首页 > 二十四史 > 魏书 > 200章 > 姚氏妇杨氏传

魏书

《魏书》200章姚氏妇杨氏传

《魏书》是1997年中华书局出版的图书,作者是北齐魏收。该书记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、中、下3卷,实共131卷。《魏书》有一个非常明显的特点,也是它的重要性之所在,即它是我国封建社会历代“正史”中第一部专记少数民族政权史事的著作。过去有一种说法,认为中国古代的史书是记载汉族的历史。

《魏书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

姚氏妇杨氏传

书籍:魏书章节:200章更新时间:2017-04-09

姚姓之妻杨氏,是太监苻承祖的姨娘。家中贫穷没有产业。到苻承祖为文明太后所宠幸而显贵时,亲戚姻眷们纷纷向他求取利润,惟独杨氏不求。杨氏经常对她姐姐说:“姐姐你虽然得到一时之荣耀,不如妹妹我有无忧无虑之乐趣。”其姐常送给她衣服,她大多不接受,硬要给她,就说:“我夫家世代贫穷,穿上这等华贵的衣服,反倒使人心中不安。”又要送给她奴婢,就说:“我家连吃饭都成问题,不能供养奴婢。”始终不肯接受。她经常穿着破旧衣服,自己从事劳作。有时接受了姐姐给的衣服,大都不穿,暗中藏起来,即便有时要穿,也要先把它弄脏以后才穿上身。苻承祖每次看到她的寒碜,总是深深埋怨母亲,说她不供给姨娘的食用。他对母亲说:“现在我一身什么都不缺少,而你为何使姨娘成了这个样子?”他母亲把前前后后的一切全都告诉了他。于是苻承祖就派人乘车前往接杨氏,杨氏却坚决不肯起身,派人把她强行抬到车上,她就大哭大闹,说:“你们这是要杀我呀!”从此苻家内外都把她叫做痴姨。到了苻承祖事败,有司官员把他的两个姨娘捉拿到殿堂。一个姨娘受到法律惩处,而姚氏妇却因她衣裳简陋而免于治罪。杨氏如此识时务,虽吕。。也不过如此。

姚氏妇杨氏传相关文章

  • 霸图》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 臣闻周有天下,其理三百余年。成康之隆也,刑措四十余年而不用;及其衰也,亦三百余年。(太公说文王曰:“虽屈于一人之下,则申于万人之上,唯贤人而后能为之。”于是文王所就...
  • 经子通,读诸史①。考世系,知终始②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]经子通,读诸史①。考世系,知终始②。  [注释]  ①经:儒家经典。 子:诸子百家的著作。 诸史:各种史书。     ②世系:帝王、贵族世代相承的系统。 终始:王朝兴亡的始末。 ...
  • 过客》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 时:或一日的黄昏  地:或一处  人:  老翁──约七十岁,白头发,黑长袍。  女孩──约十岁,紫发,乌眼珠,白地黑方格长衫。  过客──约三、四十岁,状态困顿倔强,眼光阴沉,黑须,乱...
  • 第二十四回 盟召陵礼款楚大夫 会葵邱义戴周天子》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说屈完再至齐军,请面见齐侯言事。管仲曰:“楚使复来,请盟必矣,君其礼之!”屈完见齐桓公再拜,桓公答礼,问其来意。屈完曰:“寡君以不贡之故,致干君讨,寡君已知罪矣,君...
  • 四海之内皆兄弟》原文翻译 - - 《论语别裁》颜渊 - - 司马牛忧曰:人皆有兄弟,我独亡。子夏曰:商闻之矣:“死生有命,富贵在天。”君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?这里的答话是子夏说的,不是孔...
  • 捉鬼射狐》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 李公著明,睢宁令襟卓先生公子也,为人豪爽无馁怯,为新城王季良内弟。季良家多楼阁,往往见怪异。公常暑月寄宿,爱阁上晚凉。或告之异,公笑不听,固命设榻,主人如言。嘱仆辈伴公宿,公辞曰...
  • 第 四 回 薄命女偏逢薄命郎 葫芦僧乱判葫芦案》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 却说黛玉同姊妹们至王夫人处,见王夫人与兄嫂处的来使计议家务,又说姨母家遭了人命官司等语。因见王夫人事情冗杂,姊妹们遂出来至寡嫂李氏房中来了。原来这李氏即贾珠之妻。珠虽...
  • 韩姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》50章 - - 姓氏:韩 姓氏祖宗:韩武子 姓氏起源: 1、出自姬姓,以邑为氏或以国为氏,为唐叔虞之后裔。曲沃武公灭掉了周成王之弟所建立的韩国,封其小叔叔姬万于韩,称为韩武子,武子的曾孙韩厥以封...
  • 德经·第三十九章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 昔之得一者,天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以生;候王得一以为天一正。其致之也,谓天无以清,将恐裂;地无以宁,将恐废;神无以灵,将恐歇;谷无以盈,将恐竭;万物无以生,将...
  • 僖公·僖公二十二年》原文翻译 - - 《左传》100章 - - 【经】二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋八月丁未,及邾人战于升陉。冬十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。   【传】二十二年春,伐邾,取...
  • 庄公·庄公元年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】元年春王正月。三月,夫人孙于齐。夏,单伯送王姬。秋,筑王姬之馆于外。冬十月乙亥,陈侯林卒。王使荣叔来锡桓公命。王姬归于齐。齐师迁纪、郱、鄑、郚。   【传】元年...
  • 卷二百五十四·列传第一百四十二》原文翻译 - - 《明史》300章 - - 乔允升,字吉甫,洛阳人。万历二十年进士。除太谷知县。以治行高等征授御史。历按宣、大、山西、畿辅,并著风采。   三十九年,大计京官。允升协理河南道,力锄匪类。而主事秦聚...
  • 志第十一·地理二》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 辽阳等处行中书省,为路七、府一,属州十二,属县十。徒存其名而无城邑者,不在此数。   辽阳路,唐以前为高句骊及渤海大氏所有。梁贞明中,阿保机以辽阳故城为东平郡。后唐升为南...
  • 欧阳修传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘...
  • 德宗上》原文翻译 - - 《旧唐书》50章 - - 德宗神武孝文皇帝讳适,代宗长子,母曰睿真皇后沈氏。天宝元年四月癸巳,生于长安大内之东宫。其年十二月,拜特进,封奉节郡王。代宗即位之年五月,以上为天下兵马元帅,改封鲁王。八月,改...
  • 安德王高延宗传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 安德王高延宗,文襄帝第五子。母亲陈氏,为广陽王姬。延宗年幼时为文宣帝收养,年十二,还骑在文宣的肚子上。有时,文宣甚至让他将尿撒在自己的肚脐中。抱着他说:“可怜只有这一...
  • 李特传》原文翻译 - - 《晋书》150章 - - 李特,字玄休,巴西宕渠人,他的祖先是廪君的后代子孙。从前,武落的钟离山倒塌,出现了两个石洞,其中一个红色如丹砂,另一个像漆一样黑。有从红色石洞出来的人,名叫务相,姓巴氏。有从黑石...
  • 吕岩的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百五十六 卷856_1 《呈钟离云房》吕岩 生在儒家遇太平,悬缨重滞布衣轻。 谁能世上争名利,臣事玉皇归上清。 卷856_2 《献郑思远施真人二仙》吕岩 万劫千生到此生,此生身始...
  • 水心寺僧、神迥的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百五十一 卷851_1 《和御制游慈恩寺》慈恩寺沙门 皇风扇只树,至德茂禅林。 仙华曜日彩,神幡曳远阴。 绮殿笼霞影,飞阁出云心。 细草希慈泽,恩光重更深。 卷851_2 《赠贾松先...
  • 李峤诗词集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷五十八   卷58_1 「中宗降诞日长宁公主满月侍宴应制」李峤   神龙见像日,仙凤养雏年。大火乘天正,明珠对月圆。   作新金箧里,歌奏玉筐前。今日宜孙庆,还参祝...