《凤雏次韵答胡少参》注释译文

朝代:明代诗人:王守仁古诗:凤雏次韵答胡少参更新时间:2020-11-26
注释
①辟易:逃离居住的地方。辟,同“避”,躲,设法躲开。易,通“埸”,边界。如《荀子·富国》:“观国之治乱臧否,至于疆易而端已见矣。”
②穷:特指不得志,此处指遭遇不幸。如《楚辞·屈原·涉江》:“将愁苦而终穷”。
③鸱(chī)枭:一种凶猛的鸟,鹞子。椐:同“踞”,盘踞、占踞。
④恣:肆意,尽情。
⑤如黑白:黑白不分。
作品译文
凤雏生长在高高的山崖,风雨摧坏了她的羽翼。
她躲到丛林中养伤,百乌都惊恐的逃避。
打猎人视她为不祥之物,网捕弹射争着捕捉。
凤雏本是祥瑞的鸟,可惜没有人知道这些。
我刚才感叹她的不幸,你们怎么忍心再追迫她呢。
鸱枭盘踞了丛林,驱赶鸟儿姿意捕食。
哎呀,这究竟是什么想法呀?
凤雏与鸱枭你们竟黑白不分。
《凤雏次韵答胡少参》是明代诗人王守仁创作的一首五言诗。本诗以凤雏自喻,表达了诗人对人们不分黑白深深的感叹。
作者以凤雏自喻,从诗中可以看出,凤雏的受伤、被捕捉等等遭遇,正是作者自己被贬被迫害的写照。对人们不分黑白,把吉祥的凤雏与为恶的鸱鸟等同看待,作者从内心发出了深深的感叹。

诗人王守仁资料

注释译文作者王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲..... 查看详情>>

诗人王守仁作品: 《莲花峰·夜静凉飒发》 《元夕木阁山火》 《八咏以答之·忆与美人别》 《重游无相寺次韵》 《去妇叹·依违出门去》 《林间睡起·林间尽日扫花眠》 《家僮作纸灯·寥落荒村灯事赊》 《平八寨·见说韩公破此蛮》 《咏良知·人人自有定盘针》 《南霁云祠·死矣中丞莫谩疑

《凤雏次韵答胡少参》相关古诗翻译赏析