《赋得清如玉壶冰》创作背景

朝代:唐代诗人:王维古诗:赋得清如玉壶冰更新时间:2017-03-08

《赋得清如玉壶冰》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗为试律诗中的命题状物之作,从不同角度对玉壶之冰作了描摹,赞扬了玉壶之冰洁净透明的的特点以及如霜一样坚贞、如月一样高洁的质性。全诗环环相扣,意境深远,乃试律诗中的佳作。此诗为唐玄宗开元七年(719年)王维在长安应京兆府试时所作。《文苑英华》卷一八六编入“省试”诗。时作者十九岁。“清如玉壶冰”是京兆府试试题。

注释
⑴清如玉壶冰:京兆府试试题,语本鲍照《代白头吟》:“直如青丝绳,清如玉壶冰。”题下有注:“京兆府试,时年十九。”
⑵“玉壶”二句:一作“藏冰玉壶里,冰水类方诸”。何用:为什么。素冰:洁白的冰。
⑶销丹日:指冰在赤日下融化。
⑷绮(qǐ)疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。
⑸言:料,知。砌(qì):台阶的边沿。
⑹飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。典出《神异经》:“昔有夫妇将别,破镜,人执半以为信。其妻与人通,其镜化鹊,飞至夫前,其夫乃知之。”
⑺宵:夜晚。聚萤书:典出《晋书·车胤传》:“(车胤)家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”
⑻“若向”二句:一作“若向贪夫比,贞心定不如”。夫君:以称友朋,此指玉壶冰。
白话译文
玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。
让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。
透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。
冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。
早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。
如果与您比起来,清心还不如您呢。

诗人王维资料

创作背景作者王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。 王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度..... 查看详情>>

诗人王维作品: 《寒食城东即事》 《纳凉·乔木万余株》 《冬晚对雪忆胡居士家》 《送崔五太守·长安厩吏来到门》 《恭懿太子挽歌》 《挽歌·苍舒留帝宠》 《三月三日勤政楼侍宴应制》 《辋川集·漆园》 《红牡丹》 《奉送六舅归陆浑

古诗《赋得清如玉壶冰》的名句翻译赏析

《赋得清如玉壶冰》相关古诗翻译赏析