《罢相作·避贤初罢相》赏析

朝代:唐代诗人:李适之古诗:罢相作·避贤初罢相更新时间:2020-02-14
这是一首充满反语、俚语和双关语的讽刺诗。
诗的开头两句的意思是,自己的相职一罢免,皇帝乐意我给贤者让了路,我也乐意自己尽可喝酒了,公私两便,君臣皆乐,值得庆贺,那就举杯吧。“避贤”是成语,意思是给贤者让路。“乐圣”是双关语,“圣”即圣人,但这里兼用两个代称,一是唐人称皇帝为“圣人”,二是沿用曹操的臣僚的隐语,称清酒为“圣人”。所以“乐圣”的意思是说,使皇帝乐意,而自己也爱喝酒。显然,把惧奸说成“避贤”,误国说成“乐圣”,反话正说,曲折双关,虽然知情者、明眼人一读便知,也不失机智俏皮,但终究是弱者的讥刺,有难言的苦衷,针砭不力,反而示弱。所以作者在后两句机智地巧作加强。
前两句说明设宴庆贺罢相的理由,后两句是关心亲故来赴宴的情况。这在结构上顺理成章,而用口语写问话,也生动有趣。但宴庆罢相,事已异常;所设理由,又属遁词;而实际处境,则是权奸弄权,恐怖高压。因此,尽管李适之平素“夜则宴赏”,天天请宾客喝酒,但“今朝几个来”,确乎是个问题。宴请的是亲故宾客,大多是知情者,懂得这次赴宴可能得罪李林甫,惹来祸害。敢来赴宴,便见出胆识,不怕风险。这对亲故是考验,于作者为慰勉,向权奸则为示威,甚至还意味着嘲弄至尊。倘使这二句真如字面意思,只是庆贺君臣皆乐的罢相,则亲故常客自然也乐意来喝这杯酒,主人无须顾虑来者不多而发这一问。所以这一问便突兀,显出异常,从而暗示了宴庆罢相的真实原因和性质,使上两句闪烁不定的遁辞反语变得倾向明显,令有心人一读便知。作者以俚语直白写这一问,不止故作滑稽,更有加强讥刺的用意。
由于使用反语、双关语和俚语,这诗蒙有插科打诨的打油诗格调,因而前人有嫌它过显不雅的,也有说它怨意不深的。总之是认为它并未见佳。但杜甫《饮中八仙歌》写到李适之时却特地称引此诗,有“衔杯乐圣称必贤”句,可算知音。而这诗得能传诵至今,更重要的原因在事不在诗。由于这诗,李适之在罢相后被认为与韦坚等相善,诬陷株连,被贬后自杀。因而这诗便更为著名。
《与博昌父老书》是唐朝诗人骆宾王写给博昌父老乡隶的书信。作者在信中怀人叙旧,感时叹逝,抒发了风物不殊而人事皆非的感慨。文章以骈偶为体式,对仗工整,铺张有序,节奏富于变化,用典自然妥帖,情怀真挚,语极恳切。
《与博昌父老书》大约作于唐高宗开耀元年(681年)前后。骆宾王时除临海丞,复至齐境。虽“经途密迩”,离博昌甚近,但因公务紧急,只能“企予望之”,却不能同博昌父老欢聚,怅恨久之,因而给博昌父老写下了这封书信以寄情。

诗人李适之资料

赏析作者李适之

李适之,原名李昌,陇西郡成纪县人。唐朝宗室、宰相,唐太宗李世民曾孙,恒山愍王李承乾之孙。神龙政变后,进入仕途,历任右卫郎将、通州刺史、秦州都督、陕州刺史、河南尹、御史大夫、幽州节度使、刑部尚书..... 查看详情>>

诗人李适之作品: 《罢相作·避贤初罢相》 《朝退·朱门长不闭》 《朝退·朱门长不闭》 《罢相作·避贤初罢相

《罢相作·避贤初罢相》相关古诗翻译赏析