首页 > 古籍 > 曾国藩家书 > 用人篇 > 致九弟季弟·述杨光宗不驯

曾国藩家书

《曾国藩家书》用人篇致九弟季弟·述杨光宗不驯

《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶。该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如。在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。

《曾国藩家书》章节目录: 《修身篇》 《劝学篇》 《治家篇》 《理财篇》 《交友篇》 《为政篇》 《用人篇

致九弟季弟·述杨光宗不驯

书籍:曾国藩家书章节:用人篇更新时间:2020-01-16
沅季弟左右:

接专丁来信,下游之贼,渐渐蠢动,九月当有大仗开。此贼惯技,好于营盘远远包围。断我粮道。弟处有水师接济,或可无碍,不知多李二营何如?有米有柴,可济十日半月否?贼虽多,善战者究不甚多,礼希或可御之田以饭子孙耳。

杨镇南子哨官杨光宗,头发模而盘,吾早虑其不驯。杨镇南不善看人,又不善断事,弟若看有不妥洽之意,即饬令仍回兄处,另拨一营与弟换可耳。

吾于初十日至历口,十一日拟行六十里,赶到祁门县。十二日先太夫人忌辰,不欲纷纷迎接应酬也。宁国府一军,紧急之至,吾不能拨兵往援,而拟少济之饷,亦地主之道耳。(咸丰十年六月初十日)

致九弟季弟·述杨光宗不驯相关文章

  • 定名》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 夫理得于心,非言不畅;物定于彼,非言不辩。言不畅志,则无以相接;名不辩物,则识鉴不显。原其所以,本其所由,非物有自然之名、理有必定之称也。欲辩其实,则殊其名;欲宣其志,则立其称。故称...
  • 是非》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 夫损益殊途,质文异政。或尚权以经纬,或敦道以镇俗。是故,前志垂教,今皆可以理违。何以明之?  (是曰)《大雅》云:“既明且哲,以保其身。”《易》曰:“天地之大德曰...
  • 鄞县书生》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 安邑宋半塘,尝官鄞县。言鄞有一生颇工文,而偃蹇不第,病中梦至大官署,察其形状,知为冥司。遇一吏乃其故人,因叩其此病得死否。曰:君寿未尽而禄尽,恐不久来此。生言生平以馆谷糊口,无过...
  • 巨人》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 姚安公读书舅氏陈公德音家,一日早起,闻人语喧阗曰:客作张珉,昨夜村外守瓜田,今早已失魂不语,灌救百端,至夕乃苏。曰二更以后,遥见林外有火光,渐移渐近,比至瓜田,乃一巨人,高十余丈,手执竹...
  • 柩中巨禽》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷七如是我闻(一) - - 张读宣室志曰:俗传人死数日,当有禽自柩中出,曰煞。太和中有郑生者,网得一巨鸟,色苍,高五尺余,忽无所见,访里中民讯之,有对者曰:里中有人死且数日,卜者言今日煞当去。其家伺而视之,有巨鸟...
  • 粤西游日记六》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 十一日 饭后出东江门,渡浮桥,共一里,过嘉熙桥,问龙隐路。龙隐岩即在桥东之南崖,乃来时所过。夹路两山,北为七星,南为龙隐,其岩洞俱西向临江。七星之后穿山而东者,为曾公岩,其前有峰分...
  • 敲响了的活礼乐》原文翻译 - - 《论语别裁》八佾 - - 子语鲁大师乐曰:乐其可知也。始作,翕如也。从之,纯如也,皦如也,绎如也。以成。这是孔子讲音乐的原理及作用。大师乐是古代专门掌理乐教的官名,他的职掌重在以乐配合政教,当然也包括...
  • 垛子助阵》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 垛子助阵 一武官出征将败,忽有神兵助阵,反大胜。官叩头请神姓名,神曰:“我是垛子。”武官曰:“小将何德,敢劳垛子尊神见救。”答曰:“感汝平昔在教场从...
  • 第五品 如理实见分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相, 即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相...
  • 唐纪十三唐太宗贞观十七年(癸卯,公元643年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]夏,四月,庚辰朔,承基上变,告太子谋反。敕长孙无忌、房玄龄、萧、李世与大理、中书、门下参鞫之,反形已具。上谓侍臣:“将何以处承乾?”群臣莫敢对,通事舍人来济进曰:&ld...
  • 蔡攸传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 蔡攸,字居安,兴化仙游人,是蔡京的长子。元符中,官为监在京裁造院。徽宗当时是端王,每次退朝,蔡攸都到自己的府衙,他们在途中相遇,蔡攸必下马垂手站立恭迎端王,端王问左右,知道他是蔡承...
  • 张咏传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 张咏,字复之,濮州鄄城人。少年时意气豪放,不拘小节,即使贫贱时外出交游,也不肯居人之下。太平兴国五年(980),濮州推举进士,舆论以张咏为首位被推荐人。当地有个叫张覃的老儒生还没...
  • 列传第五十一》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 李乂,本名尚真,赵州房子人也。少与兄尚一、尚贞俱以文章见称,举进士。景龙中,累迁中书舍人。时中宗遣使江 南分道赎生,以所在官物充直。乂上疏曰:"江 南水乡,采捕为业,鱼鳖之利,黎元...
  • 地理一》原文翻译 - - 《旧唐书》50章 - - 王者司牧黎元,方制天下。列井田而底职贡,分县道以控华夷。虽《皇坟》、《帝典》之殊涂,《禹贡》、《周官》之异制,其于建侯胙土,颁瑞剖符,外凑百蛮,内亲九牧,古之元首,咸有意焉。然子...
  • 萧济传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 萧济字孝康,东海兰陵人。少时好学,通晓经史,为梁武帝咨询《左氏》之疑难义项三十余条,尚书仆射范陽张缵、太常卿南陽刘之遴和萧济一道寻究讨论,张缵等不能与他抗衡。初官梁秘书郎...
  • 董二袁刘传第六》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - (董卓、袁绍、袁术、刘表) 董卓传,(附李睳、郭汜传)董卓字仲颖,陕西临洮人。少时就行侠尚武,曾到西北少数民族羌族屯驻生活的地方漫游,广结羌族的首领为朋友,后回乡务农。某日正在...
  • 三十世家》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 吴太伯世家 齐太公世家 鲁周公世家 燕召公世家 管蔡世家 陈杞世家 卫康叔世家 宋微子世家 晋世家 楚世家 越王勾践世家 郑世家 赵世家 魏世家 韩世家 田敬仲完世家 孔子世家...
  • 郑遨、彭晓、鱼又玄的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 全唐诗卷八百五十五 卷855_1 《山居(一作杜光庭诗)》郑遨 闷见有人寻,移庵更入深。 落花流涧水,明月照松林。 醉劝头陀酒,闲教孺子吟。 身同云外鹤,断得世尘侵。 冥心栖太室,散发浸...
  • 郑轨、杨希道、张烜的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百六十九 卷769_1 《观兄弟同夜成婚》郑轨 棠棣开双萼,夭桃照两花。 分庭含佩响,隔扇偶妆华。 迎风俱似雪,映绮共如霞。 今宵二神女,并在一仙家。 卷769_2 《夏弹琴(一作刘希...
  • 薯蓣的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》菜部 - - 薯蓣 释名 薯,土薯、山薯、山芋、山药、玉延。 气味 (根)甘、温、平、无毒。 主治 1、心腹虚胀,手足厥逆,不思饮食。用薯蓣半生半炒为末。每服二钱,米汤关定。一天服二次。 2...