赤壁矶头,一番过、一番怀古。想当时、周郎年少,气吞区宇。万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒。卷长波、一鼓困曹瞒,今如许。 江上渡,江边路。形胜地,兴亡处。...
  • 德经·第八十章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 小国寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。至治之极。甘其食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不...
  • 吴世家第一》原文翻译 - - 《新五代史》100章 - - 呜呼!自唐失其政,天下乘时,黥髡盗贩,衮冕峨巍。吴暨南唐,奸豪窃攘。蜀险而富,汉险而贫,贫能自强,富者先亡。闽陋荆蹙,楚开蛮服。剥剽弗堪,吴越其尤。牢牲视人,岭皞遭刘。百年之间,并起争...
  • 志第三十一 地理五》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 淮南道,盖古扬州之域,汉九江 、庐江 、江 夏等郡,广陵、六安国及南陽、汝南、临淮之境。扬、楚、滁、和、庐、寿、舒为星纪分,安、黄、申、光、蕲为鹑尾分。为州十二,县五十三。...
  • 列传第六十九》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 儒林上 梁越 卢丑 张伟 梁祚 平恒 陈奇 刘献之 张吾贵 刘兰 孙惠蔚(族曾孙灵晖 马子结 石曜 灵晖子万寿) 徐遵明 董徵 李业兴(子崇祖)李铉 冯伟 张买奴 刘轨思 鲍季详 邢...
  • 范睢因王稽入秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五 秦策三(范睢因王稽入秦) 【提要】范睢是本书的又一个重要人物,他的口才与谋略在战国纵横家中属于一流。“怀才不遇”“英雄无用武之地”...
  • 贺知章的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百一十二   卷112_1 「唐禅社首乐章。顺和」贺知章   至哉含柔德,万物资以生。常顺称厚载,流谦通变盈。   圣心事能察,增广陈厥诚。黄祇僾如在,泰折俟咸亨。...
  • 骨碎补的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 骨碎补 释名 猴姜、猢狲姜、石毛姜、石奄间。 气味 苦、温、无毒。 主治 1、虚气攻牙,齿痛血出。用骨碎补二两,锉细,慢火炒黑,研为末,常以擦齿,有口津,吐出或咽下均可。 2、耳...
  • 威灵仙的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 威灵仙 释名 气味 (根)苦、温、无毒。 主治 1、腰脚诸痛。用威灵仙末,每服一钱,空心服,温酒送下。又方:用威灵仙一斤,洗干净,在好酒中泡七天,取出研为末,加面糊成丸子,如梧子大。每...