《重至衡阳伤柳仪曹》创作背景

朝代:唐代诗人:刘禹锡古诗:重至衡阳伤柳仪曹更新时间:2020-04-03
《重至衡阳伤柳仪曹》是唐代诗人刘禹锡创作的一首五言古诗。这诗抒写当时的悲伤心情,前四句写当年依依惜别,后四句写重临旧地,故人长逝。全诗意旨悲惨,音节短促,盖二人友情至深,故禹锡吊丧之作尤为真挚深切。
此诗作于唐宪宗元和十四年(819年)。此年,刘禹锡年近九十的老母去世,他扶柩返洛阳守丧。十一月途经衡阳,突然接到柳宗元的死讯,刘禹锡精神上受到极大的打击,竟至“惊号大叫,如得狂病”(《祭柳员外文》)。在这种异常悲痛的心情下,刘禹锡写下这首诗以吊唁好友。
注释
1.柳仪曹:即柳宗元。仪曹,指礼部。柳宗元曾任礼部员外郎,故称。
2.元和乙未岁:即唐宪宗元和十年(815年)。
3.“与故人柳子厚”句:唐宪宗元和十年(815年),柳宗元自京赴柳州刺史任,刘禹锡赴连州刺史任,两人同行,至衡阳分别,各赴任所。
4.桂岭:在湖南临武北三十里。又名香花岭。从连州到衡阳所经之地。
5.南中:泛指国土南部,即今川黔滇一带,也指岭南。此处指柳州。柳宗元于唐宪宗元和十四年(819年)十一月卒于柳州任所。
6.投吊:投诗吊慰,表示悼念。吊,哀悼。
7.映:遮蔽。
8.嘶:马鸣。
9.流电:喻迅速。
10.江蓠(lí):香草名,又作江离、蘼芜。
白话译文
元和十年,我与老朋友柳子厚在湘水边分别。柳乘船到柳州,我从陆路去连州。五年后,我从旧路出桂岭,来到从前分手的地方,而柳君已在南方逝世,于是作诗以表悼念。
回忆昨日与老朋友,分别在湘江岸边。
我的马隔着树林不住嘶鸣,您的船转过山后就已经不见。
现在我的马又沿着旧路边鸣边走,但您的船却像永远消失的闪电。
眼前虽是千里江蓠,一片春色,但老朋友却再也无法看见。

诗人刘禹锡资料

创作背景作者刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有诗豪之称。他的家庭是一个世代以..... 查看详情>>

诗人刘禹锡作品: 《送霄韵上人游天台》 《夜燕福建卢侍郎宅因送之镇》 《昏镜词·昏镜非美金》 《荆州乐·渚宫杨柳暗》 《谢寺双桧·双桧苍然古貌奇》 《卧病闻常山旋师策勋宥过王泽大洽因寄李六侍郎》 《怀妓·玉钗重合两无缘》 《洛中春末送杜录事赴蕲州》 《秋中暑退赠乐天》 《华清词·日出骊山东

《重至衡阳伤柳仪曹》相关古诗翻译赏析