《拟行路难·中庭五株桃》创作背景

朝代:南北朝诗人:鲍照古诗:拟行路难·中庭五株桃更新时间:2020-09-23
《拟行路难·中庭五株桃》是南朝诗人鲍照仿写古乐府诗“行路难”的第八首。该诗抓住细节烘托人物心理,写得深刻细腻,刻画了相思之苦,充溢着悲婉哀愁之情。寄予了作者对婚姻不幸妇女的同情。
注释
(1)中庭:古代富贵人家住三进大宅院。有三个庭院,前庭为公事区,中庭为会客区。后庭为家眷区。五株桃:五棵桃树。一株:一棵桃树。先作花:首先作成花蕊。首先开花。阳春:阳光温暖的春天。阳气充裕的春天。沃若:光盛如若。肥沃茂盛如若。润泽貌。《诗·卫风·氓》“桑之未落,其叶沃若。”朱熹集传“沃若,润泽貌。”驯顺貌。《诗·小雅·皇皇者华》“我马维骆,六辔沃若。”二三月:农历二三月,仲春和晚春时节。从风:随从春风。簸荡:颠簸飘荡。落:降落。飘落在。西家:客居在中庭西厢房的人家。
(2)思妇:思念夫君的怨妇。见:被人看见。被人。助词,表示被动或对我如何。悲惋:悲哀惋惜。悲痛怅恨。零泪:零落的泪水。沾衣:沾满衣襟。抚心:抚摸胸口。表示感叹。谓收敛心神。叹:叹息,长叹。初:当初。君:夫君。出户时:外出门户的时候。何言:何时言语。什么时候说过。淹留:掩留。滞留。长期逗留;羁留。淹,滞,久留。节:时节。节气。季节。回换:回转变换。年岁的回转与季节的更换。调换;变换。亦作“廻换”。改易;变换。
(3)床席:床榻的卧席或衽席。生尘:生出灰尘。明镜:明亮的铜镜。垢:污秽不洁。污垢。纤腰:纤细的腰肢。瘦削:瘦的可以切削骨头。极瘦。谓肌肉减削,变瘦。发:头发。蓬乱:蓬松散乱。人生:人的一生。不得:不能得到。不得以。不会。恒:永恒。总。称chèn意:合乎心意。称心合意。惆怅chóu chàng:因失意或失望而伤感懊恼。惆,失意。怅,不痛快。徙倚xǐyǐ:移动和倚靠。走走停停。徘徊,来回地走,逡巡。至:到。夜半:夜晚的一半。深夜。半夜的倒装。
译文
院子中间种了五棵桃花树,其中一颗桃花树上先开了花。在这春光明媚的二三月里,桃花随着春风飘飘荡荡落在另一家里。这家思绪重重的妇人见了以后更是心生悲伤之感,眼泪洒落在衣服上,捂着一颗愁心不停叹息。想当初送我夫君离开家门的时候,并没有说过会滞留在节后还不回来。现在屋子里床榻和梳妆镜都落满了灰尘,身体消瘦头发散乱。人生也不能一直悲伤下去,惆怅伤心到半夜到将息下去。

诗人鲍照资料

创作背景作者鲍照

鲍照(412年-466年),字明远,东海郡人(今属山东临沂市兰陵县长城镇),中国南朝宋杰出的文学家、诗人。宋元嘉中,临川王刘义庆招聚文学之士,近远必至,鲍照以辞章之美而被看重,遂引为佐史国臣。元嘉十六年因献诗..... 查看详情>>

诗人鲍照作品: 《春羁诗·征人叹道遐》 《采菱歌·缄叹凌珠渊》 《赠故人马子乔诗》 《王昭君·既事转蓬远》 《咏双燕诗·双燕戏云崖》 《登庐山诗·悬装乱水区》 《酒后诗》 《园中秋散诗·负疾固无豫》 《拟行路难·君不见蕣华不终朝》 《送盛侍郎饯候亭诗

《拟行路难·中庭五株桃》相关古诗翻译赏析