首页 > 二十四史 > 旧五代史 > 200章 > 李景传

旧五代史

《旧五代史》200章李景传

《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。

《旧五代史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

李景传

书籍:旧五代史章节:200章更新时间:2017-10-07
李景,本名王景,到将向后周称臣时,因触犯庙讳的缘故,所以改了名。李景是李繮的长子,李繮去世后,就继承了伪帝位,改元为保大。以二弟李遂为皇太弟,三弟李达为齐王,又在父亲的灵柩前设盟发誓,兄弟相继帝位。李景僭称帝号之后,正逢中原多有战事,北方动乱流离,因而雄据一方,将近十几年。他的地盘东连衢州、婺州,南到五岭,西至湖湘,北据长淮,共拥有三十多州,广袤数千里,都为他所占有,在近代僭占窃据的地盘中最为强盛。又曾经派遣使者私自买通北方戎族,使之成为中原的祸患,以实现自己偷安一隅的计策。
后周显德二年(955)冬天,周世宗开始计划南征,以宰相李谷为前军都部署。这年冬天,后周军队包围了寿州。显德三年春天,周世宗亲征淮甸,在正陽大败淮南贼寇,于是进攻寿州。接着又在涡口打败何延锡,在滁州活捉皇甫晖。李景闻讯后大为惊恐,就派他的大臣钟谟、李德明等人奉上降表给周世宗,请求作为后周的附庸国。仍然每年进贡百万的巨额财富,又进上金银宝器钱币以及犒劳军队的牛酒。不久,又派他的大臣孙晟、王崇质等人奉表调整贡赋,又说“:李景愿意割让濠、寿、泗、楚、光、海等六州的地盘,归于大周朝廷,请求停止进攻讨伐。”周世宗没有答应他。这时李德明等人见后周军队急攻寿州,估计不能保住,于是上奏说:“请放宽五天时间诛杀臣下,容许臣下亲自前往江南,取来本国的表章,将江北各州全部奉献给大周朝廷。”周世宗允许他们走,很久,李德明等人没有回来,于是商定暂时御驾回朝,只留下偏师数千人包围困守寿州罢了。
显德四年(957)春天,周世宗再次御驾南征。三月,在紫金山大败江南援军,旋即攻下寿州,才下令班师。这年冬天十月,周世宗再次驾临淮甸,接连攻下濠、泗二郡,进攻楚州。第二年春天正月,攻下楚州,于是移驾扬州,在迎銮驻扎大军,将商议渡过长江。李景听说后,自思灭亡就在朝夕之间,于是计划把帝位传给他的大儿子,使他向后周称为藩臣。派他的大臣陈觉奉表向周世宗陈述心意,顺合周世宗的意旨。陈觉到后,周世宗在御营召见陈觉对话。这时江北各州,只有庐、舒、蕲、黄四郡没有被攻下,世宗于是对陈觉说“:江南国主如果能将江北的土地全部归于我,那么我也不至于穷兵黩武。”陈觉听后欣然高兴,立即派人渡过长江去取李景的表章,把庐、舒、蕲、黄四州奉送给世宗,请求划江为界,仍旧每年进贡地方赋税数十万。周世宗答应了他,于是撤军回到京城。从此李景开始奉行后周朝廷的正朔,上表章自称为“唐国主臣景”,数次派遣使者进奉贡物,也不失外臣的礼仪呢!
北宋建隆二年(961)夏天,李景因病在金陵去世,时年四十六岁。以他儿子李煜承袭伪帝位,那以后的事情都记载在北宋朝廷日历中。

李景传相关文章

  • 致诸弟·劝述孝悌之道》原文翻译 - - 《曾国藩家书》劝学篇 - - 澄侯叔淳季洪三弟左右:  五月底连接三月初一,四月十八,两次所发家信。四弟之信,具见真性情,有困心衡虑郁积思通之象。此事断不可求速效,求速效必助长,非徒无益,而又害之。必要日积...
  • 李老人》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 李老人不知何许人,自称年已数百岁,无可考也。其言支离荒杳,殆前明醒神之流。曩客先师钱文敏公家,余曾见之,符药治病,亦时有小验。文敏次子寓京师水月庵,夜饮醉归,见数十厉鬼遮路,因发...
  • 善恶之报》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 天道乘除,不能尽测,善恶之报有时应,有时不应,有时即应,有时缓应,亦有时示巧应。余在乌鲁木齐时,吉木萨报遣犯刘允成,为逋负过多,迫而自缢,余饬吏销除其名籍。见原案注语云:为重利盘剥,逼...
  • 狐之报》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 先祖有庄,曰厂里,今分属从弟东白家。闻未析箸时,场中一柴垛,有年矣。云狐居其中,人不敢犯,偶佃户某,醉卧其侧,同辈戒勿触仙家怒,某不听,反肆詈。忽闻人语曰:汝醉,吾不较,且归家睡可也。次...
  • 养生第十五》原文翻译 - - 《颜氏家训》下卷 - - 神仙之事,未可全诬;但性命在天,或难钟值。人生居世,触途牵絷:幼少 之日,既有供养之勤,成立之年,便增妻孥之累,衣食资须,公私驱役;而望遁迹山林,超然尘滓,千万不遇一尔。加以金玉之费,炉器...
  • 淳于髡论燕畔》原文翻译 - - 《郁离子》卷六 - - 齐人伐燕,取其财而俘其民,王朝而受俘,喜见于色,谓其大夫曰:“寡人之伐燕,不戮一人焉,虽汤、武亦若是而已矣。”大夫皆顿首贺。已而,燕人畔,王怒曰:“吾之于燕民尽心焉,...
  • 谁人肯向死前休》原文翻译 - - 《论语别裁》季氏 - - 孔子曰:君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。这些都是我们大家所熟习的。孔子将人生分三个阶段,对人慎戒的名言。我们加上...
  • 天人合一》原文翻译 - - 《论语别裁》颜渊 - - 下论《先进》第十一篇已经讲完了,这是对于上论的《学而》——个人的内养,《为政》——个人发挥到外用的一些事实的注解。现在孔子思想的一个大问题来了。...
  • 长治女子》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 陈欢乐,潞之长治人,有女慧美。一道士行乞,睨之而去。由是日持钵近廛间。适一瞽人自陈家出,道士追与同行,问何来。瞽云:“适从陈家推造命。”道士曰:“闻其家有女郎,...
  • 庙鬼》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 新城诸生王启后者,方伯中宇公象坤曾孙。见一妇人入室,貌肥黑不扬。笑近坐榻,意甚亵。王拒之,不去。由此坐卧辄见之,而意坚定,终不摇。妇怒,批其颊有声,而亦不甚痛。妇以带悬梁上,捽与...
  • 归战》原文翻译 - - 《百战奇略》第八卷 - - 【解析】本篇以《归战》为题,旨在阐述对退归之敌作战应注意掌握的原则,同前篇《逐战》一样,仍属追击作战的问题。它认为,对于退归之敌,必须在查明其退归原因后,再决定是否追击。凡...
  • 死战》原文翻译 - - 《百战奇略》第六卷 - - 【解析】本篇以《死战》为题,旨在阐述将帅对作战中缺乏信心、“未肯用命”的士卒所应采取的处置措施。它认为,凡此情形,都必须“置之死地”,以“绝去...
  • 道经·第五章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 天地不仁,以万物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。...
  • 后梁纪四后梁均王乾化三年(癸酉,公元913年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》300章 - - [1]十二月,吴镇海节度使徐温 、平卢节度使朱瑾帅诸将拒之,遇于赵步。吴征兵未集,温 以四千馀人与景仁战,不胜而却。景仁引兵乘之,将及于隘,吴吏士皆失色,左骁卫大将军宛丘陈绍援槍...
  • 志第四十四·食货三》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 自昔帝王于其宗族姻戚必致其厚者,所以明亲亲之义也。元之为制,其又厚之至者欤!凡诸王及后妃公主,皆有食采分地。其路府州县得荐其私人以为监,秩禄受命如王官,而不得以岁月通选调。...
  • 韦冲传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 韦冲字世冲。 小时,因是名门子弟,在北周开始当卫公府礼曹参军。 后随大将军元定渡江 讨伐陈国,被陈国人抓住。 周武帝用钱把他赎回。 武帝又让韦冲带着千匹良马,出使陈...
  • 源子恭传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 源子雍之弟源子恭,字灵顺,聪慧好学。起初被征召为司空参军事。后任司徒祭酒、尚书北主客郎中,代理南主客之事。 从萧衍那里逃亡而来的人许周,自称曾任萧衍的给事黄门侍郎,朝廷...
  • 防己的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 防己 释名 解离、石解。 气味 辛、平、无毒。 主治 1、皮肤水肿(水气在皮肤中,按之下陷,但不怕风)。用防己、黄芪、桂枝各三两,茯苓六两,甘草三两,混合后,每取一两,加水一升,煎成半...
  • 土茯苓的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 土茯苓 释名 土萆解、刺猪苓、山猪粪、草禹余粮、仙遗粮、冷饭团、硬饭、山地栗。 气味 (根)甘、淡、平、无毒。 主治 1、梅毒。用土茯苓四两、皂角子七个,煎水代茶饮。 2...
  • 吉吊的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》鳞部 - - 吊 释名吉吊。精名紫梢花。 气味(紫梢花)甘、温、无毒。 主治 1、阳萎。用紫梢花、生龙骨各二钱,麝香少许,共研为末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,烧酒送下。哪欲解作除药力,...