《郑人买履》译文
译文编辑
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
注释编辑
郑:郑国
且:将要,
欲:将要,想要。
者:定语后置,(怎么样)的人。
先:首先,事先。
度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。
而:顺承连词,意为然后。
置:动词,放,搁在。
之:代词,它,此处指量好的尺码。
其:代词,他的,指郑人的。
坐:同“座”,座位。
至:等到。
之:动词,到……去,前往。
操:动词,拿、携带。
已:时间副词,已经。
得:得到;拿到。
履:名词,鞋子,革履。
乃:于是(就)。
持:动词,拿,在本文中同“操”。
度(dù):名词,量好的尺码。
之:代词,代量好的尺码。
操:携带。
及:等到。
反:通“返”,返回。
罢:结束。
遂:于是。
宁(nìng):副词,宁可,宁愿。
自信:相信自己。
以:用。
市罢:集市结束。
至之市:等到前往集市。
何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序应该是"何不以足试之?"意思是为什么不用脚去试试鞋子呢?
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑的人可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的,而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。
诗人无名氏资料
文言文《郑人买履》的名句翻译赏析
- 人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁信度,无自信也。” - - - 无名氏 - - -《郑人买履》
- 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐 - - - 无名氏 - - -《郑人买履》
- 至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” - - - 无名氏 - - -《郑人买履》
- 反归取之。及反,市罢,遂不得履 - - - 无名氏 - - -《郑人买履》
《郑人买履》相关文言文翻译赏析
- 古诗《山坡羊·未央怀古》- - 创作背景 - - 作者:张养浩 2021-02-18
- 古诗《木兰花慢·游三台》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《南囿秋风》- - 鉴赏 - - 作者:李东阳 2020-11-01
- 古诗《室思·人靡不有初》- - 赏析 - - 作者:徐干 2019-01-15
- 古诗《周节妇传》- - 注释译文 - - 作者:宋濂 2018-10-23
- 古诗《君术策五》- - 注释译文 - - 作者:苏辙 2018-10-22
- 古诗《桓灵时童谣》- - 创作背景 - - 作者:无名氏 2018-08-23
- 古诗《于令仪济盗成良》- - 赏析 - - 作者:无名氏 2018-07-31
- 古诗《忆旧游·记愁横浅黛》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《江南春·波渺渺》- - 注释译文 - - 作者:寇准 2018-04-11
- 古诗《鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠》- - 注释译文 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《生查子·富阳道中》- - 注释译文 - - 作者:毛滂 2018-03-09
- 古诗《西村·乱山深处小桃源》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《寄王琳》- - 创作背景 - - 作者:庾信 2017-06-05
- 古诗《渔歌子·西塞山前白鹭飞》- - 创作背景 - - 作者:张志和 2017-04-18
- 古诗《邴原泣学》- - 前言 - - 作者:无名氏 2017-03-24
- 古诗《金陵·地拥金陵势》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《赠升州王使君忠臣》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《口号赠征君鸿》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《初出济州别城中故人》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08