《鲁恭治中牢》注释译文
注释
为:担任
重:注重
德化:用道德感化百姓
任:用
闻:听说
疑:怀疑
使:派遣
视:查看,观察
阴:暗地里
阡陌:田间小路
俱:一起
雉:俗称“野鸡”
止:停下
决:辞别
异:感到。。。惊异
徒:只,仅仅
反:同“返”,返回
以:把
状:报告
译文
鲁恭担任中牢令,注重用道德来感化人民,不采用刑罚的方式。袁安听说以后,怀疑这不是真的,暗地里派人前往看看核实。那个人跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下,有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有个小孩,那个人问:“你为什么不抓它?”小孩说野鸡还在孵小鸡,不应该捕捉。那个人感到惊讶起身,和鲁恭告别说:“我之所以来,是想观察一下您的政绩。现在蝗虫不侵犯中牢县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,只会打扰贤明的人罢了。我会赶紧回去,把这些情况都报给袁安听的。”
为:担任
重:注重
德化:用道德感化百姓
任:用
闻:听说
疑:怀疑
使:派遣
视:查看,观察
阴:暗地里
阡陌:田间小路
俱:一起
雉:俗称“野鸡”
止:停下
决:辞别
异:感到。。。惊异
徒:只,仅仅
反:同“返”,返回
以:把
状:报告
译文
鲁恭担任中牢令,注重用道德来感化人民,不采用刑罚的方式。袁安听说以后,怀疑这不是真的,暗地里派人前往看看核实。那个人跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下,有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有个小孩,那个人问:“你为什么不抓它?”小孩说野鸡还在孵小鸡,不应该捕捉。那个人感到惊讶起身,和鲁恭告别说:“我之所以来,是想观察一下您的政绩。现在蝗虫不侵犯中牢县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,只会打扰贤明的人罢了。我会赶紧回去,把这些情况都报给袁安听的。”
注释
1.延:请。
2.批条:写条子。
3.鵞:鹅的异体字。
4.对:回答。
5.隶人:仆人。
6.哀:伤心。
7.告:禀告。
8.为:以为。
9.愿:希望。
10.市猪千口:买。倒装句,应为“市千口猪”。
11.休:不要。
12.书:写。
13.寻:寻找。
14.欲:想要。
15.置:准备。
16.付:给。
17.但:只。
18.何以:根据什么。(倒装句,应为“以何”)
译文
某个县官写字很潦草。一次准备宴请客人,就写了条子派吏役去买猪舌,“舌”字写得很长,吏役误以为是买猪千口。吏役走遍乡里寻找买猪,但只买到500口。他便到县官那里哀求,请求他把要求减半。县官大笑说:“我让你买猪舌,怎么看成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买‘我鸟’!”
1.延:请。
2.批条:写条子。
3.鵞:鹅的异体字。
4.对:回答。
5.隶人:仆人。
6.哀:伤心。
7.告:禀告。
8.为:以为。
9.愿:希望。
10.市猪千口:买。倒装句,应为“市千口猪”。
11.休:不要。
12.书:写。
13.寻:寻找。
14.欲:想要。
15.置:准备。
16.付:给。
17.但:只。
18.何以:根据什么。(倒装句,应为“以何”)
译文
某个县官写字很潦草。一次准备宴请客人,就写了条子派吏役去买猪舌,“舌”字写得很长,吏役误以为是买猪千口。吏役走遍乡里寻找买猪,但只买到500口。他便到县官那里哀求,请求他把要求减半。县官大笑说:“我让你买猪舌,怎么看成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买‘我鸟’!”
诗人无名氏资料
文言文《鲁恭治中牢》的名句翻译赏析
- 鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之 - - - 无名氏 - - -《鲁恭治中牢》
- 所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;儿童有仁心,此三异也 - - - 无名氏 - - -《鲁恭治中牢》
《鲁恭治中牢》相关文言文翻译赏析
- 古诗《河传·春晚,风暖》- - 作品注释 - - 作者:韦庄 2020-07-26
- 古诗《与东吴生相遇》- - 注释译文 - - 作者:韦庄 2020-07-25
- 古诗《答微之·君写我诗盈寺壁》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-15
- 古诗《黄草·黄草峡西船不归》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-07
- 古诗《八六子·如花貌》- - 注释译文 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《梅花·墙角数枝梅》- - 鉴赏 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《望江南·三月暮》- - 注释译文 - - 作者:吴文英 2018-03-27
- 古诗《临江仙·高咏楚词酬午日》- - 创作背景 - - 作者:陈与义 2018-02-26
- 古诗《八声甘州·扬州次韵和东坡钱塘作》- - 创作背景 - - 作者:晁补之 2018-01-15
- 古诗《和周秀实田家行》- - 作品注释 - - 作者:王庭珪 2018-01-01
- 古诗《减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《陶者·陶尽门前土》- - 注释译文 - - 作者:梅尧臣 2017-11-06
- 古诗《绝句·人生无百岁》- - 注释译文 - - 作者:刘基 2017-07-03
- 古诗《青霞先生文集序》- - 创作背景 - - 作者:茅坤 2017-06-19
- 古诗《赠田叟》- - 鉴赏 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《赠元稹》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2017-04-25
- 古诗《秋晓行南谷经荒村》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《秋浦歌·白发三千丈》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《饯别王十一南游》- - 注释译文 - - 作者:刘长卿 2017-03-13
- 古诗《送綦毋潜落第还乡》- - 赏析 - - 作者:王维 2017-03-07