《古离别·松山云缭绕》鉴赏
诗的开头“欲别”二字,紧扣题中“别离”,同时也为以下人物的言行点明背景。“牵郎衣”的主语自然是诗中的女主人公,她之所以要“牵郎衣”,主要是为了使“欲别”将行的丈夫能暂停片刻,听一听她诉说自己的心里话;另外,从这急切、娇憨的动作中,也流露出女主人公对丈夫的依恋亲密之情。
女主人公一边牵着郎衣,一边娇憨地问:“郎今到何处”?在一般情况下,千言万语都该在临行之前说过了,至少也不会等到“欲别”之际才问“到何处”,这似乎不合常规。但是,联系第四句来看,便可知道使她忐忑不安的并不是不知“到何处”的问题,而是担心他去“临邛”,那才是她真正急于要说而又一直难于启齿的话。“郎今到何处”,问得多余,却又问得巧妙。
第三句宕开一笔,转到归期,按照常情,该是盼郎早归,然而她却偏说“不恨”。这个“不恨”,联系到第四句中诗人引用司马相如和卓文君的典故,便可知她是怕男主人公去觅新欢。可见“不恨归来迟”,隐含着女子痛苦的真情,“不恨”,不是反语,也不是矫情,而是真情,是愿以两地相思的痛苦赢得彼此永远相爱的真情,她先如此真诚地让一步,献上一颗深情诚挚的心,最后再道出那难以启齿的希望和请求“莫向临邛去”。其用心之良苦,可谓“诗从肺腑出,出则愁肺腑”(苏轼《读孟东野诗》)。
诗的前三句拐弯抹角,都是为了引出第四句,第四句才是“谜底”,才是全诗的出发点和归宿,只有抓住它才能真正地领会前三句,咀嚼出全诗的情韵。
诗人用这种回环婉曲、欲进先退、摇曳生情的笔触,熟练而又细腻地刻画出女主人公在希求美满爱情生活的同时又隐含着忧虑不安的心理,并从这个矛盾之中显示了她的坚贞诚挚、隐忍克制的品格。全诗言简意丰,隽永深厚,耐人寻味。
《怨诗》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗。此诗写的是一位女子对远游在外的丈夫的思念。诗人既没有叙写思妇独守空房的凄凉感受,也没有刻画她零泪叹息的忧伤情貌,而是通过女主人公一种新奇的设想来完成主题的表达。全诗在艺术构思上独辟蹊径,用“芙蓉花”被泪水浸死的假想之词将闺中怨妇的哀怨情思表达得淋漓尽致。
这是中唐诗人孟郊代为一位思念远游在外的丈夫的女子而创作的闺怨诗,具体创作时间未详。
诗人孟郊资料
孟郊(751-814),字东野,湖州武康人,祖籍平昌(今山东德州临邑县),唐代著名诗人。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。[5因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有诗囚之称,与贾岛齐名郊寒岛瘦。..... 查看详情>>
诗人孟郊作品: 《喷玉布·去尘咫尺步》 《吊元鲁山·黄犊不知孝》 《新卜清罗幽居恭奉献陆大夫》 《汝州陆中丞席喜张从事至同赋十韵》 《邀人赏蔷薇·蜀色庶可比》 《古意赠梁肃补阙》 《病起言怀》 《长安道·胡风激秦树》 《观种树·种树皆待春》 《嵩少·沙弥舞袈裟》
古诗《古离别·松山云缭绕》的名句翻译赏析
《古离别·松山云缭绕》相关古诗翻译赏析
- 古诗《折桂令·登姑苏台》- - 赏析 - - 作者:乔吉 2021-02-13
- 古诗《初夏淮安道中》- - 注释译文 - - 作者:萨都剌 2021-01-26
- 古诗《泛海·险夷原不滞胸中》- - 注释译文 - - 作者:王守仁 2020-11-26
- 古诗《忆张汉卿》- - 鉴赏 - - 作者:董必武 2020-10-20
- 古诗《南池杜少陵祠堂》- - 注释译文 - - 作者:蒋士铨 2020-10-18
- 古诗《河湟有感》- - 创作背景 - - 作者:司空图 2020-06-18
- 古诗《小人无朋》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2018-10-12
- 古诗《刘述传》- - 注释译文 - - 作者:脱脱 2018-09-19
- 古诗《满江红·昼日移阴》- - 注释译文 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《水龙吟·过南剑双溪楼》- - 鉴赏 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《寒芦港·溶溶晴港漾春晖》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《菩萨蛮·回文夏闺怨》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《游斜川》- - 赏析 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《玉台体十二首》- - 注释 - - 作者:权德舆 2017-04-18
- 古诗《题所赁宅牡丹花》- - 创作背景 - - 作者:王建 2017-04-14
- 古诗《采葛》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《登金陵冶城西北谢安墩》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《听安万善吹觱篥歌》- - 注释译文 - - 作者:李颀 2017-03-08
- 古诗《在狱咏蝉》- - 创作背景 - - 作者:骆宾王 2017-03-03
- 古诗《赐房玄龄》- - 鉴赏 - - 作者:李世民 2017-02-23