首页 > 古籍 > 战国策 > 9至16卷 > 苏秦之楚

战国策

《战国策》9至16卷苏秦之楚

《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

《战国策》章节目录: 《1至8卷》 《9至16卷》 《17至24卷》 《25至33卷

苏秦之楚

书籍:战国策章节:9至16卷更新时间:2017-03-08
《战国策》卷十六楚策三(苏秦之楚)
【提要】要去游说的对象经常会拒绝与你见面,或者故意长时间闲置你。连面都见不了,怎么说服他人呢?游说需要等待、更需要你的耐心与毅力。
【原文】苏秦之楚,三月乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生,若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。”对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”王曰:“先生就舍,寡人闻命矣。”
【译文】苏秦来到楚国,过了3个月,才见到楚王。交谈完毕,就要向楚王辞行。楚王说:“我听到您的大名,就象听到古代贤人一样,现在先生不远千里来见我,为什么不肯多待一些日子呢?我希望听到您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比宝玉还贵,楚国柴禾比桂树还贵,禀报人员像小鬼一样难得见面,大王像天帝一样难得见面;现在要我拿玉当粮食,拿桂当柴禾烧,通过小鬼见高高在上的天帝……。”楚王打断苏秦的话,说:“请先生到客馆住下吧,我遵命了。”
【评析】苏秦作为大游说家,其心理素质非常之高。他没有因为拒绝召见而心灰意冷,而当他见到楚王后也没有忘乎所以,把自己的想法和要求和盘托出,而是以退为进,马上辞行。如此反而掌握了心理上的主动权,让楚王十分迫切的听从他的意见、答应他的要求,把他奉为上宾。可见,在说服他人时,光有学识是不能被人接纳的,顽强的毅力和冷静的心态是以识取信的关键。

苏秦之楚相关文章

  • 某生刃妻》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷一滦阳消夏录(一) - - 有某生在家,偶晏起,呼妻妾不至。问小婢,云并随一少年南去矣。露刃追及,将骈斩之,少年忽不见。有老僧衣红袈裟,一手托钵一手振锡杖,格其刀,曰:汝尚不寝耶?汝利心太重,忮忌心太重,机巧心太...
  • 离娄章句下·第二十四节》原文翻译 - - 《孟子》离娄章句 - - 逄蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。  孟子曰:“是亦羿有罪焉。公明仪曰:‘宜若无罪焉。’曰薄乎云尔,恶得无罪?郑人使子濯孺子侵卫,卫使庾公之斯...
  • 羔裘》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
  • 杂记下》原文翻译 - - 《礼记》前25章 - - 有父之丧,如未没丧而母死,其除父之丧也,服其除服。卒事,反丧服。虽诸父昆弟之丧,如当父母之丧,其除诸父昆弟之丧也,皆服其除丧之服。卒事,反丧服。如三年之丧,则既顈,其练祥皆同。王父...
  • 第七十二回·盘丝洞七情迷本 濯垢泉八戒忘形》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 话表三藏别了朱紫国王,整顿鞍马西进。行彀多少山原,历尽无穷水道,不觉的秋去冬残,又值春光明媚。师徒们正在路踏青玩景,忽见一座庵林,三藏滚鞍下马,站立大道之旁。行者问道:“...
  • 第九十一回 宋公明兵渡黄河 卢俊义赚城黑夜》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说戴宗,石秀见那汉像个公人打扮,又见他慌慌张张。戴宗问道:“端的是甚么公干?”那汉放下颐,抹抹嘴,对戴宗道:“河北田虎作乱,你也知道么?”戴宗道:“俺每...
  • 妻掇茶》原文翻译 - - 《笑林广记》贫窭部 - - 妻掇茶 客至乏人,大声讨茶。妻无奈,只得自送茶出。夫装鼾,乃大喝云:“你家男人哪里去了?” 唤茶 一家客至,其夫唤茶不已。妇曰:“终年不买茶叶,茶从何来?&rdquo...
  • 洪皓的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 洪皓 点绛唇(咏梅) 不假施朱,鹤翎初试轻红亚。为栽堂下。更咏樵人画。 绿叶青枝,辨认诗亏价。休催也。忍寒郊野。留待东坡马。 点绛唇(腊梅) 耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。化工裁下。...
  • 道经·第三十三章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富。强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。
  • 列传第二百五·广西土司》原文翻译 - - 《明史》350章 - - 广西瑶、僮居多,盘万岭之中,当三江之险,六十三山倚为巢穴,三十六源踞其腹心,其散布于桂林、柳州、庆远、平乐诸郡县者,所在蔓衍。而田州、泗城之属,尤称强悍。种类滋繁,莫可枚举。蛮...
  • 卷一百三十七·列传第二十四》原文翻译 - - 《元史》150章 - - 察罕,西域板勒纥城人也。父伯德那,岁庚辰,国兵下西域,举族来归。事亲王旭烈,授河东民赋副总管,因居河中猗氏县,后徙解州。赠荣禄大夫、宣徽使、柱国、芮国公。察罕魁伟颖悟,博览强记...
  • 卷六十八 列传第六》原文翻译 - - 《辽史》100章 - - 耶律解里耶律拔里得耶律朔古耶律鲁不古赵延寿高模翰赵思温耶律沤里思张砺耶律解里,字泼单,突吕不部人。世为小吏。解里早隶太宗麾下,擢为军校。天显间,唐攻定州,既陷,解里为唐兵所...
  • 穆宗下》原文翻译 - - 《辽史》50章 - - 十四年春正月戊寅朔,奉安神。戊戌,汉以宋将来袭,驰告。 二月壬子,诏西南面招讨使挞烈进兵援汉。癸亥,如潢河。戊辰,支解鹿人没答、海里等七人于野,封土识其地。己巳,如老林东泺。...
  • 列传第二十六 萧瑀》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 萧瑀,字时文,后梁明帝子也。九岁,封新安王。国除,以女兄为隋晋王妃,故入长安。瑀爱经术,善属文。性鲠急,鄙远浮华。尝以刘孝标《辩命论》诡悖不经,乃著论非之,以为:“人禀天地而...
  • 萧子云传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 萧子云字景乔,十二岁时,是齐朝建武四年,封为新浦县侯。自己给自己写的任命诏书,很有文采。梁朝天监初年,降爵位为子。长大后,勤恳学习 ,富有辞藻,二十岁撰写《晋书》,到了二十六岁,全...
  • 高思好传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 高思好原本为浩氏之子,思宗把他当作弟弟抚养,但待他极其刻薄。年少时以善骑能射服事文襄帝。当文宣即位时,升任左卫大将军。本名思孝,天保五年(554),讨蠕蠕,文宣看中了他的骁勇,说:&...
  • 司马楚之传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 司马楚之,字德秀,晋宣帝司马懿之弟太常司马馗的八世孙。父荣期,司马德宗政权的梁、益二州刺史,被其参军杨承祖所杀。楚之当时十七岁,送父丧回丹杨。正逢刘裕诛杀司马氏家族,叔父宣...
  • 慧宣、慧净、海顺的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百零八 卷808_1 《奉和窦使君同恭法师咏高僧二首。 竺佛图澄》慧宣 大誓悯涂炭,乘机入生死。 中州法既弘,葛陂暴亦止。 乳孔光一室,掌镜彻千里。 道盛咒莲华,灾生吟棘子。 ...
  • 王维经典古诗词》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百二十七 卷127_1 《奉和圣制庆玄元皇帝玉像之作应制》王维 明君梦帝先,宝命上齐天。 秦后徒闻乐,周王耻卜年。 玉京移大像,金箓会群仙。 承露调天供,临空敞御筵。 斗回迎寿...
  • 地榆的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 地榆 释名 玉豉、酸赭。 气味 (根)苦、微寒、无毒。 主治 1、吐血。用地榆三两,加米醋一升,煮沸十多次,去渣汁,饭前热服一合。 2、妇女漏下,赤白不止,人极黄瘦。治方如上。 3、...