《朝中措·先生筇杖是生涯》注释翻译
注释
①先生:作者的自称。筇(qióng)杖:即竹杖。
②把住:控制住。
③放行:出行。
④旗亭:代指酒楼。
⑤萧寺:佛寺。
白话翻译
我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。
飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。
①先生:作者的自称。筇(qióng)杖:即竹杖。
②把住:控制住。
③放行:出行。
④旗亭:代指酒楼。
⑤萧寺:佛寺。
白话翻译
我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。
飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。
这首词是朱敦儒的晚年之作,全词表现了一种出尘旷达的悠闲境界。
“先生筇杖是生涯”,开头一语是全词意蕴的形象的总概括,“筇杖”,乃竹杖;“先生”,乃自谓。词人把自己的晚年生活以“筇杖生涯”进行涵盖,就表明他已无心于世事,完全寄情于自然山水之间。“挑月更担花”写出了山野风情之美与身在山野的惬意。以竹筇挑月、担花既能令人想见他在花前月下悠然自得的神态,也可体味出词人吟风弄月的情趣。“把住都无憎爱,放行总是烟霞”二句仍是承“筇杖”的意象进行生发,前句以“把住”筇杖作为眼前社会现实的象征,词人看透了世事的云翻雨覆,对它们‘已无所谓爱憎可言,后句把倚杖而行作为他对生活的向往,他所行之处烟霞缭绕,不啻是他理想生涯的寄托。词人在“筇杖”这一意象上该凝聚很多思想情感,寄寓了十分丰富的意蕴。
下阕仍承“竹筇”的意象进行放逸之情的抒发。“飘然携去”之句就是写他倚杖而行的处处踪迹,他携着它(筇杖)到“旗亭问酒”,到“萧寺寻茶”,一“寻”一“问”暗示词人生计的清寒,神情潇洒落拓。结尾二句尤为妙笔,词人比喻自己是一只飞止无定的黄鹂,性之所至不知会飞到谁家,朱教懦晚年犹如此风趣诙谐,以活泼小巧的黄鹂自喻,表现作者有一颗天真的赤子之心。
“先生筇杖是生涯”,开头一语是全词意蕴的形象的总概括,“筇杖”,乃竹杖;“先生”,乃自谓。词人把自己的晚年生活以“筇杖生涯”进行涵盖,就表明他已无心于世事,完全寄情于自然山水之间。“挑月更担花”写出了山野风情之美与身在山野的惬意。以竹筇挑月、担花既能令人想见他在花前月下悠然自得的神态,也可体味出词人吟风弄月的情趣。“把住都无憎爱,放行总是烟霞”二句仍是承“筇杖”的意象进行生发,前句以“把住”筇杖作为眼前社会现实的象征,词人看透了世事的云翻雨覆,对它们‘已无所谓爱憎可言,后句把倚杖而行作为他对生活的向往,他所行之处烟霞缭绕,不啻是他理想生涯的寄托。词人在“筇杖”这一意象上该凝聚很多思想情感,寄寓了十分丰富的意蕴。
下阕仍承“竹筇”的意象进行放逸之情的抒发。“飘然携去”之句就是写他倚杖而行的处处踪迹,他携着它(筇杖)到“旗亭问酒”,到“萧寺寻茶”,一“寻”一“问”暗示词人生计的清寒,神情潇洒落拓。结尾二句尤为妙笔,词人比喻自己是一只飞止无定的黄鹂,性之所至不知会飞到谁家,朱教懦晚年犹如此风趣诙谐,以活泼小巧的黄鹂自喻,表现作者有一颗天真的赤子之心。
诗人朱敦儒资料
古诗《朝中措·先生筇杖是生涯》的名句翻译赏析
- 萧寺寻茶 - - - 朱敦儒 - - -《朝中措·先生筇杖是生涯》
- 把住都无憎爱 - - - 朱敦儒 - - -《朝中措·先生筇杖是生涯》
- 先生筇杖是生涯 - - - 朱敦儒 - - -《朝中措·先生筇杖是生涯》
- 不知飞到谁家 - - - 朱敦儒 - - -《朝中措·先生筇杖是生涯》
《朝中措·先生筇杖是生涯》相关古诗翻译赏析
- 古诗《折桂令·风雨登虎丘》- - 鉴赏 - - 作者:乔吉 2021-02-13
- 古诗《内人生日》- - 创作背景 - - 作者:吴嘉纪 2020-10-15
- 古诗《踏莎美人·清明》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《含山店梦觉作》- - 注释译文 - - 作者:韦庄 2020-07-25
- 古诗《花鸭·花鸭无泥滓》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2020-03-07
- 古诗《落第长安》- - 注释译文 - - 作者:常建 2020-02-22
- 古诗《谪龙说》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2020-01-10
- 古诗《马蹄》- - 创作背景 - - 作者:庄子 2019-12-24
- 古诗《栾布传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-12-03
- 古诗《野庙碑》- - 注释译文 - - 作者:陆龟蒙 2018-11-07
- 古诗《楚王索珠》- - 注释译文 - - 作者:宋濂 2018-10-23
- 古诗《王士祯传》- - 注释译文 - - 作者:赵尔巽 2018-09-26
- 古诗《王嫱不赂画工》- - 注释译文 - - 作者:葛洪 2018-08-01
- 古诗《于郡城送明卿之江西》- - 赏析 - - 作者:李攀龙 2017-07-24
- 古诗《酬范记室云》- - 创作背景 - - 作者:何逊 2017-06-12
- 古诗《狐援辞》- - 注释译文 - - 作者:佚名 2017-06-01
- 古诗《社日·鹅湖山下稻粱肥》- - 创作背景 - - 作者:王驾 2017-05-18
- 古诗《曲江·望断平时翠辇过》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《将进酒》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《代扶风主人答》- - 鉴赏 - - 作者:王昌龄 2017-03-10