首页 > 二十四史 > 陈书 > 50章 > 杜棱传

陈书

《陈书》50章杜棱传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

杜棱传

书籍:陈书章节:50章更新时间:2017-04-09
杜棱字雄盛,吴郡钱塘人。世代为本县的大姓。杜棱读了很多书,年轻时落泊,在当世不知名。于是游历岭南,侍奉梁朝广州刺史新渝侯萧日英。萧日英去世,归顺高祖,一直负责文书记事。侯景之乱时,命令杜棱带兵,平定蔡路养、李迁仕都立有战功。大军抵达豫章,梁元帝秉承皇帝旨意任杜棱为仁威将军、石州刺史,封为上百县侯,食邑八百户。
侯景被平定后,高祖镇守朱方,杜棱督管义兴、琅笽二郡。高祖图谋翦除王僧辩,和杜棱、侯安都等共同商议,杜棱认为困难。高祖担心他泄露,于是用手巾勒杜棱,杜棱气闷昏倒在地上,于是把杜棱关进别室。大军出发,唤他同行。王僧辩被平定后,高祖向东征讨杜龛等,派杜棱和侯安都留守。徐嗣徽、任约带引北齐军渡江,攻打台城,侯安都和杜棱连成圈抗敌,杜棱日夜巡逻警戒,安抚士兵,没有安稳地休息过。敌人被平定,按功劳任命杜棱为通直散骑常侍、右卫将军、丹陽尹。永定元年(557),晋升为侍中、忠武将军。不久迁任中领军,侍中、将军等职不变。
永定三年,高祖驾崩,世祖当时还在南皖。当时在内没有嫡系继承人,在外有强敌,侯王真、侯安都、徐度等都在军中,朝廷的宿将,只有杜棱在京都,独自掌管禁军,于是和蔡景历等秘不发丧,迎奉世陈书祖,此事见《蔡景历传》。世祖即位,杜棱迁任领军将军。天嘉元年(560),按照先前所建功劳,改封为永城县侯,增加食邑五百户。出任云麾将军、晋陵太守,增加俸禄二千石。二年,征召为侍中、领军将军。不久迁任翊左将军、丹陽尹。
废帝即位,杜棱迁任镇右将军、特进,侍中、尹等职不变。光大元年(567),解除丹陽尹职,量才立为佐史,给扶,又授职为领军将军。
太建元年(569),出任散骑常侍、镇东将军、吴兴太守,俸禄二千石。二年,征召为侍中、镇右将军。不久晋升为特进、护军将军。三年,因为公事免除侍中、护军职。四年,又任侍中、右光禄大夫,并送给他一部鼓吹,将军、佐史、给扶都不变。
杜棱先后侍奉三位皇帝,都被恩宠。晚年没有参与征讨之事,在京城悠闲自在,赏赐很多。不久死于官位,时年七十岁。追任开府仪同三司,丧事所需,都命令供给,谥号成。同年诏令配享高祖庙庭。儿子杜安世袭封。

杜棱传相关文章

  • 致四弟·不宜非议讥笑他人》原文翻译 - - 《曾国藩家书》修身篇 - - 澄侯四弟左右:  弟言家中子弟,无不谦者,此却未然。凡畏人不敢妄议论者,谨慎者也。凡好讥评人短者,骄傲者也。谚云:“富家子弟多骄,贵家子弟多傲。”非必锦衣玉食,动手打...
  • 美人首》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 诸商寓居京舍,舍与邻屋相连,中隔板壁,板有松节脱处穴如盏。忽女子探首入,挽凤髻,绝美;旋伸一臂,洁白如玉。众骇其妖,欲捉,已缩去。少顷,又至,但隔壁不见其身。奔之,则又去之。一商操刀伏...
  • 小髻》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 长山居民某暇居,辄有短客来,久与扳谈。素不识其生平,颇注疑念。客曰:“三数日将便徙居,与君比邻矣。”过四五日,又曰:“今已同里,旦晚可以承教。”问:“乔...
  • 有女同车》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。...
  • 第二十八品 不受不贪分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施,持用布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。何以故?须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:&ldquo...
  • 定公·定公六年》原文翻译 - - 《左传》250章 - -  【经】六年春王正月癸亥,郑游速帅师灭许,以许男斯归。二月,公侵郑。公至自侵郑。夏,季孙斯、仲孙何忌如晋。秋,晋人执宋行人乐祁犁。冬,城中城。季孙斯、仲孙忌帅师围郓。  ...
  • 昭公·昭公十三年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】十有三年春,叔弓帅师围费。夏四月,楚公子比自晋归于楚,杀其君虔于乾溪。楚公子弃疾杀公子比。秋,公会刘子、晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞...
  • 成公·成公十年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】十年春,卫侯之弟黑背帅师侵郑。夏四月,五卜郊,不从,乃不郊。五月,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯伐郑。齐人来媵。丙午,晋侯獳卒。秋七月,公如晋。冬十月。   【传】...
  • 卷二百四十一·列传第一百二十九》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 周嘉谟,字明卿,汉川人。隆庆五年进士。除户部主事,历韶州知府。   万历十年迁四川副使,分巡泸州。穷治大猾杨腾霄,置之死。建武所兵燔总兵官沈思学廨,单车谕定之。寻抚白草番...
  • 本纪第十四·宣宗上》原文翻译 - - 《金史》50章 - - ◎宣宗上   宣宗继天兴统述道勤仁英武圣孝皇帝讳珣,本名吾睹补,显宗长子,母曰昭华刘氏。   大定三年癸未岁生,世宗养于宫中。十八年,封温国公,加特进。二十六年,赐今名。二...
  • 薛向传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 薛向,字师正。以祖荫任太庙斋郎,又为永寿主簿,权京兆户曹。有一个胡商带了二箧银子,又拿出了枢密使王德用的信,说是给他弟弟的。薛向当时正好监税,对这事感到怀疑,说“:哪里有...
  • 卷八穆宗 敬宗 文宗 武宗 宣宗》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 穆宗睿圣文惠孝皇帝讳恒,宪宗第三子也。母曰懿安皇太后郭氏。始封建安郡 王,进封遂王,遥领彰义军节度使。元和七和,惠昭太子薨,左神策军中尉吐突承 璀欲立澧王恽,而恽母贱不当立,乃...
  • 列传第六十一》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 崔光远,滑州灵昌人也。本博陵旧族。祖敬嗣,好樗蒱饮酒。则天初,为房州刺史。中宗为庐陵王,安置在州,官吏多无礼度,敬嗣独以亲贤待之,供给丰赡,中宗深德之。及登位,有益州长史崔敬嗣,既...
  • 宋翻传》原文翻译 - - 《魏书》150章 - - 宋翻,字飞乌,广平列人人氏,吏部尚书宋弁同族弟弟。少年即有志操,世人都认为他刚毅果断。世宗即位之初,起家为官,任本州治中、广平王郎中令。不久被朝廷拜授为河陰令。 宋翻弟弟...
  • 南蛮西南夷列传》原文翻译 - - 《后汉书》100章 - - 从前高辛氏时发生犬戎入侵,天子因为犬戎的侵凌残暴感到忧虑,但攻打犬戎又不能取胜。于是向天下的人寻访招募,凡是能得到犬戎的将领吴将军脑袋的人,赏给一千镒黄金、一万户的采邑...
  • 魏世家》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 魏国的祖先,是毕公姬高的后代。 毕公姬高与周王室同姓。 武王伐纣后,姬高被封在毕,于是以毕为姓。 他的后史记代断绝了封赐,沦为平民,有的住在中原,有的流落夷狄。 他的后代子孙叫...
  • 燕召公世家》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 召公..与周王族同姓,姓姬。 周武王灭纣,将召公分封在北燕。 在周成王时,召公位为三公:自陕地以西,召公主管;自陕地以东,周公主管。 成王年龄尚幼,周公代理朝政,当国即位,召公有所怀疑,...
  • 有献不死之药于荆王者》原文翻译 - - 《战国策》17至24卷 - - 《战国策》卷十七 楚策四(有献不死之药于荆王者) 【提要】人的语言词语有时非常多义,会产生很多歧义。同一个词语不同的人会有不同的理解,而且都很正确。论辩家们就看中语言的...
  • 方干古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百五十三 卷653_1 《山中寄吴磻十韵》方干 莫问终休否,林中事已成。 盘餐怜火种,岁计付刀耕。 掬水皆花气,听松似雨声。 书空翘足卧,避险侧身行。 果傍闲轩落,蒲连湿岸生。 ...
  • 夏枯草的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 夏枯草 释名 夕句、乃东、燕面、铁色草。 气味 (茎、叶)苦、辛、寒、无毒。 主治 1、肝虚目痛(冷泪不止,羞明畏日)。用夏枯草半两、香附子一两,共研为末。每服一钱,茶汤调下。 ...