《疏影·梅影》注释译文

朝代:宋代诗人:张炎古诗:疏影·梅影更新时间:2019-06-21
注释
1。疏影:词牌名,:又名“疏影慢”“绿意”“绿影”暗绿“佳色”“解佩环”。双调一百十字,前段十句五仄韵,后段十句四仄韵。双调一百十字,前段九句五仄韵,后段十句四仄韵;双调一百十字,前后段各十句、四仄韵等变体。
2。倩女离魂:唐陈玄佑传奇小说《离魂记》中载:张镒在衡州做官,把女儿倩娘许给他的外甥王宙,两人亦互相爱慕。后张镒又把倩娘许给别人,王宙知道后愤而离去。夜半,倩娘忽到王宙船中,两人遂一同逃往四川。五年后,倩娘回娘家探亲,谁知起来迎接的正是她自己本人,两身遂合而为一。原来在家的是躯壳,回来的是灵魂。
3。为容:修饰仪容。
4。莫是:莫非。
5。春痕:指女子的眉。
6。丽谯:华美的高楼。
7。做弄:作弄,指被梅影引起了前面各种想像与幻觉。
白话译文
当一片凉月在黄昏中升起来时,它就像那洒满地上的碎阴——而且比这还更清绝。无论是北枝还是南枝,看上去都像是有,又像是无。好几次想去折取一枝,可是一背着灯光,就寻找不着了。当那位倩女的精魂轻飘飘地离开躯体,慢悠悠地走出村前来的时候,看见梅花横斜在深夜的竹林旁,随着云彩飘过,这影子也轻盈地闪动起来,她想必会嫉妒吧。
对着镜子,淡淡画出蛾眉。是啊,修饰仪容,不在外貌美艳,而在于心灵的孤高纯洁。莫非这盈盈的光影,本是美人眉心那朵梅花妆的印迹,因此任凭高楼上《梅花落》的曲子吹了又吹,它都全不在意。啊,它又像人们在大海。上燃亮犀角时,吃惊地看见水中的珊瑚忽然活动起来,我看着、猜着、想着,慢慢酒醒了。一切幻影都消失了,眼前只有满庭香雪也似的梅花开放着,在寒冷的天气里。
注释
1.沁园春:词牌名, 东汉窦宪仗势夺取沁水公主园林,后人作诗以脉其事,此调因此得名。又名《寿星明》《洞庭春色》等。双调一百十四字,平韵。
2.卢蒲江:姓卢,号菊涧,曾任蒲江(今属四川)县令。
3.新第宗室:刚刚考中进士的皇族。
4.汝阳琎(jīn)者:唐玄宗李隆基之侄李昪,封汝阳郡王。此借指新第宗室。
5.唱名殿陛:指殿试录取后宜布名次。
6.玉川公子:唐诗人卢仝自号玉川子,此借指宴会主人卢蒲江。
7.尊昙((léi):皆酒器。
8.四举无成:应考了四次进士都没有考中。
9.调:升任官职。
10.戚戚:优惧或优伤的样子。
11.钱塘江:浙江下游称钱塘江。其潮最为著名。
12.姑苏台:相传为战国时吴王阊闾或夫差所筑,故址在今江苏吴县西南。
13.强:勉强。
14.雪:如雪的白发。
15.三千珠履:指门多宾客。
15.十二金钗:指婢妾成行。
白话译文
一剑横空出世,飞过了洞庭湖,又为此来。宴会上,有皇室宗室,殿试及第之人;宴会主人卢蒲江,打开了宴席上的酒器。四次科考都没有中举,多年奔走不得一官,是我大宋神仙刘秀才。这如何是好?将众多的烦恼事,只能交付于酒杯之中。
心里从来没有悲伤,想问自古以来的英雄现在还在吗?不论在钱塘江上,潮水的升起和降落;也不论在姑苏台畔,花的凋谢和盛开。冒名书生,盛名读书人,人还没有老,但头上的白发开始催促。谁都羡慕你:拥有众多的门客,婢妾成群。

诗人张炎资料

注释译文作者张炎

张炎(1248-约1320),南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。临安人,祖籍秦州成纪。贵族后裔。祖父张濡,父张枢,皆能词善音律。前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,..... 查看详情>>

诗人张炎作品: 《减字木兰花·锁香亭榭》 《法曲献仙音·题姜子野雪溪图》 《瑶台聚八仙/新雁过妆楼·余昔有梅影词今重为模写》 《探芳信·西湖春感寄草窗。别本作次周草窗韵》 《木兰花慢·水痕吹杏雨》 《声声慢·门当竹径》 《浣溪沙·犀押重帘水院深》 《三姝媚·芙蓉城伴侣》 《水龙吟·春晚留别故人》 《浪淘沙·香雾湿云环

《疏影·梅影》相关古诗翻译赏析