《八六子·扫芳林》作品注释

朝代:宋代诗人:王沂孙古诗:八六子·扫芳林更新时间:2018-01-27
注释
1、八六子:词牌名,又名《感黄鹂》。双调,八十八字,前片三平韵,后片五平韵。
2、芳林:春日的花木。
3、春禽:春日的鸣禽。
4、薄润:形容春日的微寒润湿。
5、嫩凉:微凉。
6、沉沉:形容环境沉寂深邃。
7、芳寻:即寻芳。
8、晻霭(ǎnǎi):云雾密集而昏暗。
9、萧疏:形容竹影稀疏。
10、谩(mán):空。
11、慵(yōng)扫:懒于描画。扫,画、抹。
12、宝钗虫散:意指情侣间的分离。古代妇女与丈夫或情侣之间离别之时有分钗赠别之俗。钗:两股笄,女子首饰的一种。虫:指玉虫,钗上之饰物。
13、绣屏鸾(luán)破:用徐德言与妻子分镜事,言与佳人之离散。鸾:即鸾镜。
14、暗水:潜流的沟水。泛酒:水边饮酒。
15、空山:寂静的春山。
16、翠荫:绿荫。
白话译文
经历了几番风雨摧折的芳林已失去了往日的新鲜,连栖息其中的春禽也衰老了几许。傍晚湿润的气息轻轻地漫上了衣襟,微凉的时候拂动罗扇,诗人在窗前自吟。
暮霭降临之际,庭院深深,伊人也许正沿着花木扶疏的幽径独自徘徊。洁净的珠帘正拂动着散发轻香的青苔,伊人的居地一定是竹影横斜。不要让蛾眉清淡,晨起的时候也不要懒于描画,不要忘记我们之间深厚的感情,也不要出现佳人才子离散。想去当时我们在潜流的沟水和有云彩的天空下一起饮酒,寂静的春山挽留月光一起欣赏琴音。却没有想到,伊人门前已经是层恋叠翠。
这首词起笔是一幅暮春的风景:”扫芳林。几番风雨.匆匆老尽春禽。”风雨过后。落花无数,这其中含着辛弃疾《摸鱼儿》的词意:“更能消几番风雨.匆匆春又归去。”也含着周邦彦夏日所作《满庭芳》中的风物:“风老莺雏。雨肥梅子。”首句点明了时辰,也流露出淡淡的惜春情意。“渐”字以下,始写人物。“薄润侵衣”,笔意轻;“嫩凉随扇”,用字佳美。南方雨水丰富,空气湿润,总有淡淡的雨意湿润着衣裳,这又与周邦彦“地卑山近,衣润费炉烟”(《满庭芳》)中的潮湿气息相近。夏日初临,轻摇蒲扇.微凉袭人。以“嫩”形容凉意初萌,恰如以“老”形容春禽成长,都是精妙无双的用字。以“初生”对应“不断”,于是春去夏来,时光静静流转,而景中人,独坐“晚窗自吟”。上阕归于淡淡的寂寞与暮春的轻愁。
下阕铺叙相思。“沉沉”。上承“晚窗”,既指暮霭深深,又暗指词人心绪沉重。从“自吟”中起身,去幽静的小路上寻找被风雨吹落的花朵。上阕既已提到“扫芳林”,可知化枝已经残败,此处却又说“幽径芳寻”,惜春情深。李商隐的诗中曾写道:”寻芳不觉流霞醉,倚树沉眠日已斜。客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。”(《花下醉》)词人与李商隐一样,踱步在暮春的残花中。“晻霭苔香帘净,萧疏竹影庭深”两个对句,以清美工稳的对仗,描绘出晚来庭院的安静无尘。于“苫香”“帘净”;“竹影”“庭深”中生出一片静境;“谩”字以下,转入怀人。遥想佳人轻扫蛾眉,慵画晨妆,分明是“岂无膏沐,谁适为容”(《诗经·卫风·伯兮》)的心境。”宝钗虫散,绣屏鸾破”点明分离情事,用字“宛雅幽怨,殊耐人思”(清陈廷焯《白雨斋词话》卷二)。“当时”二句,陷入追忆。仅用十二字,簸当时山水共游、诗琴共赏的温馨情意,轻盈写出。反复涵咏“暗水和云泛酒,空山留月听琴”。便觉陈廷焯的评论“碧山词自是取法白石,风流飘洒,如春云秋月。令人爱不忍释手”确是知音之语。歇拍回到睽隔的现实,料想此刻对方的门前,已是“数重翠阴”。“翠阴”既与夏季风景相合,又暗指对方已经“绿叶成荫子满枝”(唐杜牧《叹花》),即已经婚嫁。时光流逝,从春至冬,情人睽隔,相见无期。唯有独自叫忆,黯然神伤。原“晚窗自吟”,便是追忆从前。
《古诗十九首》中写道:“思君令人老,岁月忽已晚。”姜夔的词中写过“少年情事老来悲”(《鹧鸪天》)。而作者表达得更为含蓄蕴藉。他写暮春的风物,写静穆的庭院,沉郁的相思隐在字句之后,他将深情融入清境,这是他在咏物词的君同之忧外别样的幽情。

诗人王沂孙资料

作品注释作者王沂孙

王沂孙,生卒年不详,字圣与,又字咏道,号碧山,又号中仙,因家住玉笥山,故又号玉笥山人,南宋会稽人,大约生活在1230年至1291年之间,曾任庆元路学正。王沂孙工词,风格接近周邦彦,含蓄深婉,如《花犯苔梅》之类。其清..... 查看详情>>

诗人王沂孙作品: 《摸鱼儿·洗芳林》 《摸鱼儿·玉帘寒》 《金盏子·雨叶吟蝉》 《摸鱼儿·洗芳林》 《一萼红·石屋探梅》 《眉妩·新月》 《琐寒窗·出谷莺迟》 《齐天乐·十洲三岛曾行处》 《三姝媚·樱桃》 《声声慢·啼螀门静

古诗《八六子·扫芳林》的名句翻译赏析

《八六子·扫芳林》相关古诗翻译赏析