《就义诗》欣赏
这是一首五言诗。诗的前两句“砍头不要紧,只要主义真”,充分表达了一个共产党员为真理、为理想视死如归的英雄气概,一个革命者对人民、对革命的耿耿丹心,闪烁于诗的字里行间。后两句“杀了夏明翰,还有后来人”,表达了作者对前途乐观,对革命必胜的坚定信念。他坚信:自己的血不会白流,无数革命志士会接过他的枪,继续战斗,去迎接灿烂的黎明,被压迫的人民一定能够获得解放,社会主义、共产主义一定能实现。读罢此诗,我们仿佛看到作者面对死亡大义凛然的英雄气概,以及怀着对同志的期盼和对革命事业的坚定信心。昂首阔步走向刑场。
这首诗的特点:一是语言朴素,没有华丽的词句,明白如话,节奏明快,铿锵有力,读来琅琅上口,使人易读易记,成为一首广为传诵的短诗。二是字里行间道出了作者的肺腑之言。古人说“诗言志”,诗是真实感情的流露。通过这首诗,我们能够听到作者伟大的心声,它不是一般的诗,而是用血肉凝成的诗篇。
《春愁》是清代诗人丘逢甲的作品。此诗抒写了作者回首一年前签订《马关条约》之往事时的哀痛心情,表达了作者盼望祖国统一的强烈愿望。全诗语句警拔,撼人心魄,鲜明地体现了当时的时代精神,具有珍贵的艺术价值和史料价值。
中日甲午之战,中国战败。光绪二十一年三月二十三日(1895年4月17日),李鸿章代表清政府在日本的马关同日本政府签订中日和约,把台湾割让给日本。丘逢甲得知此消息,怒发冲冠,刺破手指,血书“拒倭守土”四个字。之后,他串联台湾士绅,组织义军,誓死抗敌,因得不到外援,事败内渡,回到原籍广东。
光绪二十二年三月二十三日(1896年5月5日),即《马关条约》签订一年后,丘逢甲痛定思痛,写下了《春愁》这首诗。
诗人夏明翰资料
古诗《就义诗》的名句翻译赏析
《就义诗》相关古诗翻译赏析
- 古诗《长相思·望归难》- - 赏析 - - 作者:徐陵 2020-10-03
- 古诗《新上头·学梳松鬓试新裙》- - 鉴赏 - - 作者:韩偓 2020-07-14
- 古诗《题横江馆》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2020-05-15
- 古诗《赐宫人庆奴》- - 作品注释 - - 作者:李煜 2020-02-09
- 古诗《游黄溪记》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2020-01-10
- 古诗《钱塘逢康元龙》- - 赏析 - - 作者:谢肇淛 2019-01-17
- 古诗《奉试明堂火珠》- - 赏析 - - 作者:崔曙 2019-01-10
- 古诗《沈贞甫墓志铭》- - 注释译文 - - 作者:归有光 2018-10-26
- 古诗《冯晖传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-30
- 古诗《吉茂传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-11
- 古诗《买猪千口》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-10
- 古诗《虞美人·灯前欲去仍留恋》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《扬州慢·十里春风》- - 注释译文 - - 作者:赵以夫 2018-01-27
- 古诗《石钟山记》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-06-19
- 古诗《凉思·客去波平槛》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《卷耳》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《春宿左省》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《鲁郡东石门送杜二甫》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《江夏寄汉阳辅录事》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《长信秋词·长信宫中秋月明》- - 注释译文 - - 作者:王昌龄 2017-03-10