首页 > 二十四史 > 北齐书 > 50章 > 孙搴传

北齐书

《北齐书》50章孙搴传

《北齐书》,二十四史之一。唐代李百药撰,它虽以记载北朝北齐的历史为主,但实际上记述了从高欢起兵到北齐灭亡前后约八十年的历史,集中反映了东魏、北齐王朝的盛衰兴亡。到南宋时,五十卷的《北齐书》仅剩一卷帝纪、十六卷列传是李百药的原文;其余各卷,都是后人根据唐代史家李延寿所撰《北史》抄补修成的。《北齐书》成书时原名《齐书》,为区别于南朝梁萧子显所撰的《齐书》,始改称为《北齐书》,而称后者为《南齐书》。《北齐书》共有五十卷,其中本纪八卷和列传四十二卷。《北齐书》成书于贞观十年(636年),经历了三个朝代(北齐、隋、唐)、共六十多年时间。《北齐书》成书前李百药先后于唐太宗贞观元年(627年)和三年(629年)两次奉诏继续完成父撰《齐书》遗稿,并参考了隋朝史家王劭所撰编年体《齐志》。

《北齐书》章节目录: 《50章》 《100章

孙搴传

书籍:北齐书章节:50章更新时间:2017-04-09
孙搴,字彦举,乐安人氏。少时厉志好学,从检校御史迁为国子助教。太保崔光推荐其撰修国史,后又做过行台郎,因文才而被世人称许。由于参与过崔祖螭的反叛活动,被迫逃到王元景家中躲藏,得大赦令才出门。孙腾看在宗族的情份上向朝廷举荐,但没有得到任用。
高祖西讨,登风陵,请中外府司马李义深、相府城局李士略同作檄文,二人推辞,要求搴帮忙代作。高祖带搴进入军帐,亲自为他生火取暖,催促他快些动笔。搴提笔后一气呵成,且文辞极其华美。高祖十分高兴,马上任命他为相府主簿,专掌文笔。搴通晓鲜卑语,加之宣传号令,十分称职,大得高祖敬重。赐给妻子韦氏,韦氏是士人的女儿,而且十分漂亮,因此时人都很钦佩。寻除左光禄大夫,常掌领主簿。
世宗最初想去邺城,总揽朝政,高祖认为年纪太小,没有同意。搴就为世宗游说,高祖才同意放行。凭借此事,搴向朝廷请求特进,世宗却只给了他一个散骑常侍。此时朝廷又大括燕、恒、云、朔、显、蔚、二夏州、高平、平凉的民众充任军士,逃亡、隐身者牵涉到主人、三长、守令,并处以大辟之刑,还没收其家人财产。这样征到了许多兵士,这是孙搴的主意。
搴学问浅显、德行鄙薄。邢邵曾对他说:“你必须好好读书。”搴说:“我精骑三千,抵御你几万老弱病残的士卒绰绰有余。”搴曾服食棘刺丸,李谐等人调笑他说:“你身上的棘刺多得很,何必再补充?”满座人大笑。司马子如和高季式请他喝酒,由于喝得太多,醉死了。死时只有五十二岁。高祖亲自来向遗体告别。子如叩头,向高祖请罪。高祖说:“你折断了我的右臂,必须找一个来还给我。”子如推举魏收,季式荐引陈元康,以接替孙搴。朝廷赠搴仪同三司、吏部尚书、青州刺史。

孙搴传相关文章

  • 施姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 姓氏:施姓氏祖宗:施父姓氏起源:1、上古夏朝时,有个诸侯国叫施国(在今湖北恩施县境),国亡以后,其公族子孙就以国名为姓,世代相传姓施;2、古代春秋时,鲁国有个大夫叫施父,他的后代便以施为...
  • 品目》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 夫天下重器,王者大统,莫不劳聪明于品材,获安逸于任使。故孔子曰:“人有五仪:有庸人,有士人,有君子,有圣,有贤。审此五者,则治道毕矣。”  所谓庸人者,心不存慎终之规,口不吐...
  • 树上开花》原文翻译 - - 《三十六计》并战计 - - 原文借局布势,力小势大。鸿渐于陆,其羽可以为仪也。注释①借局布势,力小势大:句意为借助某种局面(或手段)布成有利的阵势,兵力弱小但可使阵势显出强大的样子。②鸿渐于陆,其羽可用为...
  • 致九弟·归家料理祠堂》原文翻译 - - 《曾国藩家书》治家篇 - - 沅甫九弟左右:  正七归,接一信,启五等归,又接一情。正七以虚故,不能这回营,启五求于尝新后始去。兹另遣人送信至营,以慰远虞。  三代祠堂,或分或合,或在新宅,或另立规模,俟沅弟复吉...
  • 托梦称疾》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 于氏,肃宁旧族也。魏忠贤窃柄时,视王侯将相如土苴,顾以生长肃宁,耳濡目染,望于氏如王谢。为侄求婚,非得于氏女不可。适于氏少子赴乡试,乃置酒强邀至家,面与议。于生念:许之则祸在后日...
  • 融四岁,能让梨①。弟于长,宜先知②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]融四岁,能让梨①。弟于长,宜先知②。  [注释]  ①融:孔融,东汉时鲁国(今山东)人,孔丘的后代,三国时代儒家学派的人物。他四岁时同兄弟一起吃梨,他先拿小的,把大的让给哥哥。后为...
  • 粤西游日记十》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 二十五日 自阳朔东南渡头发舟,溯流碧莲峰下。由城东而北,过龙头山,自是石峰渐隐。十里,古祚驿。又十五里,始有四尖山在江左,其右亦起群尖夹江,是为水绿村。又北七里,有岩在江之西岸...
  • 第一百一十九回·假投降巧计成虚话 再受禅依样画葫芦》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说钟会请姜维计议收邓艾之策。维曰:“可先令监军卫瓘收艾。艾若杀瓘,反情实矣。将军却起兵讨之,可也。”会大喜,遂令卫瓘引数十人入成都,收邓艾父子。瓘手下人止之曰...
  • 说大话》原文翻译 - - 《笑林广记》谬误部 - - 说大话 主人谓仆曰:“汝出外,须说几句大话,装我体面。”仆领之。值有言“三清殿大”者,仆曰:“只与我家租房一般。”有言“龙衣船大&rdquo...
  • 齆鼻请酒》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 齆鼻请酒 甲乙俱齆鼻。甲设席不能治柬,画秤、尺、笤帚各一件。乙见之,便意会曰:“秤(请)尺(吃)帚(酒)。”乙答柬画蜈蚣一条、斧一把。甲见之,点头曰:“蜈蚣斧(无工夫)。...
  • 徐凝诗》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 徐凝以“瀑布界破青山”之句,东坡指为恶诗,故不为诗人所称说。予家有凝集,观其余篇,亦自有佳处。今漫纪数绝于此。《汉宫曲》云:“水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳...
  • 刘子翬的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 刘子翬 蓦溪山(寄宝学) 浮烟冷雨,今日还重九。秋去又秋来,但黄花、年年如旧。平台戏马,无处问英雄,茅舍底,竹篱东,伫立时搔首。 客来何有。草草三杯酒。一醉万缘空,莫贪伊、金印如斗...
  • 哀公·哀公十一年》原文翻译 - - 《左传》250章 - - 【经】十有一年春,齐国书帅师伐我。夏,陈辕颇出奔郑。五月,公会吴伐齐。甲戌,齐国书帅师及吴战于艾陵,齐师败绩,获齐国书。秋七月辛酉,滕子虞母卒。冬十有一月,葬滕隐公。卫世叔齐...
  • 志第二十六 五行三》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 《五行传》曰:“简宗庙,不祷祠,废祭祀,逆天时,则水不润下。”谓水失其性,百川逆溢,坏乡邑,溺人民而为灾也。又曰:“听之不聪,是谓不谋。厥咎急,厥罚常寒,厥极贫。时则有...
  • 高士廉》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - ○高士廉(子履行 真行) 长孙无忌 高俭,字士廉,渤海蓚人。曾祖飞雀,后魏赠太尉。祖岳,北齐侍中、左仆射、太尉、清河王。父励,字敬德,北齐乐安王、尚书左仆射、隋洮州刺史。士廉...
  • 百官三》原文翻译 - - 《后汉书》150章 - - 宗正 大司农 少府 宗正,卿一人,中二千石。本注曰:掌序录王国嫡庶之次及诸宗室亲属远近,郡国岁因计上宗室名籍。若有犯法当髡以上,先上诸宗正,宗正以闻,乃报决。丞一人,比千石。 诸公...
  • 杜甫经典代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 全唐诗卷二百二十九 卷229_1 《哭严仆射归榇》杜甫 素幔随流水,归舟返旧京。 老亲如宿昔,部曲异平生。 风送蛟龙雨,天长骠骑营。 一哀三峡暮,遗后见君情。 卷229_2 《宴戎州杨使...
  • 槟榔的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 槟榔 释名 宾门、仁频、洗瘴丹。 气味 苦、辛、温、涩、无毒。 主治 1、痰涎为害。用槟榔为末,每服一钱,开水送下。 2、口吐酸水。用槟榔四两、桔皮一两,共研为末,每服一匙,...
  • 榛子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 榛子  释名 气味 (仁)甘、平、无毒。  主治 气力,实肠胃。
  • 流水》原文翻译 - - 《本草纲目》水部 - - 流水 释名 亦名劳水、甘烂水、扬泛水。取江水或河水二斗,置大盆中,用一个瓢,舀水高扬倒下,如此重复许多遍,直到水。 气味 甘、平、无毒。 主治 治目不得瞑(阻虚阳盛,睡不着,眼睛...