《梦江南·兰烬落》创作背景

朝代:唐代诗人:皇甫松古诗:梦江南·兰烬落更新时间:2017-04-21

《梦江南·兰烬落》为唐代词人皇甫松的词作,全篇通过叙述一个轻柔恬美的梦境,描绘了江南初夏迷人的景致,亲切温和,意蕴无尽。

注释
①兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。
②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。
③梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。
④萧萧:同潇潇,形容雨声。
⑤驿:馆驿。古代官吏住宿、换马之处。驿边有桥称驿桥。[3] 
作品译文
兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。

诗人皇甫松资料

创作背景作者皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书-艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《..... 查看详情>>

诗人皇甫松作品: 《竹枝·槟榔花发鹧鸪啼》 《浪淘沙·蛮歌豆蔻北人愁》 《赠药山高僧惟俨二首》 《杨柳枝·春入行宫映翠微》 《江上送别·祖席驻征棹》 《杨柳枝词·烂漫春归水国时》 《暮春醉中寄李干秀才》 《竹枝·筵中蜡烛泪珠红》 《浪淘沙·滩头细草接疏林》 《古松感兴·皇天后土力

古诗《梦江南·兰烬落》的名句翻译赏析

《梦江南·兰烬落》相关古诗翻译赏析