《西江月·堂上谋臣尊俎》注释译文

朝代:宋代诗人:刘过古诗:西江月·堂上谋臣尊俎更新时间:2018-03-13
注释
①西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
②尊俎(zūnzǔ):酒器,代指宴席。刘向《新序》说:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外,其晏子之谓也。”
③燕可伐欤(yú):可以讨伐燕国了吗?
④楼台:指相府。
⑤鼎鼐(dǐngnài):炊器;古时把宰相治国比作鼎鼐调味,古以之代相位。
⑥大风歌:汉高祖扫平四海,统一天下之后,以家乡少年一百二十人伴倡,齐声高唱大风歌。
白话译文
大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”
今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。
词的上阕分析宋朝伐金的有利形势,首先刺堂之上有在宴席之中就能战胜列手的智谋之士,而在边疆有骁勇善战的将领与士兵。宋朝占据了天时、地利、人和,所以说伐金是完全可行的。之所以要这样分析,主要是针对当时朝廷弥漫的自卑、畏敌情绪而言的。虽然已经议定要伐金,但是朝野上下对于抗金的胜利并没有太大的把握,刘过这首词就是鼓励大家要看到希望,以饱满的热情投入到抗金事业中去。词中引用孟子的“天时不如地利,地利不如人和”(《盖子·公孙丑下》),其实就是强调虽然南宋的军队实力比不过金国的军队,但只要南宋军民团结一心,共同抗敌,充分发挥人和的作用,最后的胜利一定是属于南宋的。
词的下阕瞻望南宋伐金的大好前景:只要执政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定会取得胜利的,而用不了多久,国家一定会强盛起来,引来四方朝贺的。这从全词的形势说到韩伉胄本人,是对他的强有力的支持,让人充满信心和勇气。
该词运用很多口语化、散文化的句子,大有以文为词的倾向,读来朗朗上口,更增加了词的魅力。全词语言流畅、气势磅礴。

诗人刘过资料

注释译文作者刘过

刘过(1154-1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和人,长于庐陵,去世于江苏昆山,墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱..... 查看详情>>

诗人刘过作品: 《雪中呈颜使君升坚》 《登白云绝顶·雨罢新晴怯宿寒》 《赠术士·一性圆明俱是佛》 《赠术士·一性圆明俱是佛》 《除夜寄卢菊涧》 《浣溪沙·谁把幽香透骨薰》 《都中留随州李判官》 《初伏阙上书得旨还乡上杨守秘书》 《谒易司谏·十载长安五往来》 《上刘和州·戟外梅花角有声

《西江月·堂上谋臣尊俎》相关古诗翻译赏析