《水仙子·搅柔肠离恨病相兼》创作背景

朝代:元代诗人:乔吉古诗:水仙子·搅柔肠离恨病相兼更新时间:2021-02-13
《水仙子·为友人作》是元代曲作家乔吉所作的一首散曲。这首曲子开头即抒发友人的相思之情,后几句用商贾行业之用语来描写相思之愁闷,最后写这一切相思都像账本所记无法改变。全曲喻意新奇,亦庄亦谐。这首曲子形象地写出了作者友人陷入相思的苦恼情绪,充满了作者善意和风趣的调侃。
乔吉散曲大多以“清丽新奇”见长,但也另有一些使用方言俗语的“本色之曲”,这首《水仙子》,便是此类“本色之曲”中的佳作。题目是“为友人作”,友人已无考不详,从内容上看,似乎是一个生活于市井、与情人分离的人。这首小令为友人抒发对所爱之人的思念。
注释
1、水仙子:曲牌名,属北曲双凋,另属北曲黄钟宫,正名《古水仙子》。
2、豫章城:故址在今江西南昌。此处引双渐与苏卿故事。宋元时期,妓女苏卿与双渐相爱,双渐进京求官不回,鸨母将苏卿卖给茶商冯魁。双渐追赶至豫章城,到处寻访,后来船至金山寺,见苏卿在寺壁留下的诗句,赶到临安,终于团聚。
3、勾肆:勾栏瓦肆,宋元时伎艺人卖世的场所。
4、愁行货:使人愁的货物。顿塌:堆积。
5、等秤(chèng):即戥秤,用以称金银或药的秤。
6、历册:即历本、历书。
7、拘钤(qián):拘束、约束。
白话译文
搅得人柔肠寸断,离愁别恨积压心中,更何况还有病相煎。要想再聚首不知道佳期在什么时间?看豫章城里开了一座专营的相思店,忧闷的勾栏瓦肆还不断增添,忧愁烦恼像行货一般堆满在眉尖,相思的税钱要在茶船上收,愁苦的轻重要在待秤上量掂。最要紧的是行动受拘束好像坐牢一般。

诗人乔吉资料

创作背景作者乔吉

乔吉(约1280~约1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》..... 查看详情>>

诗人乔吉作品: 《水仙子·搅柔肠离恨病相兼》 《清江引·凤酥不将肋斗儿匀》 《么篇·磨铁角乌犀冷》 《绿么遍·不占龙头选》 《么篇·风月心何日遂》 《鹊踏枝·闹炒炒嫩绿草聒鸣蛙》 《小梁州·这些时陡恁春寒绣被空》 《骂玉郎·这一双郎才女貌天生下》 《么篇·怕听阳关第四声》 《沈醉东风·休想道惟吾独醒屈平

《水仙子·搅柔肠离恨病相兼》相关古诗翻译赏析